ويكيبيديا

    "ثم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonra
        
    • zaman
        
    • de
        
    • Öyleyse
        
    • halde
        
    • ardından
        
    • sonrasında
        
    • ve bir
        
    • ve sonunda
        
    sonra devam etti ve bana dönerek dedi ki, "Sen Amerikalısın, TED واستمر في الشجب .. ومن ثم استدار نحوي وقال أنت أمريكي
    sonra hayvan açık havada tasmayla dolaşmayı ve hedef saptamayı öğrenir. TED ثم يتعلم الحيوان على المشي بمقود في العراء والبحث عن الأهداف.
    Ve daha sonra, ona Moss Hart hakkında konuşurken, dedim ki,... ...tanıştığınız zaman onun kim olduğunu biliyor muydunuz, TED ومن ثم قلت أنا، آه، لقد كانت تتحدث عن موس هارت، تعلمين، عندما قابلتيه كنت قد عرفتي أنه هو،
    O zaman, eve, içeriye gelmemi söyledi... onarılacak bir kapı varmış. Open Subtitles ثم قالت : تعال إلى المنزل هناك باب يحتاج إلى تصليح
    Bu bideyi de birileri vermişti, ben de onu kullandım. TED ثم أعطانى شخص ما مغسلة مرحاض، فأصبح هناك مغسلة للمرحاض.
    Daha sonra radyolog ve patolog, bazen de adli tıp uzmanı bir araya gelirler ve çıkan verilere bakarlar. TED ومن يقوم اخصائي الاشعة مع الطبيب الشرعي واحيانا عالم ادلة جنائية بالنظر الى المعلومات الظاهرة ومن ثم يجلسون سوية
    Benim de yapmaya çalıştığım buydu Alex. Öyleyse oradaki ne Matt? Open Subtitles ذلك ما أنا كنت أحاول أن أفعله ثم ماذا حدث هناك؟
    O halde silahlarınızı indirin, ben de size merhametli davranırım. Open Subtitles ثم رمى سلاحه الخاص، وسوف أرى أن يعامل جيدا أنت.
    Yemek atıklarımı iç bir malzemeye dönüstürmek için bunların içine koydum. ki böylece saklayabiliyor ve sonra gübre haline getirilebiliyorum. TED أضع مخلفات الطعام في هذا المجفف، الذي يحول الطعام إلي مادة داخلية، أستطيع تخزينها ثم أحولها لسماد في وقت لاحق.
    Daha sonra, bir araya gelmeden önce bazı kurallar belirleyin. TED ومن ثم اجتمعوا معاً اتفقوا على قواعد حوار اساسية ..
    Daha sonra bunu hücrelerine parçalarız, ve bu hücreleri vücut dışında çoğaltırız. TED ثم نقوم بفصل هذه الخلايا عن بعضها البعض، ونقوم بزراعتها خارج الجسم.
    Anestezi uygulanır, cerrah işine yapar -- dikişleri atıldıkktan sonra, kadın odasına yollanır. TED وتم تخديرها ومن ثم اجراء عملية لها واعيدت الى غرفتها من اجل النقاهة
    O zaman, eve, içeriye gelmemi söyledi... onarılacak bir kapı varmış. Open Subtitles ثم قالت : تعال إلى المنزل هناك باب يحتاج إلى تصليح
    O zaman bunları kurulayacağım, pudralayacağım ve ısınana kadar ovacağım. Open Subtitles ثم سأنشفهم, وأضع عليها البودرة ثم سأفركها لكي تصبح دافئة
    O zaman büyük zorlukla söylemeye çalıştığı şeyi işittim, fısıldayarak söylüyordu. Open Subtitles ثم سمعت كلمة كان يحاول أن يقولها ، كهمس ناعم وخفيف.
    O zaman da gemi batar. Ya EMS'nin yeniden bileşmesi? Open Subtitles ثم تغرق السفينة ماذا عن تهجين إى إم إس ؟
    Ama o zaman Bay Rucastle,Londradan kızını taklit etmesi için Bayan Hunter'ı getirdi. Open Subtitles ثم احضر السيد روكاسيل , الانسة هنتر من لندن لكى تمثل شخصية ابنته
    Sonunda zamanımız olduğunda ise, ne paramız, ne de sağlığımız kalmıştır. TED ثم أخيرا عندما نمتلك الوقت، نكون بلا مال و لا صحة.
    Bir de buralarda yaşayan, benimle iş kurmak isteyen insanlar var mı? TED ثم هل هناك أناس ممن يسكنون هذا المكان يرغبون بإقامة أعمال معي؟
    İlki, kenarı 100 kilometre olan bir üçgen, 100 kilometrelik mesafede, bütün bu şeyi 50 kilometrede de tekrarladık. TED أولًا، على مثلث بطول 100 كلم؛ وعلى بعد 100 كلم؛ ثم قمنا بالعملية برمتها ثانيةً على بعد 50 كلم.
    Öyleyse şelasyon tedavimiz hasar verecekti çünkü çok fazla birikim oluştu. Open Subtitles ومن ثم فان الاستخلاب سيسبب خرابا لأنه يحمل الكثير من الامور
    O halde bu zorlu görevi karısı adına bitirmesini isteyelim. Open Subtitles ثم دعونا نطلب منه إنهاء هذا التحدي من أجل زوجته
    ardından oturursunuz ve kısa bir süre beklersiniz, çünkü ordudasınızdır. TED ومن ثم تجلس .. وتنتظر قليلاً وهكذا دوما في الجيش
    sonrasında deri hücreleri izole edip bir hücre kültürü besiyerinde çoğalmalarını sağlıyoruz. TED ثم نقوم بعزل خلايا الجلد و نقوم بمكاثرتها في وسط مستنبت للخلايا.
    İşiniz bittiğinde vücudu geri getirebilirsiniz ve bir dahaki seansa hazır olur. TED لذلك عندما تنتهي، يمكنك اعادة الجسم ومن ثم يكون جاهزا لجلسة أخرى.
    Malagasy'de iki yıl acımasız işkenceler, ve sonunda onun inanılmaz kaçışının zorlukları. Open Subtitles ثم عامين من المعاملة الوحشية في مدغشقر وأخيرا معاناة صعوبة هروبه المكلف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد