ويكيبيديا

    "مليار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • milyar
        
    • milyon
        
    • milyardan
        
    • milyarlarca
        
    • trilyon
        
    • milyara
        
    • milyarda
        
    • milyarlık
        
    • milyarı
        
    • milyonlarca
        
    • crore
        
    • milyarın
        
    14 milyar yıl geçse bile bu şarkı hala tüm çevremizde çınlamaktadır. TED ١٤ مليار سنة من قبل و ما تزال هذه الأغنية ترن حولنا.
    Kendini kopyalarken, her bir milyar basamakta bir hata ortaya çıkar. TED فبما أنّه يستنسخ نفسه، مرّةً كلّ مليار سلسلة، فهناك ميلٌ للخطأ.
    2015 itibariyle, dünya üzerinde üç milyar akıllı telefon olacak. TED بحلول 2015، سيكون هناك ثلاث مليار هاتف ذكي في العالم.
    Japon hükümeti belkide önce 3 sonra 2 milyar daha yatırıma karar vererek bu alanda bir ilk oldu. TED وكانت الحكومة اليابانية تقريبًا هي أول من قرر أن يستثمر أول 3 مليارات ثم 2 مليار في ذلك المجال
    Büyük Ayı'daki yıldızların çoğu aşağı yukarı 500 milyon yaşında gençlerdir. Open Subtitles معظم نجوم الدب الأكبر هم مراهقين عمرهم تقريباً نصف مليار سنة
    Üç inçlik bir disk içerisinde yüz milyar manyetik alan çizgisi var. TED مائة مليار خطّ حقلٍ مغناطيسيٍّ في هذا القرص ذو قطر الثلاثة إنشات.
    Dünyada 1,8 milyar kişi bu düzensiz ve resmi olmayan ekonomi içinde çalışır. TED يعمل حوالي 1.8 مليار نسمة في العالم في الاقتصاد الغير المنظم وغير الرسمي
    Kamu yönetimi, büyük oranda hamiliğe dayanır, 690 milyar alır. TED الإدارة العامة، التي هي محاباة الأقارب والأصدقاء، وتأخذ 690 مليار.
    Bu her sene elektrik üzerine 40 milyar dolar kayıp ve iyi nir etkisi yok ama iklim değişikliğinde payı var. TED و هذا يهدر 40 مليار دولار في العام على كهرباء لا تساهم في استمرار وجودنا و لكن تساهم في التغير المناخي
    Bir dakikalığına düşünün: 1.1 milyar dolar ve 26 yaş. TED فكروا في ذلك لبرهة: 1.1 مليار دولار، بعمر 26 سنة.
    Her bir su damlasında, bunlardan 50 milyar tane elde ediyorsunuz. TED في كل قطرة ماء تحصلون على 50 مليار من تلك الأشياء.
    Bu neye benziyor, 20 milyar dolar, 100 dolara bir ton mu? TED لذا كيف يبدو ذلك، 20 مليار دولار أي 100 دولار لكل طن؟
    Hindistan'a, geçen sene 72 milyar dolar geldi. Bu bilişim ihracatından daha büyük. TED تلقت الهند في العام الماضي 72 مليار دولار أكثر من عائدات تكنولوجيا المعلومات
    Sermaye piyasalarından 1 milyar Doların üzerinde fon bulmuş durumdalar TED لقد رفعوا أكثر من مليار دولار في الأسواق الرأس مالية.
    Şimdi emisyon 50 milyar ton olup gittikçe de artmaktadır TED الانبعاث اليوم يقدر ب 50 مليار طن, وهو في تزايد.
    25 kiloluk bir insansı maymun, beynindeki 53 milyar nöronu tutabilmek için günde 8 saat yemek yemek zorundadır. TED على القرد الذي يزن 25 كيلوجراماً أن يأكل لمدة 8 ساعات يومياً ليدعم دماغاً يحوي 53 مليار خلية عصبية.
    Bu herkesi etkiliyor, çünkü bir milyar insanın cebinde bunlardan bir tane var. TED كما أنها تؤثر علينا جميعًا، لأن مليار شخص لديهم جهاز كهذا في جيوبهم.
    Ayrıca, gezegenimizde yoksulluk içinde yaşayan 1 milyar çocuk var. TED أيضًا، هناك مليار طفل على هذا الكوكب يعيشون في الفقر.
    Creative Europe programı 300.000'in üzerinde sanatçıya 2,4 milyar dolar verecek. TED سيقدّم برنامج أوروبا للإبداع 2.4 مليار دولار لأكثر من 300.000 فنان.
    Servet avcısı için 1, bizim için 2 milyon dolar mı? Open Subtitles إذًا مليون 100 مليون ستذهب للسمسار، وَ 2 مليار ستكونُ لنا؟
    Dahası, Amerikalılar siber savaş kapasitesi oluşturmak için gelecek beş yılda 30 milyardan fazla para harcamaya karar verdiler. TED وعلاوة على ذلك، قرر الأميركيون انفاق ما يزيد على 30 مليار دولار في السنوات الخمس المقبلة لبناء قدراتها الإلكترونية.
    bu cok basit bir biyoteknoloji. Ve bunu isterseni milyarlarca kere yapabilirsiniz. TED وهذه تكنولوجية حيوية في غاية البساطة. ويمكن أساسا القيام بهذا مليار مرة.
    Demek ki, 40 trilyon kilometre, evden 4 ışık yılına denk geliyor. Open Subtitles وهكذا فإن 40 مليار كيلومتر تساوي 4 سنين ضوئية بعيداً عن الوطن
    Yüzyılın sonuna doğru 9, 10 veya 11 milyara doğru gidiyoruz TED نحن نقترب من 9 أو 10 أو11 مليار نسمة بنهاية القرن.
    işte bundan kaynaklanır. Bir beyzbol topunu havaya fırlatırsanız, dalgaboyu bir metrenin trilyonda birinin trilyonda birinin milyarda biri olur. Ölçmek için çok çok küçük. TED فلو قذفت كرة بيسبول عالياً في الهواء، فإن طولها الموجي يبلغ جزء من مليار من تريليون من تريليون متر صغير جدًّا إلى حد يستحيل كشفه.
    Yani, 2,7 milyarlık bir proje koruyucu ve önleyici tıp çağını vaadediyordu, benzersiz genetik yapıya dayanarak. TED وكما تعلمون، مشروع 2.7 مليار دولار وعد بعصر من الطب التنبؤي والوقائي بناءً على تركيبنا الجيني الفريد من نوعه.
    Bir milyarı aşkın insan hiç tereddütsüz doğum kontrolü kullanıyor. TED اكثر من مليار شخص يستخدمون موانع الحمل بدون ادني تردد.
    Evet değil, yani kafamı, şu anda meşgul eden milyonlarca şeyden sadece biri. Open Subtitles .. لا، هذا واحد من حوالي مليار أمر كبير يدور في رأسي الآن
    1,500 crore daki suçlu, o bir numaralı sanık ve sende bir numaralı tanıksın öylemi? Open Subtitles بجريمة سرقة الـ 15 مليار إنه المتهم الأول هل أنت الشاهد الأول؟
    Dünya genelinde 1,5 milyarın üstünde insan silahlı çatışmaların içinde yaşıyor. TED يعاني أكثر من 1.5 مليار شخص حول العالم من صراع مسلح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد