Bu kadar yıl sonra, belki de ona, herşeyi anlatmak daha kolay olur. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات، ربما سيكون .. الأمر أسهل إن أخبرناها بالحقيقة فحسب |
Böyle eğitim almamış biri olur da kendini burada bulursa nasıl hissederdi acaba? | Open Subtitles | كيف سيكون الأمر كشخص مثلها شخص لم يتلقى اي تدريب ويجب نفسه هنا |
Merak etme, Her şey yoluna girecek. Herkes iyi olacak. | Open Subtitles | حسناً، لا تقلقي، سيكون الأمر على ما يرام، ستكون بخير |
- Her şey düzelecek. Bir sürü başkanımızı kaybettik ama hâlâ ayaktayız. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام, خسرنا الكثير من الرؤساء وما زلنا صامدين |
Gerçekten varoluşsal bir felaket olsa durum ne kadar vahim olurdu? | TED | كم سيكون الأمر كارثياً إذا وقعت مصيبة تؤثر على الوجود البشري؟ |
Bir şey olmaz. Sadece arkadaşlarımı iyi olduğuma dair ikna etmem gerekiyor. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام، إنّي فقط بحاجة لإقناع أصدقائي أنّي بخير. |
Çalan bir yemek zili gibi olur. İşte uçağa bu yüzden ihtiyacımız var. | Open Subtitles | سيكون الأمر كما لو قرعنا جرس العشاء لهذا السبب نحن بحاجة لتلك الطائرة |
Şimdi size birilerinin hayatı sizin ellerinizde olduğunda neler olur onu göstereceğim. | TED | لذا سوف أأخذكم عبر ذلك الموقف وسوف نرى كيف سيكون الأمر عندما يتطلب الأمر حقاً استدعاء الرغبة في البقاء |
Seni öpsem Sorun olur mu Nulty? | Open Subtitles | فهل سيكون الأمر على ما يرام لو قمت بتقبيلك ؟ |
Göbek dansçılığı yaptığımı öğrenirlerse korkunç olur. | Open Subtitles | سيكون الأمر فظيعاً لو عرفوا أنني مجرد راقصة |
Jen, erkek kıyafetleri de alırız. Her şey güzel olacak. | Open Subtitles | جين, يمكننا أن نحضر ملابس أولاد سيكون الأمر على مايرام |
Her şey iyi olacak. Onunla sadece konuşmak istiyoruz. Sorun yok. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام، نودّ التحدث إليهِ ، و حسب. |
Genç adam, sadece bana güven. Her şey iyi olacak! | Open Subtitles | ايها الشاب , ثق بي فحسب سيكون الأمر على مايرام |
Sadece bir kereliğine baharatları kendim için kullansam daha kolay olurdu. | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً . إذا إستخدمت التوابل ولو مرة واحدة لنفسي |
200 insanın önünde hiçbir şey yapamazlar. Bir şey olmaz. | Open Subtitles | ليس أمام مئتي شخص ، سيكون الأمر على ما يرام |
Sorun çıkmayacak. Onu korkutacağız, o da bir daha asla gelemeyecek. | Open Subtitles | سيكون الأمر هكذا سوف نُخيفها حتى لا تعود مطلقاً إلى هنا |
Bittiğinde inan çok mutlu olacağım. Yarın sadece yarım gün sürecek. | Open Subtitles | سيكون الأمر رائعا إن إنتهت غدا ستكون مجرد نصف يوم فقط |
Sophie,Hepsi geçecek. Alo? | Open Subtitles | حسناً يا صوفي ، سيكون الأمر على ما يرام مرحباً؟ |
Yani sivrisinek larvalarını kontrol etmek istiyorsanız, onları bulmak gerçekten oldukça zor olabilir. | TED | وهكذا، إذا أردت السيطرة على يرقات البعوض، ففي الواقع سيكون الأمر صعبًا جدًا. |
- Çok eğlenceli olacaktır. - Bilmem. Hayır anne, kötü bu. | Open Subtitles | ـ سيكون الأمر ممتعاً ـ لا أعلم، يا أمي، هذا سيء |
Çoğu geceyi bu şekilde bu insanlar arasında geçirmenin ne kadar çekilmez olacağını düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تفكر كم سيكون الأمر غير محتمل أذا قضيت العديد من الأمسيات مع تلك الصحبة المملة |
Şimdi artık evli olduğuna göre, çok daha fazla gıpta edilen biri olacaksın. | Open Subtitles | لكن بما أنّكِ متزوجة سيكون الأمر مطمعاً لك أكثر من أيّ وقت مضى |
Bundan sonrası senin için zor olacak ama bu çok kolay bir karar. | Open Subtitles | حسناً، و سيكون الأمر صعب عليك من الآن فصاعداً لكن هذا القرار سهل |