ويكيبيديا

    "تقول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylüyorsun
        
    • söyledi
        
    • yazıyor
        
    • dedin
        
    • söylemek
        
    • göre
        
    • dersin
        
    • söyledin
        
    • demek
        
    • söylüyorsunuz
        
    • dedi
        
    • söyleme
        
    • söylersin
        
    • söyle
        
    • Yani
        
    Daha bugün tanıştık ama beni uzun süredir sevdiğini söylüyorsun. Open Subtitles تقابلنا اليوم ورغم ذلك تقول أنك احببتنى منذ فترة طويلة
    Atları sevdiğini söylüyorsun ama gerçek bir ata binmeye korkuyorsun. Open Subtitles تقول بأنّك تحبّ الخيول لكنّك تخشي الحصول علي واحد حقيقي.
    Annem öyle olduğunu söyledi ama babam boş ver dedi. Open Subtitles أمي تقول أني معاقبه و أبي قال لي جاريها فقط
    burada; onun bileklerini kestiği, ve onu bulduğunda çoktan ölmüş olduğu yazıyor. Open Subtitles إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه
    Neden böyle birşey dedin ki şimdi, senin için normal mi? Open Subtitles عندما تقول شيئا مثل هذا، هل أنت بخير مع ذلك ؟
    Tek yapmanız gereken misyonu programlamaktır, insansız hava aracına nereye uçacağını söylemek için. TED كل ما عليك القيام به تحديد مسار الرحلة أن تقول للطائرة أين تطير.
    Bir teoriye göre insanlar, bakterileri öldürmek için gıdaya baharat koymaya başladı. TED هناك نظرية تقول أن البشر بدؤوا بإضافة البهارات إلى الطعام لقتل البكتيريا.
    Her zaman bugün hayatımın geri kalanının ilk günü dersin. Open Subtitles دوماً تقول أن اليوم هو أول يوم في بقية حياتك
    Kafanın daha rahat olduğunu ve karının seni daha iyi bulduğunu söyledin? Open Subtitles تقول أنك تفكر بصفاء أكثر و تقو زوجتك أنك تبدو أفضل ؟
    Ne zaman bir şey yapmak istesem.. vaktin olmadığını söylüyorsun. Open Subtitles كلما اردت ان افعل شيء تقول بانك لا يمكنك تحمله
    Hayır, sen kendi suçunu gizlemek için benim suçumu gizlediğimi söylüyorsun. Open Subtitles لا, أنت تقول بأني أُغطي على نفسي لكي تُغطي على نفسك
    Bunu sadece sana şu antika robot oyuncağı aldığı için söylüyorsun. Open Subtitles أنت تقول هذا فقط لأنه اشترى لك تلك اللعبة الروبوتية العتيقة
    Dul Johnson aradı. Onu saat sekizde değil, yedide almanı söyledi. Open Subtitles ارمّلْة سيد جونسن تقول أذهب اليها في السابعة، لَيسَ في الثامنة
    Bayan Jennings kız kardeşinizin evlilik giysilerini kasabada satın alacağını söyledi. Open Subtitles سيدو جينينجز تقول أن اختك سوف تشتري ثياب عرسها من المدينة
    Kesinlikle yeni yıl için bunlardan bir tane alıyorum. Kapıda ne yazıyor? Open Subtitles وحصلت على واحدة من هذه من أجل عيد الميلاد ماذا تقول اللافتة
    - Zarfı nereden alacağımı söyledi. - Ne dedin sen? Open Subtitles هو اخبرنى اين احضر الظرف الخاص بى ماذا تقول ؟
    Bir erkekten niye ayrıldığını ya da onu sevmeyi bıraktığını söylemek zor. Open Subtitles من الصعب ان تقول, لماذا تترك رجلا او لماذا تتوقف عن حبه
    Söylentiye göre Kaptan yarın sabah sürat denemesi yapacakmış. Doğru mu? Open Subtitles و الشائعات تقول بأن الكابتن سيجرب ذلك غدا, هل هذا صحيح؟
    O tam önünde duruyor. Ona kendin sormaya ne dersin? Open Subtitles أنا واقفة أمامك , ما رأيك لو تقول لى أنت؟
    Başka bir şey bekliyormuş gibi söyledin. Yoksa umuyor musun? Open Subtitles تقول هذا وكأنّك كنت تتوقع شيئا آخر أم كنت تامل؟
    CA: Öyleyse, demek istediğin yeni bir tip empatiye mi ihtiyacımız var? TED كريس: إذًا أنت تقول بأننا بحاجة تقريبًا إلى نوع جديد من التعاطف؟
    Ama bu üç vucüdun hiç bir şekilde yangından etkilenmediğini söylüyorsunuz. Open Subtitles رغم ذلك تقول بأن الحاظنات الثلاث التي إحتوت الأجسام لم تتأثر.
    Büyük bir yığın dedi kız. Belki 40 yada 50 deste. Open Subtitles كمية كبيرة كما تقول ربما 40 أو 50 من الأوراق النقدية
    Şimdi ne olursa olsun hiçbir şey söyleme ve yapma. Open Subtitles مهما يكن ما يحدث الآن لا تفعل أو تقول شىء
    Eğer birisi sizi yolda durdurursa onun, senin dördüncü karın olduğunu söylersin. Open Subtitles اذا اى شخص استوقفك فى الطريق يجب ان تقول انها زوجتك الرابعة
    Sen söyle. Mulder'ı bulmak istediğini söylüyorsun ama gerekenleri yapmıyorsun. Open Subtitles تقول بأنّك تريد إيجاد مولدر لكنّك لن تعمل ما يتطلب.
    Yani sivillere satmak için bu ilacı ordudan çaldınız mı? Open Subtitles أنت تقول أنك سرقت هذه الأدوية من الجيش لبيعها للمدنيين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد