ويكيبيديا

    "لهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • onlara
        
    • onlarla
        
    • bir
        
    • onlardan
        
    • de
        
    • da
        
    • onlar
        
    • olarak
        
    • ki
        
    • izin
        
    • vardır
        
    • onları
        
    • kendileri
        
    • kendilerine
        
    • sahibi
        
    onlara bu seçimi bir daha sorduğumuzda daha önce seçmedikleri yüzü seçiyorlardı. TED وإذا سمحنا لهم بالاختيار مرة أخرى، سيختارون الوجه الذي رفضوه في السابق.
    Birkaç gün sonra, onlara bu sesi nasıl verebileceğimle ilgili bir fikirle uyandım. TED وبعد عدة ايام خطرت على بالي فكرة كيف يمكنني ان اوصل لهم صوتي
    Onu sevenler, çıktıkları oldu ama hiçbiri uzun sürmedi çünkü onlarla ilgilenmiyor, tek düşüncesi okul ve Karen Wright. Open Subtitles بعض شبان أعجبوا بها ، لكن ليس لوقتٍ طويل لأنها لم تكن تهتم لهم فقط المدرسة وكارين رايت ..
    Ortalıkta onlardan çok var, gazeteciler, editörler, eleştirmenler, sonsuz bir koşturma içindeler. Open Subtitles , والعالم مكتظ بهم , صحفيين , محررين,نقاد .ونساء لا حصر لهم
    Eğer onları test ederseniz, ne sorarsanız sorun dördü de aynı skoru alacaktır. TED إذا أختبرتهم، كل الأربعة سيحرزوا على نفس النتيجة في أي شئ تسأله لهم.
    gerçekten çok vahşice idi -- ama çok da komikti. TED كان ساحقاً لهم .. ومضحكاً .. نعم كان مضحكاً كثيراً
    Şimdi bu durum onlar için hoş değil ama "işte ölçtüğümüz şeyler bunlar" diyebilecek özgüvene ve cesarete sahipler. TED الان تلك لم تكن وضعية سعيدة بالنسبة لهم لكن كان لديهم الثقة والشجاعة للقدوم نحوي والقول هذه هي تقديراتنا
    Hapishaneleri güvenli hale getirmek için kullandığımız kaba kuvveti açıklarken onlara karşı sabırlıydım. TED كنت صبورًا معهم، شارحًا لهم سياستنا في استخدام القوة لجعل السجن أكثر أمانًا.
    onlara arabaları verdik ve günlük yaşantılarında kullanmalarına izin verdik. TED و قمنا بإعطائهم السيارة وسمحنا لهم بقيادتها في نشاطاتهم اليومية.
    Bu onlara, istenmeyen spermi üreme organlarıyla eleme gücünü sürdürme imkanı sağlıyor. TED سمح لهم هذا بامتلاك القوة لاستبعاد النطاف غير المرغوبة باستخدام أعضائها التناسلية.
    Ama onlara bu teşebbüsü Nijerya'da gerçekleştirmeye çalışacağınızı söylediğinizde herkes kaçıyor. TED و لكن قل لهم سنحاول التنفيذ في نيجيريا – الكل يتهرب
    onlarla görüşmeler bize GÇAÇS'nın hazırlanıp, çalışır hale getirilinceye kadar yeterli zamanı kazandırır. Open Subtitles المفاوضات معهم قد تشتري لنا وقت كافى لجعل السلاح الكوكبى المضاد لهم يعمل.
    onlarla birlikte olan erkekler siteye kızlar hakkında yorum yazar. Open Subtitles الرجال عندما يرون الفتيات يكتبون لهم مشاركات ويضعونها على الموقع
    Katkıda bulunan herkesin burada listelendiğini görüyorsunuz ve bu, insanların gerçek isimleri ile sistemdeki isimlerinin garip bir karışımından oluşuyor. TED سترون أنه قد تم ذكر جميع من ساهموا بالأسفل، وهو مزيج غريب من أسماء الناس الحقيقية وأسماء تسجيل الدخول لهم.
    - Ne istiyorlarsa o kadar korkunç bir şey ki, kitap onlardan bahsettiği yerleri silip yeni şeyler yazdı. Open Subtitles حسناً، مهما كان الأمر أنهم مخيفون بما فيه الكفاية لجعل الكتاب يعيد كتابة نفسه ويقوم بمحى أي ذكر لهم
    Siz onlara uzun politik bir konuşma yapabilirdiniz yine de anlayamayabilirlerdi. TED يمكنك أن تقدم لهم خطاباً سياسياً طويلاً وما يزالون لا يفهمون.
    onlar için çevresel kirlenme, yıkımlar sıralamasında en kötüsü olmayabilir. TED التلوث البيئي بالنسبة لهم قد لا يكون أسوأ انواع الخراب.
    Çok azımız tamamen ve acımasız olarak dürüst olma yeteneğine sahip. TED قليلون منا لهم القدرة على أن يكونوا صرحاء تماما مع أنفسهم.
    Bunun yarısının, 600.000 kişide, kalbinde kalıcı hasar meydana gelir ki bu durum sonradan çok kötü problemler yaşamalarına sebep olur. TED نصفهم تقريبا ،أي ٦٠٠ ألف لديهم ضرر دائم بالقلب التي من شأنها أن تسبب لهم مشاكل سيئة للغاية في وقت لاحق
    Yardıma çağrılsınlar diye yangın başlatan itfaiye görevlileri de vardır. Open Subtitles وكان هناك رجال إطفاء وضعوا معداتهم حتى يُسمح لهم بالدخول
    Beklendigi uzere, dunyanin her yanindaki insanlar istedikleri seyin kendileri, aileleri, cocuklari bagli olduklari topluluklari icin mutluluk oldugunu soyluyor. TED وقد كانت اجابة معظم سكان المعمورة ان الشيء الوحيد الذي يريدونه هو السعادة .. لهم .. لعائلاتهم .. ولاطفالهم ولمجتمعهم
    Eğer gemiyi alırlarsa, bizi öldüresiye yağmalarlar... etimizi yiyip, derimizden kendilerine kıyafet dikerler. Open Subtitles إذا اخذو السفينه سيرموا بنا إلى الموت سيأكلون لحمنا ويعملو جلودنا لباس لهم
    Kitty, bizim yaşımızdaki insanlar çocuk sahibi olmaz. Torun sahibi olurlar. Open Subtitles كيتي، الناس بمثل عمرنا لا يكون لهم أطفالا يكون لهم أحفاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد