Daha bugün tanıştık ama beni uzun süredir sevdiğini söylüyorsun. | Open Subtitles | تقابلنا اليوم ورغم ذلك تقول أنك احببتنى منذ فترة طويلة |
Atları sevdiğini söylüyorsun ama gerçek bir ata binmeye korkuyorsun. | Open Subtitles | تقول بأنّك تحبّ الخيول لكنّك تخشي الحصول علي واحد حقيقي. |
Annem öyle olduğunu söyledi ama babam boş ver dedi. | Open Subtitles | أمي تقول أني معاقبه و أبي قال لي جاريها فقط |
burada; onun bileklerini kestiği, ve onu bulduğunda çoktan ölmüş olduğu yazıyor. | Open Subtitles | إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه |
Neden böyle birşey dedin ki şimdi, senin için normal mi? | Open Subtitles | عندما تقول شيئا مثل هذا، هل أنت بخير مع ذلك ؟ |
Tek yapmanız gereken misyonu programlamaktır, insansız hava aracına nereye uçacağını söylemek için. | TED | كل ما عليك القيام به تحديد مسار الرحلة أن تقول للطائرة أين تطير. |
Bir teoriye göre insanlar, bakterileri öldürmek için gıdaya baharat koymaya başladı. | TED | هناك نظرية تقول أن البشر بدؤوا بإضافة البهارات إلى الطعام لقتل البكتيريا. |
Her zaman bugün hayatımın geri kalanının ilk günü dersin. | Open Subtitles | دوماً تقول أن اليوم هو أول يوم في بقية حياتك |
Kafanın daha rahat olduğunu ve karının seni daha iyi bulduğunu söyledin? | Open Subtitles | تقول أنك تفكر بصفاء أكثر و تقو زوجتك أنك تبدو أفضل ؟ |
Ne zaman bir şey yapmak istesem.. vaktin olmadığını söylüyorsun. | Open Subtitles | كلما اردت ان افعل شيء تقول بانك لا يمكنك تحمله |
Hayır, sen kendi suçunu gizlemek için benim suçumu gizlediğimi söylüyorsun. | Open Subtitles | لا, أنت تقول بأني أُغطي على نفسي لكي تُغطي على نفسك |
Bunu sadece sana şu antika robot oyuncağı aldığı için söylüyorsun. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنه اشترى لك تلك اللعبة الروبوتية العتيقة |
Dul Johnson aradı. Onu saat sekizde değil, yedide almanı söyledi. | Open Subtitles | ارمّلْة سيد جونسن تقول أذهب اليها في السابعة، لَيسَ في الثامنة |
Bayan Jennings kız kardeşinizin evlilik giysilerini kasabada satın alacağını söyledi. | Open Subtitles | سيدو جينينجز تقول أن اختك سوف تشتري ثياب عرسها من المدينة |
Kesinlikle yeni yıl için bunlardan bir tane alıyorum. Kapıda ne yazıyor? | Open Subtitles | وحصلت على واحدة من هذه من أجل عيد الميلاد ماذا تقول اللافتة |
- Zarfı nereden alacağımı söyledi. - Ne dedin sen? | Open Subtitles | هو اخبرنى اين احضر الظرف الخاص بى ماذا تقول ؟ |
Bir erkekten niye ayrıldığını ya da onu sevmeyi bıraktığını söylemek zor. | Open Subtitles | من الصعب ان تقول, لماذا تترك رجلا او لماذا تتوقف عن حبه |
Söylentiye göre Kaptan yarın sabah sürat denemesi yapacakmış. Doğru mu? | Open Subtitles | و الشائعات تقول بأن الكابتن سيجرب ذلك غدا, هل هذا صحيح؟ |
O tam önünde duruyor. Ona kendin sormaya ne dersin? | Open Subtitles | أنا واقفة أمامك , ما رأيك لو تقول لى أنت؟ |
Başka bir şey bekliyormuş gibi söyledin. Yoksa umuyor musun? | Open Subtitles | تقول هذا وكأنّك كنت تتوقع شيئا آخر أم كنت تامل؟ |
CA: Öyleyse, demek istediğin yeni bir tip empatiye mi ihtiyacımız var? | TED | كريس: إذًا أنت تقول بأننا بحاجة تقريبًا إلى نوع جديد من التعاطف؟ |
Ama bu üç vucüdun hiç bir şekilde yangından etkilenmediğini söylüyorsunuz. | Open Subtitles | رغم ذلك تقول بأن الحاظنات الثلاث التي إحتوت الأجسام لم تتأثر. |
Büyük bir yığın dedi kız. Belki 40 yada 50 deste. | Open Subtitles | كمية كبيرة كما تقول ربما 40 أو 50 من الأوراق النقدية |
Şimdi ne olursa olsun hiçbir şey söyleme ve yapma. | Open Subtitles | مهما يكن ما يحدث الآن لا تفعل أو تقول شىء |
Eğer birisi sizi yolda durdurursa onun, senin dördüncü karın olduğunu söylersin. | Open Subtitles | اذا اى شخص استوقفك فى الطريق يجب ان تقول انها زوجتك الرابعة |
Sen söyle. Mulder'ı bulmak istediğini söylüyorsun ama gerekenleri yapmıyorsun. | Open Subtitles | تقول بأنّك تريد إيجاد مولدر لكنّك لن تعمل ما يتطلب. |
Yani sivillere satmak için bu ilacı ordudan çaldınız mı? | Open Subtitles | أنت تقول أنك سرقت هذه الأدوية من الجيش لبيعها للمدنيين؟ |