ويكيبيديا

    "طوال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • beri
        
    • kadar
        
    • Onca
        
    • boyunca
        
    • uzun
        
    • - Bütün
        
    • hiç
        
    • gün
        
    • sürece
        
    • süre
        
    • her
        
    • sürekli
        
    • boyu
        
    • devamlı
        
    • hep
        
    Doğada başından beri çok daha kaotik genetik değişiklik etkileşimi oluyor. TED الطبيعة هي تفاعل فوضوي بين التغييرات المورثية وهذا يحدث طوال الوقت
    Bir limonata ve iki kitapla öğleden beri oturuyorsunuz oyunda oynadığınız yok. Open Subtitles تجلس هنا طوال الظهيرة, ومعك كتابين ,وشراب واحد ولا تلعب حتى الألعاب,
    Ve hatta bazı anketler onun yolun sonuna kadar başarıyla gideceğini öngörmekteydi. TED وقد كانت هناك بعض إستطلاعات الرأي التي قالت أنها ستواصل طوال الطريق.
    Çok hızlı geldik. Senin ne kadar dakik olduğunu hiç unutmadım. Open Subtitles لقد اسرعنا طوال الطريق، فقد تذكرت كيف تحب ان تكون دقيقا
    Lex, eğer bu dostluk o kadar önemliyse neden Onca zaman yalan söyledin? Open Subtitles ليكس إن كنت تهتم جداً لهذه الصداقة لما كذبت علي طوال هذه الفترة؟
    TB: Bu ortak bahçede, iki politünelimiz var, böylece yıl boyunca yetiştirebiliyoruz. TED تيموثي بيكر: في حديقة الحي لدينا دفيئتان بلاستيكيتان لنزرع أطعمةً طوال السنة.
    Sam'in bu kadar uzun süre nereye kaybolduğunu merak ediyorum. Open Subtitles أتعلمون ؟ أنا أتسائل مالذي أخر سام طوال هذا الوقت.
    İhbar. Muhbirin teki olduğunu biliyordum. En başından beri biliyordum. Open Subtitles الوشاية , كنت أعرف أنك واشى كنت أعرف طوال الوقت
    Onun sadece bir sıçan olduğunu düşünüyordum ama başından beri süper sıçanmış. Open Subtitles أعتقدت أنه كان مجرد جرذ ، لكنه كان أعظم جرذ طوال الوقت.
    Bu arabayı doğduğumdan beri biliyorum, sadece bir kez kullandım. Open Subtitles عرفت هذه السيارة طوال حياتي ولم أقدها سوى مرة واحدة
    Babam garaja girdiğinden beri annemin konuşmak zorunda olduğu tek kişi benim. Open Subtitles بما أن أبى فى الجراج طوال اليوم فأنا الوحيد الذى تتكلم معه
    Onları o zaman ve orada yapıyor gibi görünüyordu, ama kafasının bir yerinde bu notalar baştan beri hep vardı. Open Subtitles كان يبدو وكأنه يشكلها وهو يجلس امام البيانو ولكن فى مكان ما داخل رأسه كانت تلك النغمات مدونه طوال الوقت
    Babam ve Max amca arabayı ta İsviçre'ye kadar itecek mi? Open Subtitles هل سيدفع أبي و العم ماكس السيارة طوال الطريق إلى سويسرا؟
    Oğlum, yaşamım boyunca şimdiye kadar hiç bir şey istemedim. Open Subtitles بني.. طوال حياتي لم أطلب أبداً شيئاً لنفسي، حتى الآن
    Benimle geliyorsun seni atıma bağlayıp Hadrian Suru'na kadar sürüklemem gerekse bile. Open Subtitles لذا أنت ستآتى معى حتى إن,اضطررت لربطك بحصانى وجرك طوال الطريق بنفسى
    Onca zaman iş başında olduğunu söylüyordu. Ben de inanıyordum. Open Subtitles لقد صدقته عندما قال أنه كان في العمل طوال الوقت
    Bu da kendimizle ilgili hayat boyunca değişmeyen sabit bir gerçeklik gibi. TED وأن هذه هي الحقيقة الدائمة حول أنفسنا، شيئًا سيظل ثابتًا طوال الحياة.
    Bunu uzun uzun planladım ama en hazırlıksız anımda gerçekleşti. Open Subtitles لقد خططت لهذا منذ سنين طوال ومع ذلك أخُذت بالمفاجأة
    - Bütün akşam beni izliyordun. - Mahkemeye karşı senden sorumluyum. Open Subtitles لقد كنت تراقبنى طوال المساء اننى مسئول عنك حتى يوم المحاكمة
    34 yıldır hiç yapmadığım bir şeyi bu önemli anda ne diye yapayım? Open Subtitles لماذا أفعل شيء لم أفعلهُ أبداً طوال 34 عام في وقت مُهم كهذا؟
    Belki de tüm gün boyunca yoldaydınız ve tek istediğiniz eve gitmekti. TED ربّما كنت خارج المنزل طوال اليوم، و أردت فقط أن تعود إليه.
    Onu her zaman dövmediği sürece bu bile o kadar kötü değildir. Open Subtitles و حتى هذا لم يكن سيئاً إن لم يكن يضربها طوال الوقت
    Neredeyse altı yıl, her Allah'ın günü, Elimde bir şey yoktu ancak posta kutumda red mektupları beni bekliyordu. TED إذن، طوال ست سنوات تقريبا، كل يوم، لم أكن أتوصل إلا برسائل الرفض التي كانت تنتظرني داخل صندوق البريد.
    Ses bizi sürekli fizyolojik, psikolojik bilişsel ve davranışsal olarak etkiliyor. TED الصوت يؤثر علينا من الناحية الفسيولوجية والنفسية، ومعرفياً وسلوكياً طوال الوقت.
    gün boyu içinde olduğun için, hamur işinden nefret edeceğini sanıyordum. Open Subtitles أعتقد أنّكِ تبغضين المعجّنات بعد كلّ هذا التحديق بها طوال اليوم.
    Niye susmayıp beni devamlı konuşmak zorunda bırakıyorsun ki salak geri zekalı? Open Subtitles لذا لم لا تخرس عندها لن أتكلم طوال الوقت أيها الأحمق المعتوه
    - Ben sana hep tatlısın diyorum. - Biliyorum. Sadece dalga geçiyorum. Open Subtitles من الجيد ان يكون لي لقب الحلو انا القبك بالحلو طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد