"صحي" - Translation from Arabic to Turkish

    • sağlıksız
        
    • sağlıklı
        
    • sağlık
        
    • hijyenik
        
    • karantina
        
    • sağlıklıdır
        
    • sağIıklı
        
    • sağlığı
        
    • sağlığa
        
    • sıhhatli
        
    • spa
        
    • sağIık
        
    • zararlı
        
    • karantinaya
        
    • temiz
        
    Benim burada bahsettiğim sağlıksız utanç ise sizi içinizden hasta eder. TED العار الغير صحي الذي اتحدث عنه هو الذي يتعب جداً من الداخل.
    Belli bir yağı sağlıklı veya sağlıksız yapan şey onun yapısıdır. TED وما يجعل نوعاً معيناً من الدهون صحياً أو غير صحي هو شكلها.
    Doğaya bakın, büyüme harika bir şey, yaşamın sağlıklı kaynağı. TED نعم، انظر إلى الطبيعة والنمو شيء رائع، ومصدر صحي للحياة.
    Ben dalkavuklarla çalışmam aslında, çünkü onlara sağlık ödeneği açmak gerekiyor. Open Subtitles لا أعمل مع المهرجين، حيث يجب أن ندفع لهم ضمان صحي
    En büyük savaşlarımızdan birini Tarım Bakanlığı "hijyenik olmadığımız" için bizi kapatmaya kalktığında verdik. Open Subtitles واحد من اكبر محاولات الاغلاق عندما حاولوا اغلاقنا لانه غير صحي
    Ayrıca karantina ve seyahat kısıtlamaları beraberinde ciddi maliyet doğuruyor. TED كذلك، هناك تكلفة فعلية لفرض حجر صحي وقيود على السفر.
    Çok sağlıklı. Los Angeles'ta herkes çok sağlıklıdır. Open Subtitles صحي للغاية ، الجميع يمارسونه في لوس أنجليس
    Taciz, sağlıksız sevgide gizlenerek bize yaklaşıyor. TED إن الإساءة تتسلل إلينا متنكرة في صورة حب غير صحي.
    Hayır. Kış boyunca da çekilmeye devam etti çünkü sağlıksız bir buzula dönüşmüştü. TED لا. كانت متراجعة خلال موسم الشتاء بسبب أنها نهر جليدي غير صحي .
    Michael'ın yaptıkları onun için çok sağlıksız. Kendini öldürecek. Open Subtitles ان تقليده لمايكل غير صحي له سوف يقتل نفسه
    Ancak sağlıklı bir yaşam tarzı obezlerde de olumlu sonuçlar getiriyor. TED ولكن أسلوب حياة صحي يساعد الناس الذي يعانون من السمنة ايضاً.
    Sıradan sağlıklı bir insansanız ve maske takıyorsanız bu sadece yüzünüzü terletiyor. TED لو أنك ترتدي القناع الطبي كعامل صحي عادي، فأنه يجعل وجهك جميلًا.
    - Çok komik. Belirteyim ki, AIDS de kendi içinde gayet sağlıklı sayılır. Open Subtitles بيني وبينكم، أنا أعتقد أن الإيدز هو شئ صحي بالتأكيد، ولكن بطريقته الخاصة.
    O sağlık sigortası olmayan yaklaşık 50 milyon Amerikalıdan biri. Open Subtitles إنه واحد من 50 مليون أمريكي تقريباً بدون تأمين صحي
    Bizim işimiz oraya girip pisliği temizlemek ve her şeyi hijyenik hale getirmek. Open Subtitles ما نقوم به هو الذهاب، و تنظيف الفوضى و التأكد من أن كل شيد نظيف و صحي
    Şehrin dışına karantina ve hastalık çadırları da kurduk bile. Open Subtitles و نقيم مقرات حجر صحي و خيام للمرضى خارج المدينة
    Ortak Alım Satım sağlıklıdır. Bu yalan değil. Open Subtitles تبادل الشركاء أمر صحي جدا, فلا حاجة للكذب عليّ.
    Daha sağIıklı et ve Todd için daha iyi, çünkü o bir sporcu. Open Subtitles إنه لحم صحي ، وهو جيد ... لـ تود لأنه يحتاج أن يحافظ على لياقته
    Taşınabilir masaj aleti kadın sağlığı dergileri ve posta katalogları ile satıldı. Open Subtitles المدلك البيتي المحمول تم بيعه كمساعد صحي للنساء في المجلات وطلبات البريد
    Biliyorum ki, sağlığa katkıda bulunan biraz daha hızlı yürümekten fazlası var, fakat gözümüzü ödülden ayırmamak daha sağlıklı bir yaşam stilini teşvik edecek ek bir strateji olabilir. TED الآن، أعرفُ أن هناك المزيد لصحة جيدة، من السير أسرع بقليل، لكن إبقاء عينيك على الجائزة ربما يكون خطة إضافية يمكن أن تستخدمها لتساعد في تطوير أسلوب حياة صحي.
    Bu şekilde teslim olmak sıhhatli değil. Open Subtitles الإستسلام بهذه الطريقة ليس صحي.
    Gününün çoğunu Rus mafya babalarıyla bir spa'da iş yaparak geçiriyor. Open Subtitles يقوم بكثير من أعماله في منتجع صحي المفضل لدى العصابات الروسية
    zihinsel sağIık günü izini al, bir süreliğine müşterilerini unut, ve bizim için yaşa. Open Subtitles نأخذ يوم راحة صحي عقلي لنا وننسى زبائننا ونعيش لأنفسنا
    Son günlerde Michael'ın yaptığı her şey onun için çok zararlı. Open Subtitles كل شيئ يقوم به مايكل مؤخرا غير صحي نهائيا له
    Kurala göre bir oyuncu iki kez pozitif çıkarsa daimi karantinaya alınıyor. Open Subtitles إنّ القاعدةَ، الممثل إختبارات إيجابية مرّتين، يَستمرّونَ محجر صحي دائمَ.
    Bilirsin, bulaşığı asla yeteri kadar temiz tutamıyoruz, değil mi? Open Subtitles أتعلم ، لا يمكنك أن تحصل على صحن صحي ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more