- Anlamıyorum. - İki adamımızın o gemide olduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | أنا لا أفهم نعتقد أن أثنان منا على متن السفينه |
- Evet. Şu anda bile gemide Cylon ajanları olduğuna inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يوجد عملاء للسيلونز علي متن هذه السفينة بينما نتحدث؟ |
Gün boyunca tek lokma yemedim. uçakta yiyecek bir şeyler olacak mı? | Open Subtitles | أنا لم آكل طوال اليوم هل سيكون هناك طعام على متن الطائرة؟ |
İyi işti. Hem burada, hem Alkesh'te. | Open Subtitles | أحسنتِ العمل أيتها الدكتورة، هنا وعلى متن الكيش |
Evet ve ilk başta gitmesi planlanmış ekibi gemiye ulaştırmak için. | Open Subtitles | أجل ,و نرسل الفريق الذي كان من المفترض ذهابهمنالبدايةالي متن السفينة. |
Durdurduğumuz zaman sandallara binip öncü kol olarak ikimiz başı çekeceğiz. | Open Subtitles | بمجرد أن نوقفه أنتِ وأنا سنصحب الطليعة على متن المراكب الطويلة |
Eğer isminiz seçilmezse 15 kişinin mekiğe binmiş ve mekiğin arka kapağının kapanmış olduğu haberi gelene kadar burada kalacaksınız. | Open Subtitles | اذا لم يتم اختيار اسمك ستبقي هنا. حتي اطمئن ان الـ15 علي متن المكوك و يُغلق باب المكوك ويكون بمأمن |
Görünen o ki, bir seyahat gemisinde 8 yıl mühendis olarak çalışmış. | Open Subtitles | يبدو أنه قد تم وضعه لثماني سنوات كمهندس على متن سفينة سياحية |
- Evet. Görüşürüz. - Herkes bindi mi? | Open Subtitles | ـ نعم ، أراك قريباً ـ الجميع على متن الباخرة ؟ |
Bu gemide bir katil var ve derin uzayda tıkıldık kaldık. | Open Subtitles | لدينا قاتل على متن هذه السفينة ونحن محبوسون في الفضاء المميت |
gemide her bir saatlik zaman için Dünya'da iki saat geçer. | Open Subtitles | لكل ساعة من الوقت على متن السفينة تمر ساعتين على الأرض |
Kendi güvenliğiniz için bir sonraki uyarıya kadar gemide kalmanızı rica ediyoruz. | Open Subtitles | حفاظاً على سلامتكم، نطلب منكم البقاء على متن السفينة حتى إشعار آخر |
Gün boyunca tek lokma yemedim. uçakta yiyecek bir şeyler olacak mı? | Open Subtitles | أنا لم آكل طوال اليوم هل سيكون هناك طعام على متن الطائرة؟ |
Biz, Kalima'dan gelen paralı askerleriz. uçakta yedi yaralımız var. | Open Subtitles | وحدة مرتزقة، مكان المغادرة كاليما سبعة جرحى على متن الطائرة |
Her şey Paris'te, trende tanıştığım bir kadınla başladı. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر عندما قابلت تلك المرأة على متن القطار من باريس. ـ هذا جميل. |
Havaalanı treninde. Saat 3:15'te kalkan trende. | Open Subtitles | على متن قطار المطار هناك واحد يُغادر في الساعة 3: |
2. Kaptan ile Komandolar gemiye döndüğünde bana haber verin. | Open Subtitles | اعلميني عندما يكون الضابط المسئول وجنود البحريه على متن الغواصه |
Eğer o uçağa binip ekibine dönersem aynı hatayı tekrar etmiş olurum. | Open Subtitles | إن عدت على متن تلك الطائرة مع فريقك فسأرتكب الخطأ ذاته مجدداً |
Eğer ayakkabılarımı giyerken geride kalmasaydım Şefik ve Asıf o kamyona binmiş olacaklardı ve belki de şu an hiçbirimiz hayatta olmayacaktık. | Open Subtitles | لولا وجود شفيق وعاصف على متن تلك الشاحنات قبل إطلاق النيران ووجودى معهم قد يكون السبب وراء بقاءنا أحياء |
CA: Bir şekilde, bu şeyin etrafında gezen bir uzay gemisinde olsaydın çevresini dolaşmak ne kadar sürerdi? | TED | ك.أ: وإذا كان أحدنا بشكل أو بآخر، على متن سفينة فضائية تدور حول ذلك الشيء، كم سيلزم من الوقت لإنجاز دورة كاملة؟ |
Sahilde bir adam vardı ve bir gemiye bindi; güvende olduğunu düşünüyordu. | Open Subtitles | هذا الشاب كان ملقى على الشاطىء ثم يجد نفسه على متن سفينه فظن أنه قد أصبح امناً |
..Air Force One'daki herkesin kurtulmaları için dua etmeleridir. | Open Subtitles | أن يصلوا لأجل سلامة جميع من هم على متن طائرة الرئيس |
Kalsın. Ben raylar üzerinde devam edeceğim. Hikâyeler ile banyoları değiş-tokuş edeceğim. | Open Subtitles | كلا ، شكراً ، سأبقى على متن القطار أقايض الحكايات بالتحميم بالإسفنجة |
Bayan, kızınızın uçağa bindiğine dair elimizde hiç bir kayıt yok. | Open Subtitles | يا سيدتي نحن ليس عندنا اي تسجيل لابنتك على متن الطائرة |
Başkente gitmek için trene biniyor. | TED | نعم , هي تركب على متن قطار متوجهة إلى العاصمة. |
Seni bir uçağa bindirip, buradan uzaklaşabiliriz. | Open Subtitles | يمكنني أن أضعك على متن طائرة، بإمكاننا إبعادك عن هنا |
Ve şimdi düşünüyorum da, plak kayıtları buharlı gemilerin güvertesinde yapıldığına göre, eğer bu müzik arkadaşın tarafından çalındıysa bu demektir ki yaşamının bir yerinde gemiden indi! | Open Subtitles | بل أنا أفكر الآن منذ متى وهم يسجلون أسطوانات على متن سفينة إذا كان صديقك هو الذى عزف هذه الموسيقى بالفعل، |
Ticari bir uçakla Pekin'e gitmiş, oradan da Berlin treniyle geri dönmüş. | Open Subtitles | لقد اخذ رحلة تجارية لبكين ثم انعطف عائدا على متن قطار لبرلين |