Bunları ve tamir etmeyi insanlara öğretmek için eğitim enstitüleri bile var. | TED | يوجد هناك مراكز تدريب تقوم بتأهيل الناس على إصلاح هذه الأشياء أيضًا. |
Pekala bu, gelecekteki restoran sahipleri için tüm tehlikelerin nasıl önleneceğini anlayacakları bir eğitim alanı olan restorana dönüşüyor. | TED | حسنًا، لقد تحول هذا إلى مطعم بمثابة ساحة تدريب لمطاعم المستقبل حتى تكتشف طريقة يمكن بها تجنب كل العقبات. |
Kendi üniversitemin öğretmen eğitimi fakültelerinde her bir öğrencinin oraya gelip bir rap konseri izlediği bir proje başlattım. | TED | في أقسام تدريب المدرسين في جامعتي، بدأت مشروعا حيث يقوم كل تلميذ يأتي إلى هناك بالجلوس ومشاهدة مهرجانات للراب. |
Öğrencilerimin bunun bir tatbikat olmadığını anladığımız andaki korku dolu yüzlerini hatırlıyorum. | TED | أتذكر وجوه طلابي الخائفة عندما علمنا أنه لم يكن تدريب وقاية من حريق. |
Şimdi, herkes meyhaneye. Bu gece sadece son prova, unutmayın! | Open Subtitles | والآن الجميع للحانة اليوم تدريب الملابس فقط |
Ben özel antrenman ve sonrasında kaplıcada bir iki masaj önermeyi düşünüyordum. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بعرض جلسة تدريب شخصي متبوعةً بـ تدليك زوجيّ في منتج |
Bugün Buffalo'da bir köpek eğitim merkezinin yakınındaki sahada Jimmy Hoffa'nın cesedi bulundu. | Open Subtitles | جسم جيمي كُشِفَ في حقل اليوم خارج مركز تدريب كلاب في بافالو، نيويورك |
Bugün Buffalo'da bir köpek eğitim merkezinin yakınındaki sahada Jimmy Hoffa'nın cesedi bulundu. | Open Subtitles | جسم جيمي كُشِفَ في حقل اليوم خارج مركز تدريب كلاب في بافالو، نيويورك |
Georgetown Üniversitesi Amerikan Tarihi MIT makine mühendisliği mezunu donanma dalış okulu ve kurtarma eğitimi merkezinde eğitim almış. | Open Subtitles | درجة في الهندسة الميكانيكية في الإم آي تي البحرية , آر أو تي , وغوص بحري ومركز تدريب الإنقاذ |
Belki. Ama o saç kesimiyle, Yedek Subay Hazırlık eğitim Teşkilatı öğrencisini geçemezsin. | Open Subtitles | ربما مع تسريحة مثل تسريحتك قد لا تنجح في برنامج تدريب ضباط الاحتياط |
Cerrahi yöntemle kesilip, eğitim alanına atılmış iki bacak bulundu. | Open Subtitles | ساقين مقطوعتين جراحياً و تم التخلص منهم في منطقة تدريب |
Valentin Manoff, dansçılarını Rusya'dan çıkardığında sadece bir şirketi kurtarmakla kalmadı 200 yıllık bir eğitim sistemini de kurtardı. | Open Subtitles | عندما أخذ فالنتاين مانوف الراقصين خارج روسيا فهو لم ينقذ الشركة فقط بل أنقذ منظمة تدريب عمرها 200 سنة |
Rehberlik yoluyla zaman ve bilgi paylaşımı, akademik destek, ihtiyacı olanlara işletme eğitimi. | TED | مشاركة الوقت والمعرفة عن طريق الإرشاد، الدعم الأكاديمي، تدريب على الأعمال للأخريات المحتاجات. |
Askeri eğitimi olan bir tek sen varsın, değil mi? | Open Subtitles | انتى الشخص الوحيد صاحبة تدريب القوات الخاصة، اليس كذلك ؟ |
Bay Tyler, bu gerçek görev mi, yoksa tatbikat mı? "Sıra bize geldi" de ne demek? | Open Subtitles | سيد , تيلر هل هو عمل حقيقى ام تدريب انه دورنا , ماذا تعنوا بذلك ؟ |
Bayanlar, bu özel bir prova. Yabancıların seyretmesi yasak. | Open Subtitles | سيداتى ,هذا تدريب خاص , ممنوع دخول الغرباء |
Günün birinde rektör olma arzum, onun sayesinde filizlendi. Tam bir antrenman. | Open Subtitles | إنها السبب وراء إرادتي لأن أصبح رئيس الجامعة يومًا إنه تدريب جيد |
Futbol antrenmanı çıkışında dağıtılan el ilanında gördün diye tahmin ediyorum. | Open Subtitles | افترض أنّه كانت هنالك مطويّة متطايرة خارج ملعب تدريب كرة القدم |
Artık daha az bağırıp daha çok koçluk yapmaya başlaman gerekiyor. | Open Subtitles | ماتحتاجه لبدء العمل هو تدريب أكثر من ذلك بقليل وأقل صراخاً |
Buradaki fikir, dikkati aynı anda sakin ve net bir zihin yetiştirmek için eğitmek. | TED | الفكرة هنا ، هي تدريب الإنتباه لخلق جودة عقلية عقلية هادئة وواضحة في نفس الوقت. |
Ben sizin dostunuzum ve yeni dost getirdim çatıların yıkılmamasında eğitimli bir dost. | Open Subtitles | أنا صديقكم و أحضرت لكم صديقة جديدة صديقة لديها تدريب بعدم إنهيار الأسقف |
Bu da eğer yardım edersem, vücudumun egzersiz yapacağı anlamına geliyor! | Open Subtitles | هذا يعني أنه إذا ساعتدهما سياعد ذلك على تدريب كامل جسدي |
Üniversitedeki ilk yılımda Büyük Boston Yasal Hizmetler'in iskan bölümüne staj için başvurdum. | TED | خلال السنة الاولى لي في الجامعة لقد اشتركت في تدريب في الوحدة السكنية في خدمات بوسطن القانونية. |
Öyle olsun dedim, Cuma günü hazırdım. Öğrenciler talim emirleri doğrultusunda yürümeyi öğrenirken, hazırda durur, selam verir ve temel komutları alırken onları izledim. | TED | حسنا، لقد ظهرت في يوم الجمعة، شاهدت الطلاب يتلقون أوامر تدريب الزحف، مثل كيفية الوقوف بانتباه، وكيفية التحية العسكرية بشكل صحيح، وكل هذه الأساسيات. |
Kendisi bugün bizden bir yangın tatbikatı yapmamızı istiyor. | Open Subtitles | و اليوم يريدنا ان نتمرن على تدريب اطفائي جديد |
El kitabına göre, gözyaşı bombası eğitiminde maske takmanız gerekiyor. | Open Subtitles | في تدريب الغاز المسيّل للدموعِ، الكاتالوج يَقُولُ أنت يَجِبُ أَنْ تلبس قناعُكَ |
Onlar başarılı bir eğitim ve pratik aracıdır. | TED | فهي يمكن استهلاكها تماماً . بأقل تدريب وممارسة |