ويكيبيديا

    "علي أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerek
        
    • lazım
        
    • gerekiyor
        
    • gereken
        
    • gerekirdi
        
    • gerekecek
        
    • etmeliyim
        
    • Sana
        
    • de
        
    • ki
        
    • gerekir
        
    • ben
        
    • için
        
    • zorundayım
        
    • gerektiğini
        
    O çantayı nereye koyacağını Sana kaç kez söylemem gerek? Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك بالمكان الذى تضع به حقيبتك؟
    Bir fikrim var. Bunun için kamuflaj malzemesi gerek bana. Open Subtitles لدي فكرة, و لكن علي أن أحصل على بعض التمويه.
    Aynı zamanda, nefes alırken kendi eserimi solumamaya dikkat etmem lazım. TED ويجب علي أن أكون حذرا ألا أستنشق عملي في ذات الوقت.
    Bildiğini biliyorum. Babamla görüşmem lazım ve ne yapmamızı istediğini öğrenmem lazım. Open Subtitles اعلم انك تعلم بذلك ، علي أن اتصل بابي لأرى مايجب فعله
    Ama şu soruyu sormam gerekiyor: Ya bu riski almak zorunda olmasaydı? TED لكن علي أن اسأل: ماذا إذا كانت لم تضطر لهذه المخاطرة أساساً؟
    Sonbahar'da tekrar Üniversite Seçme Sınavına girmem gerekiyor sonra Üniversite'de İşletme okuyacağım. Open Subtitles علي أن أجتاز اختباراتي ثانية في الخريف سأذهب للكلية وأدرس الأعمال التجارية
    Gitmem gereken bir yer ve yapmam gereken bir şey var. Beni vurmadıkça veya tutuklamadıkça, ben gideceğim, Jack. Open Subtitles اسمع يا رجل لدي مكان علي أن أذهب إليه لدي شيء علي القيام به إلا إذا أطلقت علي النار
    Hayır,hayır, bütün bu kağıtları toplamam gerek. Babam bir seçim yarışın... Open Subtitles لا لا علي أن أجمع هذا الورق أنها تصويتات لإنتخاب أبي
    Müşterilerimi kaybettim. İşimden oldum. Şimdi de evimi ve arabamı satmam gerek. Open Subtitles خسرت موكليني و خسرت عملي و علي أن أبيع المنزل و السيارة
    4. katta boş bir daire var, ancak anahtarları aşırmam gerek. Open Subtitles هـنالك مكان فارغ بالـطابق الـرابع، لكنه يجب علي أن أسرق المفاتيح
    - Benim gitmem gerek. - Hayır hayır finaldeyiz. Lütfen kal. Open Subtitles أتعلم, علي أن أذهب لالالا, إنها المباراة النهائية, أرجوك ظلي هنا
    Seni eve götürmeliyim, sonra da bir gerekçeyi kontrol etmem gerek. Open Subtitles علي أن أوصلك إالي المنزل وبعد ذلك علي البحث عن عذر
    Damarlarda hastalıklarla savaşıyor olmam lazım Burada tartar kontrolünde değil. Open Subtitles علي أن أقاتل الفيروس فى الوريد ليس هنا فى الحلق
    - Tamam. Benim geceyarısına kadar arabaya gitmem lazım bu arada. Open Subtitles حسنا ، علي أن أعيد سيارتى بحلول المساء على أى حال
    Beni hoş görün. Bu ceketleri 5'e kadar bitirmem lazım. Open Subtitles اعذريني أرجوك علي أن أنهي هذه السترات في الساعة الخامسة
    Kesinlikle. Sadece oraya gitmeden evvel kimden nefret ettiğimizi bilmem gerekiyor. Open Subtitles اردت فقط معرفة من الذي ينبغي علي أن أكرهه قبل وصولنا
    Cezayı bu gece ödemeniz gerekiyor yoksa sizi nezarete atabilirim. Open Subtitles يجب أن تدفع المخالفة الليلة, أو سيتوجب علي أن أحبسك
    Billy Idol biletleri için şu herife ödeme yapmam gerekiyor. Open Subtitles علي أن أدفع لهذا الشخص من أجل تذاكر بيلي آدول
    Bunu yapmaktan başka çarem yok. Bunu yapması gereken tek kişi benim! Open Subtitles لا يوجد طريقة غير هذه ، علي أن أكون من يقوم بهذا
    Aslında Sana teşekkür etmem gerekirdi bana ihanet edip ölüme terk etmeseydin sizin gibi ben de lanetten payımı alacaktım. Open Subtitles بالرغم من ذلك أعتقد أن علي أن أشكرك إذا لم تكن قد خنتني كنت سأحصل علي نصيبي من اللعنة مثلك
    Ve elbette, askerlerimin nezaretini aldığınız zaman yiyecek ve barınak ihtiyaçlarının karşılanması gerekecek. Open Subtitles علي أن آخذ مستحقاتي أنا وجنودي الإتفاقية يجب أن تحتوي على الطعام والملبس
    -Berbat tekliflerini kabul etmeliyim ve bunu yaparken aptal gibi gülümsemeliyim. Open Subtitles علي أن أقبل بعرضهم التافه وأن أبتسم كالأحمق وأنا أفعل ذلك
    Ve gece 4'de ev sahibini kaldırıp bir sürü hikaye uydurmak zorunda kaldım. Open Subtitles لذا في الـ4 صباحا، كان علي أن أوقظ صاحبة العقار وأغني لها وأرقص
    İtiraf edeceğim ki bazı demir parçaları Kızılderililer'e satmak zorunda kaldım. Open Subtitles ولكن علي أن أعترف.. لقد أجبرت على بيع بعض الحديد للهنود
    - Seni öldürmem gerekir.... - Çünkü beni öldürmen gerekir. Open Subtitles يجب علي أن اقتلك و بعد ذالك يجب ان تقتلني
    O yüzden diğerleri helikoptere doğru giderken ben kenarda beklemek zorunda kalmıştım. TED لذلك كان علي أن أتنحي جانبًا، بينما كان الآخرون يتقدمون نحو الطائرة.
    Tamamen dürüst olmak gerekirse, buraya gelip bunları söylemek benim için gerçekten zor. TED ولأكون كليا صريحا معكم، أنه من الصعب علي أن أقف هنا و أقول
    Sinsi : Üzgünüm Woody. Ama onlara hak vermek zorundayım. TED سلينكي: أنا آسف يا وودي لكن علي أن أوافقهم الرأي.
    Bu para işinden bıktım. Sadece ne yapmam gerektiğini söyle bana. Pekala. Open Subtitles لقد سئمت من موضوع المال فقط أخبرني ما يجب علي أن أفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد