ويكيبيديا

    "سيكون الأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olur
        
    • Her şey
        
    • olurdu
        
    • olmaz
        
    • Sorun
        
    • olacağım
        
    • Hepsi geçecek
        
    • olabilir
        
    • olacaktır
        
    • olacağını
        
    • olacaksın
        
    • zor olacak
        
    Bu kadar yıl sonra, belki de ona, herşeyi anlatmak daha kolay olur. Open Subtitles بعد كلّ هذه السنوات، ربما سيكون .. الأمر أسهل إن أخبرناها بالحقيقة فحسب
    Böyle eğitim almamış biri olur da kendini burada bulursa nasıl hissederdi acaba? Open Subtitles كيف سيكون الأمر كشخص مثلها شخص لم يتلقى اي تدريب ويجب نفسه هنا
    Merak etme, Her şey yoluna girecek. Herkes iyi olacak. Open Subtitles حسناً، لا تقلقي، سيكون الأمر على ما يرام، ستكون بخير
    - Her şey düzelecek. Bir sürü başkanımızı kaybettik ama hâlâ ayaktayız. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, خسرنا الكثير من الرؤساء وما زلنا صامدين
    Gerçekten varoluşsal bir felaket olsa durum ne kadar vahim olurdu? TED كم سيكون الأمر كارثياً إذا وقعت مصيبة تؤثر على الوجود البشري؟
    Bir şey olmaz. Sadece arkadaşlarımı iyi olduğuma dair ikna etmem gerekiyor. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام، إنّي فقط بحاجة لإقناع أصدقائي أنّي بخير.
    Çalan bir yemek zili gibi olur. İşte uçağa bu yüzden ihtiyacımız var. Open Subtitles سيكون الأمر كما لو قرعنا جرس العشاء لهذا السبب نحن بحاجة لتلك الطائرة
    Şimdi size birilerinin hayatı sizin ellerinizde olduğunda neler olur onu göstereceğim. TED لذا سوف أأخذكم عبر ذلك الموقف وسوف نرى كيف سيكون الأمر عندما يتطلب الأمر حقاً استدعاء الرغبة في البقاء
    Seni öpsem Sorun olur mu Nulty? Open Subtitles فهل سيكون الأمر على ما يرام لو قمت بتقبيلك ؟
    Göbek dansçılığı yaptığımı öğrenirlerse korkunç olur. Open Subtitles سيكون الأمر فظيعاً لو عرفوا أنني مجرد راقصة
    Jen, erkek kıyafetleri de alırız. Her şey güzel olacak. Open Subtitles جين, يمكننا أن نحضر ملابس أولاد سيكون الأمر على مايرام
    Her şey iyi olacak. Onunla sadece konuşmak istiyoruz. Sorun yok. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام، نودّ التحدث إليهِ ، و حسب.
    Genç adam, sadece bana güven. Her şey iyi olacak! Open Subtitles ايها الشاب , ثق بي فحسب سيكون الأمر على مايرام
    Sadece bir kereliğine baharatları kendim için kullansam daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون الأمر سهلاً . إذا إستخدمت التوابل ولو مرة واحدة لنفسي
    200 insanın önünde hiçbir şey yapamazlar. Bir şey olmaz. Open Subtitles ليس أمام مئتي شخص ، سيكون الأمر على ما يرام
    Sorun çıkmayacak. Onu korkutacağız, o da bir daha asla gelemeyecek. Open Subtitles سيكون الأمر هكذا سوف نُخيفها حتى لا تعود مطلقاً إلى هنا
    Bittiğinde inan çok mutlu olacağım. Yarın sadece yarım gün sürecek. Open Subtitles سيكون الأمر رائعا إن إنتهت غدا ستكون مجرد نصف يوم فقط
    Sophie,Hepsi geçecek. Alo? Open Subtitles حسناً يا صوفي ، سيكون الأمر على ما يرام مرحباً؟
    Yani sivrisinek larvalarını kontrol etmek istiyorsanız, onları bulmak gerçekten oldukça zor olabilir. TED وهكذا، إذا أردت السيطرة على يرقات البعوض، ففي الواقع سيكون الأمر صعبًا جدًا.
    - Çok eğlenceli olacaktır. - Bilmem. Hayır anne, kötü bu. Open Subtitles ـ سيكون الأمر ممتعاً ـ لا أعلم، يا أمي، هذا سيء
    Çoğu geceyi bu şekilde bu insanlar arasında geçirmenin ne kadar çekilmez olacağını düşünüyorsunuz. Open Subtitles أنت تفكر كم سيكون الأمر غير محتمل أذا قضيت العديد من الأمسيات مع تلك الصحبة المملة
    Şimdi artık evli olduğuna göre, çok daha fazla gıpta edilen biri olacaksın. Open Subtitles لكن بما أنّكِ متزوجة سيكون الأمر مطمعاً لك أكثر من أيّ وقت مضى
    Bundan sonrası senin için zor olacak ama bu çok kolay bir karar. Open Subtitles حسناً، و سيكون الأمر صعب عليك من الآن فصاعداً لكن هذا القرار سهل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد