ويكيبيديا

    "كان يجب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekirdi
        
    • gerekiyordu
        
    • Onu
        
    • zorundaydım
        
    • daha
        
    • Bunu
        
    • gerektiğini
        
    • Keşke
        
    • gereken
        
    • o
        
    • zorunda
        
    • gerekti
        
    • Ona
        
    • lazımdı
        
    • gerek
        
    Söylemeye niyetlendiğim bir çok şey, dün gece hepsini söylemem gerekirdi. Open Subtitles اشياء كثيرة قصدت ان اقولها كان يجب ان اقولها الليلة الماضية
    Onu korkutmam gerekiyordu ama sanırım bunları daha önce de duymuştu. Open Subtitles كان يجب أن أفزعه ولكنى أحسست أنه سمع هذا من قبل
    Onu rahatsız etmemelisin. o kadar da aç değilim zaten. Open Subtitles كان يجب الا تزعج نفسك.ليس عندي تلك الكيفيه من الشهيه
    Ama her ikimizin de kariyeri mahvolmasın diye Bunu gizlemek zorundaydım. Open Subtitles لكن كان يجب أن أظل واعياً للأمر لمنعه من تدمير وظيفتينا.
    Böyle birisiyle birlikte olmadan önce, bunları daha iyi biliyor olmalıydım. Open Subtitles كان يجب ان اكون افضل وعيا من التورط مع هكذا شخص
    zor zamanlardan gectik, bu cocugu beklerken, en azindan Bunu yapabilirim. Open Subtitles كان يجب ان تبقى فى المستشفى لبضعة ايام لنطمأن على صحتك
    Senin gibi bir serseri ile iş yapmamam gerektiğini bilmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أحرص أكثر من التعامل مع متسكع مثلك
    Keşke evdeki kızına göz kulak olman için seni tutsaydı. Open Subtitles كان يجب أن يستخدمك لتحرص على بقاء ابنته تلك بالمنزل.
    Hayır efendim. Asıl benim elimi yolları üzerine koymamam gerekirdi. Open Subtitles كلا يا سيدى كان يجب ألا أضع يدى على القضبان
    Bana ihanetten söz etme. o tekliften bana bahsetmen gerekirdi! Open Subtitles لا تتكلم عن الخيانة كان يجب أن تُخبرني بهذا العرض
    Kabul ediyorum, kitabını işi kabul etmeden önce okumam gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليَّ قراءة كتابكِ قبل أن أقبل بهذه الوظيفة
    o zaman burada çok ev olmadığı için geniş bir alana dağıtmam gerekiyordu. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير من المنازل لذا كان يجب أن أغطى مساحه كبيره
    Sizin oğlunuz olduğunu ortaya çıkarması gerekiyordu, ama ne yazık ki yapmadı. Open Subtitles كان يجب أن يعرف كإبن لك، لكن لسوء الحظ لم يحدث هذا.
    Bak, Marge, o rahibe bağırmam gerekiyordu ama o harika biri. Open Subtitles أعلم أنني كان يجب أن أصرخ في الكاهن لكنه لطيف جداً
    Eğer ondan bir an önce kurtulmak istiyorsa, Onu çabuk almalı. Open Subtitles اذا كان يجب أن يتخلص منهم بسرعة فيجب أن يقبل السعر
    Pekâlâ, kendimce sanki evliymişiz gibi rol yapıyordum, sonra otel çalışanları senin beni aldattığını sandılar, rolümü sürdürmek zorundaydım. Open Subtitles حسناً، ربما كنت أتظاهر بأننا متزوجان و عندما ظن الموظفون بأنك تخونني كان يجب أن أتصرف لأحافظ على كرامتي
    Artık yaptığım bu ve bundan ötürü daha mutlu bir adamım. Open Subtitles هذا ما كان يجب أن أفعله وأنا أكثر رجل مناسب لذلك
    Ha, evet, Bunu duydum. Babanın onayını almak zorunda mıydı? Open Subtitles سمعت ذلك من حديثكما ،هل كان يجب أن يأخذ إذنه؟
    Şilin Cuma. Bak. Farklı bir tepki göstermem gerektiğini kabul ediyorum. Open Subtitles انظري أنا أعترف أن ردة فعلي كان يجب أن تكون مختلفة
    - Keşke bir deste kâğıt getirseydim. - Elinizi verin yeter. Open Subtitles ربما كان يجب ان احضر طاولة الكروت, أن كفّك يفى بالغرض.
    Birkaç kere, senin hakkında söylememem gereken bazı şeyler söyledim. Open Subtitles مرتان قلت بعض الأشياء ما كان يجب أن أقولها عنك
    Sonra geri çekilmek zorunda kaldık, çünkü Vietnam ordusu üstümüze geliyordu. Open Subtitles و كان يجب ان نتراجع لان المقاتلون الفيتناميون كانوا يأتون باتجاهنا
    Şimdi, kutuları güvenli bir yere saklamak zorunda kalmış olmalısın fakat kaçman gerekti. Open Subtitles الآن، لابد انك اخفيت الصناديق في مكان آمن. لكن كان يجب ان تهربي.
    Kendimi berbat hissediyorum. Neden Ona yüzükten bahsetmek zorundaydık ki? Open Subtitles انا اشعر بالحزن لماذا كان يجب ان اخبرهاعن موضوع الخاتم؟
    Justine'in 170 Twitter takipçisi vardı ve işe yaraması için kurgu hâline getirilmesi lazımdı. TED كان لجوستين 170 متابعا على تويتر، لذلك و لانجاح الأمر كان يجب أن تطلق العنان للمخيله.
    Açikça belirtmis olmam gerek. Bana yetiskin bir doktor lazim. Open Subtitles روس، ربما كان يجب أن أحدد أني أريد طبيب بالغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد