| Bu benim, açıkça görülüyor ki Ben ilktim, 01 diyor. | TED | هذا تخصني، نعم لقد كنت أول المسجلين تحمل الرقم 1. |
| PJ: Evet, Sen bir tanesini işaret ederken Ben aslında sana diğerini verdim. | TED | ب.ج: أجل، لقد كنت تشير إلى واحدة منهم، لكنني في الحقيقة أعطيتك الأخرى. |
| Ben de bir zamanlar Sara adında bir kadına aşıktım. | Open Subtitles | لقد كنت عاشقا عندما كنت بمثل عمرك بإمرأة تدعى ساره |
| bir çok işte çalıştım. Şimdi elektrikçiyim ve çok memnunum. | Open Subtitles | لقد عملت في كثير من المجالات لقد كنت عامل مكتبي |
| Bunca yıl sonra Seni tekrar görmek beni biraz endişelendirmişti. | Open Subtitles | لقد كنت متوترة عند رؤيتك ثانية بعد العديد من السنوات |
| Ben de bir zamanlar Sara adında bir kadına aşıktım. | Open Subtitles | لقد كنت عاشقا عندما كنت بمثل عمرك بإمرأة تدعى ساره |
| Ben onun ilk ve tek aşkıyım, değil mi sevgilim? | Open Subtitles | لقد كنت حبه الاول و الوحيد أليس كذلك حبيبى ؟ |
| Ben onun ilk ve tek aşkıyım, değil mi sevgilim? | Open Subtitles | لقد كنت حبه الاول و الوحيد أليس كذلك حبيبى ؟ |
| Ben de bir süredir cesareti olan birini göndermeni umuyordum. | Open Subtitles | لقد كنت آمل أن ترسل لي أحد لديه بعض الجرأة |
| - Herkes. - Ben ne yaptığımı biliyorum. - Hayır! | Open Subtitles | الجميع أصمتوا لقد كنت هنا من قبل أعرف مالذي أفعله |
| Ben Sadece çocuk kalmak istiyordum ama o bunu benden aldı. | Open Subtitles | لقد كنت أريد أن أعيش طفولتى فقط وقد إنتزع ذلك منى |
| Tüm hayatım boyunca benim dostumdun. Bu işi bana Sen ayarladın. | Open Subtitles | لقد كنت صديقاً لى طوال حياتى لقد عرضت على هذا العمل |
| Telefonunun nesi var? Sürekli meşgul çalıyor. Neden bahsediyorsun Sen? | Open Subtitles | ثمة شيئاً ما خاطئ بهاتفك لقد كنت على لائحة الأنتظار |
| Hayatım boyunca hep çok çalıştım, hiç tatile vaktim olmadı. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً أعمل كثيراً, لم يكن عندي وقت للعطلات |
| Seni mutlu görmek çok güzel. Son zamanlarda oldukça gergindin. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك مستمتع لقد كنت مكتئباً في الفترة الاخيرة |
| Bangalore'ın dışındaki bir düşkünler evinde ders verdiğim için kendimi şanslı hissediyordum. | TED | لقد كنت محظوظة بأن استطعت ان ادرس في دير في ضواحي بانغلور |
| Hücrede, ortalığı biraz neşelendirmek için uydurduğum komik bir hikayeyi anlatıyordum Sadece. | Open Subtitles | لقد كنت أحكي قصة في الزنزانة لقد اختلقتها لأجعل الأمر أكثر بهجة |
| Eskiden her gece Seni uzaklaştırmam gerekirdi. Şimdi haftada bir kereden daha seyrek. | Open Subtitles | لقد كنت أبعدك عني كل ليلة أصبحت الآن أبعدك أقل من مرة بالأسبوع |
| bir gönül macerası olmasını ümit ediyordum, ama öyle olmadı. | Open Subtitles | لقد كنت آمل أنها علاقة عابرة , لكنها ليست كذلك |
| Öyle uzun zamandır böyle hitap ettim ki, kimse başka bir isimle tanımıyor. | Open Subtitles | لقد كنت أناديها بهذا الإسم منذ فترة طويلة لا أحد يناديها بإسم آخر. |
| - bir televizyon bayiinin oradan geçiyordum. Senin yüzünü gördüm. | Open Subtitles | لقد كنت أعبر علي تلفزيون في دكان، و رأيت وجهك. |
| bir hücreye kapattılar. İlk alınan bendim, o yüzden beni bir hücreye koydular, | TED | ثم قاموا بوضعي في زنزانة. لقد كنت أول المعتقلين، ولهذا وضعوني في زنزانة، |
| Saklanacak bir yer bulduğum için onun yanında olmaktan mutlu oldum. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدة جداً إلى جانبه، بعدما وجدت مكان لأختبئ بهِ |
| Bu defa ne gibi tehlikeli kaçak eşyaları olduğunu anlamaya çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول تبين أمر ما نوع الممنوعات الخطيرة التي لديه |
| Daha çocuktum ve Sen de beni sapıkça emellerine âlet ettin. | Open Subtitles | لقد كنت فتى ، و أنت جَرْجَرتني في عالمك الفوضوي المنحرف |
| takıntılıydım...yani onları yıllardır izliyordum demek istedim Sadece biraz daha derine girmek gerekti | Open Subtitles | لقد كنت مهووسة , مشاهدتهم لمدة سنوات فقط علي الحفر لاأكثر ولا أقل |