ويكيبيديا

    "طري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yumuşak
        
    • taze
        
    • yağsız
        
    • Yumuşaktı
        
    • tereyağlı ve
        
    • yumuşağımdır
        
    Arka frenlerin aşınmış olmasının dışında ön sağ lastik de biraz yumuşak. Open Subtitles هناك أجزاء من المكابح الخلفية متآكلة. الإطار الأمامي الأيمن طري
    Zarar verilecek, ısırılacak, koparılacak yumuşak et. Open Subtitles لحم طري يعتدون عليه يمزقونه ويقضمونه.
    Çünkü o olayda yumuşak bir şeye iniş yaptım. Open Subtitles لأنه في هذه المرة سقطت على شيء طري
    Bende taze et var. Bundan hoşlanıyor. Çocuklar söyledi. Open Subtitles ,لدي لحم طري, وهذا ما تفضله و ما قاله الشباب
    Onlar arkalarını kollamalılar - Burası insan yiyen canlıların bölgesi. (FISILTI) Bütün işaretler yakınlarda taze bir av olduğunu gösteriyor. Open Subtitles يجب أن يحموا ظهورهم إنَّها مِنطقة آكلي لحوم البشر كل العلامات تُشير الى صيد طري بالقرب من هنا
    Geri çevirmeyi hiç istemem ama hindiyi son derece yağsız olarak anlatmıştınız. Open Subtitles انا اكره اعادته ، ولكن لقد وصفتِ الديك الرومي بأنه طري جداً
    Yumuşaktı, ilk başta kesinlikle Yumuşaktı ama ileride biraz daha sertleştireceğiz. Open Subtitles أنه كان طري تماماً, أنه كان طري في المرة الأولى, ولكننا سنحاول شده
    Evet, tereyağlı ve leziz. Open Subtitles إنه طري ولذيذ
    taze, yumuşak bir patates rulosunun üstünde. Open Subtitles على رغيف طري طازج من خبز البطاطا.
    yumuşak şeylerin yanında her zaman kıtır bir şeyler servis edin. Open Subtitles دائماً قدمّي شيئاً مقرمش مع شيء طري
    Hayır yani parlak ve yumuşak. Open Subtitles حسناً - لا ، إنّه لامع و طري -
    - yumuşak ekmek ve tuzlanmış et ile. Open Subtitles خبز طري ولحم مملح.
    "Khao" ılık sudaki yumuşak pirinçtir. Open Subtitles (تشو) عبارة عن أرز أبيض طري في ماء دافىء
    Evet, buradaki taşlar çok yumuşak. Open Subtitles نعم ، الصخر طري جدا هنا
    Tavuk güzel ve yumuşak olmuş. Open Subtitles الدجاج لذيذ و طري
    Dana eti çok taze ve gerçek Kore eti. Open Subtitles لحم العجل هنا طري جدّاً، وهو لحم بقر كوري حقيقي.
    Vampirler, bir daha gelecekleri zaman için cesetleri taze tutuyorlar. Open Subtitles مصاصي الدماء يحافظون عليهم بشكل طري عندما يعودون للمزيد.
    İkinize de yetecek kadar taze etim var. Open Subtitles فلدي لحم طري كافي لكما أنتما الإثنتان
    Hassas ve taze, hantal değil. Open Subtitles إنه طري وطازج، ليس كتلة واحدة.
    Neyse, hafif bir salata yağsız bir somon ve yanında bir bardak beyaz şarap. Open Subtitles اذاً .. سلطة خفيفة سلمون طري و كأس من النبيذ الأبيض
    Yumuşaktı, ilk başta kesinlikle Yumuşaktı ama ileride biraz daha sertleştireceğiz. Open Subtitles أنه كان طري تماماً, أنه كان طري في المرة الأولى, ولكننا سنحاول شده
    Cidden Navid, "tereyağlı ve leziz" mi? Open Subtitles بجدية , (نافيد) , طري ولذيذ؟
    Ben kanepe gibi yumuşağımdır. Open Subtitles أنا طري كالأريكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد