ويكيبيديا

    "لا تعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bilmiyor musun
        
    • bilemezsin
        
    • haberi yok
        
    • bilmiyorum
        
    • bilmediğin
        
    • bilmediğini
        
    • farkında değilsin
        
    • bildiğin yok
        
    • haberin yok
        
    • bilmiyorsan
        
    • farkında değil
        
    • bilmiyordu
        
    • bilmiyormuş
        
    • olduğunu bilmiyorsun
        
    • olmadığını bilmiyorsunuz
        
    Kasabadan gidip gitmeyeceğini Bilmiyor musun? Open Subtitles أنت لا تعلم حتى إن كنت ستغادر البلدة أو تبقى؟
    Yani Alexander Vogel cinayeti hakkında hiçbir şey Bilmiyor musun? Open Subtitles إذاً أنت لا تعلم أي شيئ حول جريمة قتل الكسندر فوغيل؟
    - Onun ne yapacağını bilemezsin. - Ne, bana ateş mi eder yoksa? Open Subtitles ـ أنت لا تعلم ماذا سيحاول فعله ـ ماذا، هل سيطلق النار عليٌ؟
    Bizi ne kadar sıkarsa o kadar iyi. Başına geleceklerden haberi yok. Open Subtitles كلما كانوا مملين اكثر كان أفضل إنها لا تعلم مع من تلعب
    O zaman senin son kullanma tarihini bilmiyorum. Çok yazık. Open Subtitles ‫أي أنك لا تعلم تاريخ انتهاء صلاحياتك ‫هذا مؤسف لك
    Tahminen bilmediğin ve beni öldürtmek için gönderdiğin X5, artık asker kaçağı, Open Subtitles من الغالب انك لا تعلم بأن التي ارسلتها لقتلي بأنها فضيعة
    33 yıldır devlet okullarında öğretmenlik yapıyorum, bu sebeple biliyorum ki bildiklerini paylaşmadan önce bilmediğini itiraf etmelisin. TED أنا أدرّس في المدارس الحكومية منذ 33 عام. لذا أعلم أنّ عليك أن تُقرّ بما لا تعلم قبل أن تشارك ما تعلم.
    farkında değilsin ama yaptığın şeyler bizim aptal olduğumuz anlamına gelmiyor. Open Subtitles ليس فقط لأنّك لا تعلم ما تفعله لا يعني ذلك أننا جميعاً مثلك
    Annenin artık orada yaşamadığını Bilmiyor musun? Open Subtitles لا تعلم بأن أمك لم تعد تعيش هناك بعد الآن؟
    Balonlardan nasıl hayvan şekli yapıldığını Bilmiyor musun? Open Subtitles أنت لا تعلم كيفية صنع بالون على شكل حيوان؟
    Adını Bilmiyor musun? Open Subtitles لا تعلم أسمه، هه ؟ ولا حتى عن طريق إشاعة ؟
    Evet, her defasında olmayacağını umarsın... ama hiç bir zaman gerçekten bilemezsin. Open Subtitles تامل الا تكون كذلك فى كل مرة لكنك لا تعلم ذلك حقا
    Bir şey güzel görünebilir ama gerçekte ne yediğini bilemezsin. Open Subtitles تبدو المرأة فيه جميلة لدرجة أنك لا تعلم ماذا تفعل
    Onun gibi bir babaya sahip olmanın nasıl olduğunu bilemezsin. Open Subtitles لا تعلم كيف يكون الأمر حينما يكون لديكَ أب مثله.
    Susan Ross'un daha haberi yok ama Liz yeni bakan müsteşarı olacak. Open Subtitles سوزان روس لا تعلم بذلك بعد لكن ليز ستكون رئيسة عمالها الجديدة
    Pekala, şimdi sen iğnenin nerede olduğunu bilmiyorsun ve nerede olduğunu ben de bilmiyorum, tamam. TED أنت لا تعلم بمكان المسمار ولا أنا أيضاً
    Bence orada senin hiç bilmediğin bir sürü olay dönüyor. Open Subtitles أعتقد أن هناك أمورا تجري هناك ، أنت لا تعلم بها
    İşi bilmediğini insanların fark etmesi konusuna gelirsek, sen bir aktörsün. Open Subtitles ثم ان الناس لن تدرى بانك لا تعلم ما تعمله انت ممثل
    Başka insanlar da var burada. Ne yaptığının farkında değilsin. Open Subtitles ثمّةَ آخرون هنا أنتَ لا تعلم ما الذي تفعله
    Ailemi tanımıyorsun. Benim hakkımda bir bok bildiğin yok! Open Subtitles أنت لا تعرف عائلتي ، لا تعلم شيئًا عنّي!
    O zaman, içinde ne olduğundan da haberin yok beş para etmez çantanın. Open Subtitles لا تعلم حتي ما كان بداخلها؟ تلك الحقيبة التافهة؟
    bilmiyorsan, barda ne arıyordun ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الحانة, أذا كنت لا تعلم
    Size ihtiyacı var. Belki farkında değil ama yardımınıza ihtiyacı var. Open Subtitles هو يحتاجك ربما لا تعلم هذا حتى الآن و لكنه يحتاجك لتساعده
    Çünkü elimizde, DNA eşleşmesi yapacak bir şey olduğunu bilmiyordu. Open Subtitles لأنها لا تعلم أننا نملك ما نطابق به حمضها النووي
    Kabul etmek zorsa bilmiyormuş gibi davran. Open Subtitles إن كان هذا صعب عليك ادعي بأنك لا تعلم شيئا
    Yani nerede olduğunu biliyorsun ama neyin peşinde olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أذا فانت تعرف مكانه ولكنك لا تعلم على ماذا ينوي
    Ve bazı benzerler ile, onlar gayet iyiler. Onların gerçek olup olmadığını bilmiyorsunuz. TED ومع بعض المتشابهات, هم جيدين للغاية أنت لا تعلم إذا كانوا حقيقيين ام لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد