Bu aşamada, bir şirket kurmaya ve bunu daha ileri götürmeye karar verdik çünkü Belli ki bu sadece basit bir tıknaz iki ayaklı. | TED | الآن ، في هذه المرحلة ، فقد قررنا إنشاء شركة وتطوير هذا أكثر لأنه من الواضح أن هذا كان مجرد جسم قصير ذو قدمين. |
Açıkçası uzay ve onun hakkındaki her şeyden etkilenirdim, fakat onun içine mühendislikle girdiğimde daha da fazla etkilendim. | TED | من الواضح أنني كنت معجبا ومهتما بالفضاء وبكل ما يتعلق به، ولكنني كنت مهتما بالهندسة والمستوى الذي وصلت إليه. |
Görünüşe göre daha önce burada bulunmuşsun. Herhangi bir şey hatırlıyor musun? | Open Subtitles | من الواضح أنك أتيت هنا في السابق هل تتذكر أي شيء ؟ |
Vahşi bir hayvanın içeriye bir yol bulduğu çok açık. | Open Subtitles | من الواضح ان هناك حيوان متوحش وجد طريقه الى الداخل |
açıkça görülüyor ki göğüs kanserine yatırımımız sonuçlar ortaya çıkardı. | TED | من الواضح أن استثمارنا في سرطان الثدي قد أثمرعن نتائج. |
Anlaşılan benim ülkedeki en iyi at terbiyecisi olduğumu bilmiyorsun. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تعلمين أننى أفضل حاكم للخيول بالبلد |
En azından bana göre bu sorunun cevabı Kesinlikle evet. | TED | والجواب على هذا السؤال، بالنسبة لي، من الواضح سيكون نعم. |
- Bir çamur parçası yakınlarda gelen bir ziyaretçiden Besbelli... | Open Subtitles | انها قطعة من الطين من الواضح انها من زائر حديث |
Belli ki hatırı sayılır derecede aklı başında bir beyefendi. | Open Subtitles | من الواضح أنه رجل نبيل ذو قدر كبير من الأعتبار |
Ama Belli ki vaktimi boşa harcıyorum. Binbaşı sana bir iki şey öğretir. | Open Subtitles | لكن من الواضح أنني كنت أقوم بتضييع وقتي سيلقنكِ الرائد درسًا أو درسين |
Ama Belli ki bu yeterli değilmiş. Önce senin beni öldüreceğini sanmıştım. | Open Subtitles | لكن من الواضح ان ذلك غير كاف عندما، إعتقدت بأنّك ستقتلني أولاً |
Açıkçası, biliyorsun prosedürle ilgili meseleleri seninle tartışmak için yetkili değilim. | Open Subtitles | من الواضح .. انته تعرف اننى لست حرا لمناقشه إجرائاتى معك |
Açıkçası sıçrama sürücülerini geliştirmişler Veritabanımızdan çaldıkları Aurora görev raporlarındaki bilgiyi kullanarak... | Open Subtitles | حسنا من الواضح أنهم طوروا نظام الدفع مستعملين المعلومات من قاعدة البيانات |
Görünüşe göre, ölülere yakın olmak cinsel dürtüleri harekete geçirebiliyor. | Open Subtitles | من الواضح ان بعض المثارين جنسياً ينفعلون بالقرب من الموت |
Görünüşe göre erkeklerin görebildiği ve kızın Deli olduğunu gösteren bir şey | Open Subtitles | ما هذا؟ من الواضح, أنه شئ تمتلكه النساء و يستطيع الفتية رؤيته |
- Bence nedeni çok açık! "Angarya iş mi var? | Open Subtitles | حسنا، أود أن أقول هو لعنة جميلة من الواضح لماذا. |
açıkça görülüyor ki bir şehir değil. Bir çeşit karakol gibi. | Open Subtitles | من الواضح أنّها ليست مدينة، بل موقع خارجي من نوع ما |
İkimizin de haberi olmadan seni kardeşimle buluşturmuş. Pek de iyi gitmemiş Anlaşılan. | Open Subtitles | هينسقتلك موعداًمعاخيضدرغبتنا , و من الواضح أن الامر لم يسير على ما يرام |
Kesinlikle. Belli ki bu iş için çok çaba harcamışsınız. | Open Subtitles | نعم , من الواضح انك بذلت جهداً كبيراً في عملك |
Yarın, Besbelli ki tüm aile beni güldürmek için orada olacaktır. | Open Subtitles | من الواضح بأن العائلة بأكملها شتكون موجودة غداً وسيسعوا جاهدين لإضحاكي |
Şurası kesin ki üzerinde çalıştığım konu tamamen cinselliğe dayanmakta. | Open Subtitles | و من الواضح أن موضوع دراستي مبني كليا على الجنس |
Senin bu şeyi nasıl okuyacağın hakkında hiçbir fikrin olmadığı açıkça ortada. | Open Subtitles | بما أنك من الواضح أنه ليس لديك دليل كيف تقرأ هذا الهراء |
Görünen o ki, bu bıyıklı tüy yumağı Prens değil. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح إن ذلك الماكر ليس الأمير أنت أبله |
Eve hırsızlık yapmak için giren birinin işi gibi görünüyor. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان لصاً اقتحم المنزل وسرق بعض ممتلكاتها |
Hiçbiri işe yaramadı tabii ki. Çünkü kendisi salağın teki. | Open Subtitles | ولم تنفع تلك الإقتراحات , من الواضح أنها كانت غبية |
elbette daha hızlı ilerleyebiliriz ama geçmişte yaptığımız bir dizi saçna şeyi durdurmayı gerektiriyordu. | TED | من الواضح أنه يمكننا التحرك أسرع، لكن هذا تطلب التوقف عن بعض الأشياء الغبية التي كنا نفعلها في الماضي. |
Ona bakabilirsiniz ama onunla konuşamazsınız, tabi size hitap etmezse... | Open Subtitles | يمكنك النظر اليه لكن لا تتكلم من الواضح انك متكلم |