Üstümü değiştirmeme gerek yok aslında. Bu bir tür bahis. | Open Subtitles | لا ينبعي عليّ أن أغير ملابسي ولكنه نوع من الرهان |
Neden bu olabilir. Belki de seni buradan çıkarmam gerek. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب ربما يجب عليّ أخراجك من هنا |
O köpeklerden biri beni ısırdığında ne yapmam gerekiyor, ha? | Open Subtitles | ماذا عليّ أن أفعل عندما تعضني إحدى تلك الكلاب ؟ |
Burası küçük bir kasaba. Saklanmak zorundayım. İnsanlar soru sorabilir. | Open Subtitles | أنها بلدة صغيرة جداً، يجب عليّ الأختباء الناس سَيَسْألونَ الأسئلةَ. |
Tatlım, halletmem gereken bir iş var. Sorumsuz bir koca istemezsin. | Open Subtitles | . لديّ عمل عليّ القيام به أنت لا ترغبين بزوج مُستهتر |
Şimdi asıl bana dönmem gerek. Dananın kuyruğu o zaman kopacak. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أكون على حقيقتي، وهنا حيث يتداعى كل شيء |
Şimdi asıl bana dönmem gerek. Dananın kuyruğu o zaman kopacak. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أكون على حقيقتي، وهنا حيث يتداعى كل شيء |
Annemi alıp morga götürmem gerek ki onun cesedini teshis edebilsin. | Open Subtitles | عليّ أن أقلّ أمي وأصطحبها إلى المشرحة حتى تتعرف على جُثته. |
Gelecek cuma ki maçın önemini söylememe gerek yok herhalde. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أخبركم عن مدى أهمية مباراة الجمعة القادمة |
Ama gece yarısı ulumamayı öğrenirken bebek adımlarıyla ilerlemem gerek. | Open Subtitles | لكن حينما لا أعوي أثناء اكتمال القمر عليّ الإعتناء بصغاري |
Bu nedenle, senin arkadaşına, benim mesaimde.... ...kendinizi nasıl öldürteceğinizi anlamam gerekiyor. | Open Subtitles | وبعدها يجب عليّ أن أشرح لعائلاتكم كيف تم قتلكما تحت مناوبتي ؟ |
Soğuk çarpması çok kötü görünmüyor ama arterini hemen onarmam gerekiyor. | Open Subtitles | لن تضرّك قضمة الصقيع كثيراً لكنّ عليّ أن أصلح الشريان الآن |
Şuradaki. Sıcak bir arabanın içine oturup bir şüpheliyi beklemem gerekiyor. | Open Subtitles | ذلك الخاتم، عليّ الذهاب والجلوس في سيّارة ساخنة وانتظار أحد المشتبهين |
Ağlamak zorundayım Yüzbaşı çünkü ihanet asla eskimeyen bir gazap gibi. | Open Subtitles | عليّ أن أبـكي، أيها الكابتن الخيانة عـّار لنّ يزول طوال العمّر |
Niye her şeyi Sana çocukmuşsun gibi anlatmak zorundayım ulan? | Open Subtitles | لمَ عليّ أن أوضح كل شيء لك كأنّك تتصرف كطفل؟ |
Bilmem gereken ama bilmediğim o kadar çok şey var ki. | Open Subtitles | هنالك أشياء كثيرة أعتقد أن عليّ أن أعلمها لكنني لا أعلمها. |
Yapmam gereken tek şey ünlü olmak. İnsanlar beni izliyorlar. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو أن أصبح مشهورة يشاهدني الناس |
Geri gelip atlıkarıncaya binmem, pamuk helva yemem ve orkestra konserlerini dinlemem gerekiyordu. | Open Subtitles | عليّ أن أعود وأركب الأرجوحة الدوارة وآكل غزل البنات وأستمع إلى حفل موسيقي |
Sanırım Tanzanyalı olduğum için hepinize bir kez daha hoşgeldiniz deme sorumluluğum var. | TED | لأنني من تنزانيا أعتقد أنه يجب عليّ أن أرحب بكم جميعًا مرة أخرى. |
Hiç. Hay aksi. Şimdi gidip boya tabancamı yıkamam gerekecek. | Open Subtitles | رائع ، عليّ أن أذهب وأتخلص من علب الطلاء الأزرق |
Güvenli ve tekrar edilebilir bir sıralama bulursam ezberlemek zorundaydım. | TED | حين وجدت تسلسلات بدت آمنة وقابلة للتكرار، كان عليّ حفظها. |
İtiraf etmeliyim ki, bunu duyunca gözlerim fal taşı gibi açılmıştı. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أني تفاجئت عندما سمعت ذلك عندما سمعت ذلك |
Tüm hıncını benden çıkaracak sonra da senin peşine düşeceğim. | Open Subtitles | غضبها سيُصب عليّ و من ثم سوف ألاحقك. هيا نذهب |
Eğer dünyayı daha iyi yapma umudum varsa değer ve renk yüzünden anlaşıldığım bu iki şekli de sevmeliyim ve geliştirmeliyim. | TED | إذا كان لدي أي أمل لجعل العالم أفضل، عليّ أن أحب وأعزز كلا الطريقتين اللتين فهمتهما، وهنا تكمن القيمة وتدرج اللون. |
Galiba, bu yıl Noel'de Sana, daha kuvvetli bir gargara almam gerektiğini öğrendim. | Open Subtitles | تعلمت بأنه عليّ أن أشتري لك غسول فمٍ أقوى خلال عيد هذه السنة. |
Bu da bana konuşmayı bırakıp sahneden inmemi hatırlatan bir slayt. Teşekkür ederim. | TED | وهذه الشريحة لتذكيري بأنه عليّ أن أتوقف عن الحديث وأغادر المسرح. شكرًا لكم |
Artık hiçbir erkeği memnun etmek zorunda değilim. Hayvanlar dışında. | TED | ليس عليّ أن أُرضي الرجال بعد الآن سأٌرضي الحيوانات فقط. |