Benim burada bahsettiğim sağlıksız utanç ise sizi içinizden hasta eder. | TED | العار الغير صحي الذي اتحدث عنه هو الذي يتعب جداً من الداخل. |
Belli bir yağı sağlıklı veya sağlıksız yapan şey onun yapısıdır. | TED | وما يجعل نوعاً معيناً من الدهون صحياً أو غير صحي هو شكلها. |
Doğaya bakın, büyüme harika bir şey, yaşamın sağlıklı kaynağı. | TED | نعم، انظر إلى الطبيعة والنمو شيء رائع، ومصدر صحي للحياة. |
Ben dalkavuklarla çalışmam aslında, çünkü onlara sağlık ödeneği açmak gerekiyor. | Open Subtitles | لا أعمل مع المهرجين، حيث يجب أن ندفع لهم ضمان صحي |
En büyük savaşlarımızdan birini Tarım Bakanlığı "hijyenik olmadığımız" için bizi kapatmaya kalktığında verdik. | Open Subtitles | واحد من اكبر محاولات الاغلاق عندما حاولوا اغلاقنا لانه غير صحي |
Ayrıca karantina ve seyahat kısıtlamaları beraberinde ciddi maliyet doğuruyor. | TED | كذلك، هناك تكلفة فعلية لفرض حجر صحي وقيود على السفر. |
Çok sağlıklı. Los Angeles'ta herkes çok sağlıklıdır. | Open Subtitles | صحي للغاية ، الجميع يمارسونه في لوس أنجليس |
Taciz, sağlıksız sevgide gizlenerek bize yaklaşıyor. | TED | إن الإساءة تتسلل إلينا متنكرة في صورة حب غير صحي. |
Hayır. Kış boyunca da çekilmeye devam etti çünkü sağlıksız bir buzula dönüşmüştü. | TED | لا. كانت متراجعة خلال موسم الشتاء بسبب أنها نهر جليدي غير صحي . |
Michael'ın yaptıkları onun için çok sağlıksız. Kendini öldürecek. | Open Subtitles | ان تقليده لمايكل غير صحي له سوف يقتل نفسه |
Ancak sağlıklı bir yaşam tarzı obezlerde de olumlu sonuçlar getiriyor. | TED | ولكن أسلوب حياة صحي يساعد الناس الذي يعانون من السمنة ايضاً. |
Sıradan sağlıklı bir insansanız ve maske takıyorsanız bu sadece yüzünüzü terletiyor. | TED | لو أنك ترتدي القناع الطبي كعامل صحي عادي، فأنه يجعل وجهك جميلًا. |
- Çok komik. Belirteyim ki, AIDS de kendi içinde gayet sağlıklı sayılır. | Open Subtitles | بيني وبينكم، أنا أعتقد أن الإيدز هو شئ صحي بالتأكيد، ولكن بطريقته الخاصة. |
O sağlık sigortası olmayan yaklaşık 50 milyon Amerikalıdan biri. | Open Subtitles | إنه واحد من 50 مليون أمريكي تقريباً بدون تأمين صحي |
Bizim işimiz oraya girip pisliği temizlemek ve her şeyi hijyenik hale getirmek. | Open Subtitles | ما نقوم به هو الذهاب، و تنظيف الفوضى و التأكد من أن كل شيد نظيف و صحي |
Şehrin dışına karantina ve hastalık çadırları da kurduk bile. | Open Subtitles | و نقيم مقرات حجر صحي و خيام للمرضى خارج المدينة |
Ortak Alım Satım sağlıklıdır. Bu yalan değil. | Open Subtitles | تبادل الشركاء أمر صحي جدا, فلا حاجة للكذب عليّ. |
Daha sağIıklı et ve Todd için daha iyi, çünkü o bir sporcu. | Open Subtitles | إنه لحم صحي ، وهو جيد ... لـ تود لأنه يحتاج أن يحافظ على لياقته |
Taşınabilir masaj aleti kadın sağlığı dergileri ve posta katalogları ile satıldı. | Open Subtitles | المدلك البيتي المحمول تم بيعه كمساعد صحي للنساء في المجلات وطلبات البريد |
Biliyorum ki, sağlığa katkıda bulunan biraz daha hızlı yürümekten fazlası var, fakat gözümüzü ödülden ayırmamak daha sağlıklı bir yaşam stilini teşvik edecek ek bir strateji olabilir. | TED | الآن، أعرفُ أن هناك المزيد لصحة جيدة، من السير أسرع بقليل، لكن إبقاء عينيك على الجائزة ربما يكون خطة إضافية يمكن أن تستخدمها لتساعد في تطوير أسلوب حياة صحي. |
Bu şekilde teslim olmak sıhhatli değil. | Open Subtitles | الإستسلام بهذه الطريقة ليس صحي. |
Gününün çoğunu Rus mafya babalarıyla bir spa'da iş yaparak geçiriyor. | Open Subtitles | يقوم بكثير من أعماله في منتجع صحي المفضل لدى العصابات الروسية |
zihinsel sağIık günü izini al, bir süreliğine müşterilerini unut, ve bizim için yaşa. | Open Subtitles | نأخذ يوم راحة صحي عقلي لنا وننسى زبائننا ونعيش لأنفسنا |
Son günlerde Michael'ın yaptığı her şey onun için çok zararlı. | Open Subtitles | كل شيئ يقوم به مايكل مؤخرا غير صحي نهائيا له |
Kurala göre bir oyuncu iki kez pozitif çıkarsa daimi karantinaya alınıyor. | Open Subtitles | إنّ القاعدةَ، الممثل إختبارات إيجابية مرّتين، يَستمرّونَ محجر صحي دائمَ. |
Bilirsin, bulaşığı asla yeteri kadar temiz tutamıyoruz, değil mi? | Open Subtitles | أتعلم ، لا يمكنك أن تحصل على صحن صحي ، أليس كذلك ؟ |