Az sonra, Yüzbaşı. Şimdi öğrenmesi gereken bir ders var. | Open Subtitles | انتظر لحظة ايها النقيب هناك درس من الواجب تعلمه هنا |
Az sonra, Yüzbaşı. Şimdi öğrenmesi gereken bir ders var. | Open Subtitles | انتظر لحظة ايها النقيب هناك درس من الواجب تعلمه هنا |
Neden altı aydan sonra yine yemek dersi almam gerekiyor ki? | Open Subtitles | ثم لماذا يجب أَن آخذ درس العشاء الآخر بعد ستة شهور؟ |
Tanrım, oğlum tarih dersi için üzerine kayıt yapmış olmalı. | Open Subtitles | عجباً، لا بد أن أطفالي سجلّوا عليه درس التاريخ هذا |
Bu durumun en ironik tarafı ise bu annenin de kızlarına aynı itaat dersini oğullarına ise aynı namus dersini verecek olması | TED | وسخرية الوضع أن هذه الأم، ستعلم نفس درس الاطاعة لابنتها ونفس درس الشرف لأبنائها. |
Bu akşam dersim var, yalnız olacaksınız. Ama pizza yasak! | Open Subtitles | لدي درس الليلة لهذا اعتمدوا علي اتفسكم ولا تطلبوا البيتزا |
Yalanla ilgili kısa bir ders. Biz gerçek polisler yaparız. | Open Subtitles | درس سريع فى الكدب هو ده اللى بيعمله الظباط الحقيقين |
Şu gösteri maçını unutalım. Onlara gerçek bir ders verelim. | Open Subtitles | دعنا ننسي هذه المباراة الاستعراضية ولنلقن هؤلاء الرجال درس حقيقي |
Eğer para 48 saat içinde hazırlanmazsa, başka bir ders daha verecekmiş. | Open Subtitles | إذا لم يكن المال متوفراً خلال 48 ساعة سيكون هناك درس آخر |
Biliyor musun Cheerios olmak için tek bir ders vardır ve çok basittir. | Open Subtitles | تعلمين , نحن بالتشجيع لدينا درس واحد فقط و هو درس بسيط جدا |
Umarım tüm gece nezarethanede kalmak size iyi bir ders olmuştur. | Open Subtitles | وأنا أَتمنّى أن الليلة في السجن قد علمت الأولاد درس مهم |
Her yerli aşık erkek için ilk ders, yanık bir cilt ve tüyler | Open Subtitles | لقد كانت أول درس حب لكثير من الشبان الهنود كل أسمر متدثر بالريش |
Tarih dersi için sağ ol, ama bu eskilerde kaldı. | Open Subtitles | . شكراً على درس التاريخ , ولكن هذا كان بالماضى |
Dönüşümüz için bir sonraki önemli dersi öğrenmeye can atıyor olmalısınız. | Open Subtitles | شكلوا مشتاقين تتعلموا درس مهم في عملية تحويلكم لبني آدمين صالحين |
Şimdiyse bana her dersi sorguladığını kendi kendine öğrenmeyi tercih ettiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | والآن قيل لي أنك تشكك في كلّ درس وتفضل تعليم نفسك بنفسك. |
- Teşekkürler tarih dersi için. - Ben bu redneck'lerle çevresinde büyüdü. | Open Subtitles | ــ شكراً على درس التاريخ ــ أسمع, أنت تواجه بعض البيض الأوروبيين |
Kızlarıma, kız öğrencilerime itaat dersini öğrenmemelerini öğrettim. | TED | علمت طالباتي، علمت طالباتي من الفتيات، ألّا يتعلمن درس الإطاعة. |
Şimdi, eğer izin verirseniz, Mandarin Çincesi dersim var. Çok etkileyici bir oğlan. | Open Subtitles | الآن هلا تعذروني لدي درس في أصول اللياقة الصينية إنه ولد مميز جداً |
Yetişkin film dersin için yetişkin filmi çekmek zorunda olduğunu söyle. | Open Subtitles | اخبرهم انك تصور فلما اباحيا من اجل درس الافلام الاباحية |
Evet, oyunculuk dersinden eve gelmiştim ve babam onun kalp krizi geçirdiğini söyledi. | Open Subtitles | نعم ، كنت عائده من درس التمثيل قال لي أبي انه أصابها نوبة قلبية |
Fakat bir yıl sonra, yine Julilliard'da okumuş, benim müzisyen olarak kendi kimliğimi bulmama yardımcı olan başka bir müzisyenle tanıştım. | TED | لكن بعد سنة التقيت بموسيقي درس ايضاً في جوليارد، شخص قام بمساعدتي كثيراً في ايجاد صوتي وتشكيل هويتي كموسيقي |
Bu iki çömezin boks hakkında bir kaç derse ihtiyacı var. | Open Subtitles | أنظر، ما يحتاجه هذين المبتدئين هو درس صغير في الفنون الرجولية. |
Bugünkü dersimiz, enerjinin korunumu ve termal dinamiğin ilk kuralı. | Open Subtitles | درس اليوم : قانون بقاء الطاقة و القانون الأوّل للديناميكا الحرارية |
Ben bayağı rahibelerin, papazların ders verdiği gerçek bir Hıristiyan okulunda eğitim gördüm. | TED | ذهبت إلى مدرسة مسيحية محافظة درس لي الراهبات والآباء والإخوة والأخوات.. |
Başka bir deneyimim daha var: Yazarlık dersinde öğrencilere özel bir ödev veriyorum. | TED | لدي تجربة أخرى: خلال درس الكتابة الذي أعلّمه، أعطي الطلاب تكليف خاص. |
Dikkat hanımlar, su aerobiği kursu 15 dakika sonra başlıyor. | Open Subtitles | إنتباه، السيدات، درس أيروبيكسِ الماءَ سَيَبْدأُ بعد 15 دقيقةِ. |
Acaba kocamın hemen ölümünden sonra ses dersleri almakla duygusuzluk etmiş olur muyum? | Open Subtitles | هل تظنه غير حساس بالنسبة لي أن أتلقى درس موسيقى بعد وقت قريب من وفاة زوجي ؟ |
Algı sürecimizin duyusal girdileri sadece kaydetmekle kalmayıp nasıl dönüştürdüğü üstüne çalıştı. | TED | وقد درس أن عملية الإدراك لدينا لا تسجل فقط المدخلات الحسية، ولكنها تحولها. |
Peki, sanırım şöyle oldu, o o... pandomim kursuna gitmek zorundaydı. | Open Subtitles | أظنّ بأنّه قد.. ذهب لحضور درس المسرح الصّامت |