Birileri boklarını bir araya toplayıp fotoğrafik ve editöryel işleri halletmeyi unutmuş. | Open Subtitles | شخص ما نسي أن يجمعها سوية و فوّض كل المحتوى التحريري والفوتغرافي |
Evet, katil olay yerini tırmıklamış ama ellerinin de tırmıklandığını unutmuş. | Open Subtitles | أجل القاتل مشط مسرح الجريمة لكنه نسي بأن يده مشطت أيضاً |
Belki de gerizekalının teki çift motorlusunun hangi levyesini çekeceğini unuttu. | Open Subtitles | ربما أحمقُ ما قد نسي أيّ رافعة لكي يرفع بها طائرته |
Komik. Büyücü sonunda sana güçlerini verdi... Ama nasıl kullanacağını anlatmayı unuttu. | Open Subtitles | مسلي، الساحر أعطاك قواك أخيراً لكنه نسي أن يقول لك كيف تستعملها |
38 gün oldu belkide, zavallı küçük adam ne yapıcağını unutmuştur. | Open Subtitles | لقد مرّ 38 يوماً لعلّ عضوك نسي ما ينبغي عليه فعله |
Üç çocuğu olduğunu unutmuş galiba bu da doğru değil. | Open Subtitles | يبدو أنه نسي أن لديه ثلاثة أولاد وهذا غير عادل |
Endişelenecek bir şey yok millet! Makinist gözlüklerini unutmuş herhalde! | Open Subtitles | لاشيء يدعو للقلق يا قوم لابد أن المُهندس نسي نظاراته |
Ama köpeklerden biri en temel sürü kuralını unutmuş görünüyor birlikte kalmak. | Open Subtitles | لكن ثمّة كلب يبدو أنه نسي قاعدة الجماعة الأساسية التقارب من بعضهم |
Birisi bir sensörü kontrol etmeyi unutmuş. | TED | لقد نسي أحدهم التحقق من جهاز الاستشعار. |
Çünkü hangi renk olduğunu unutmuş. | Open Subtitles | هل تعرف لمَ لون الثلج أبيض ؟ لأنه نسي ما هو لونه الأصلي |
Kazanma ihtimaliyle öyle sarhoş olmuş ki... bu iş için zorunlu olan bir şeyi unutmuş. | Open Subtitles | وتأخذه روعة الإنتصار. لدرجة أنه نسي أمراً هاماً في إجراءات اليوم. |
Geçen sene sevgilisi, sevgililer gününü unuttu ve arkadaşlarıyla Rangers maçına gitti. | Open Subtitles | في السنة الماضية,نسي صديقها أمر عيد العشاق وذهب لمباراة الرينجرز مع أصدقائه. |
Pek çok kurucu gibi o da devrimin esaslarını unuttu. | Open Subtitles | ،مثل العديد من المؤسسين لقد نسي ما قد تفعلهُ الثورة |
Yedek yardımcımın, yemek yemeyi unuttu diye bayılmasını göze alamam. | Open Subtitles | لا يمكنني خسارة نائبي الإحتياطي لإنه نسي أن يتناول طعامه |
Nerede bittiğini unuttu... Tam James May'lik bir hareket. Çok sağol. | Open Subtitles | ربما نسي أين يكون خط النهاية وربما لديه شيء يخفيه شكراًجزيلاً |
Eğer birikmiş milyon doları varsa, eminim, nereye koyduğunu unutmuştur. | Open Subtitles | إذا كان لديه مليون دولار مخبئة، فأراهن أنه نسي أين وضعها. |
Öğretmenimiz seni unutmuştu sen de trenle eve dönmek zorunda kalmıştın! | Open Subtitles | نسي معلمنا أمرك، ومن ثم كان عليك أخذ القطار إلى البيت |
Ross'un beyin ilacını almayı unuttuğunu farkettim. | Open Subtitles | من ؟ لقد اكتشفت ان روس نسي ان يأخذ دواءه العقلي |
Ama onun unuttuğu şudur ki bilinç olmaksızın, gerçek mutluluğa ulaşmak için hiç bir yolu yoktu ve hatta aşkınlık ihtimali de. | TED | لكنه نسي ايضا انه بدون الوعي لن يحصل على السعادة الحقيقية وحتى في إمكانية التعالي |
İki tane baba var... biri hayatı veren diğeri de unutan. | Open Subtitles | هناك فقط أبوان لهذا العالم الذي يعطي الحياة, والذي نسي أمرنا |
Bu geri zekalı Bayaz saraydaki telefon numarasını otelde bırakmış. | Open Subtitles | الوغد الأحمق نسي رقم هاتفه المخصص له في البيت الأبيض في غرفة الفندق |
Buraya bir daha gelmeyecek. O bir din adamı, unutursa diye söylüyorum. | Open Subtitles | حسن، لن يعود إلى حانتي إنه رجل دين في حال نسي الأمر |
Filmde başroldeki kız 16 yaşına basıyor, ...fakat kızın doğum gününü herkes unutuyor. | Open Subtitles | أنه عن تلك الفتاة في عيد ميلادها السادس عشر لكن الجميع نسي أمره |
Black'i buradan arama yaparken gördüm. 'Telefonumu unuttum', dedi. | Open Subtitles | رأيت بليك يجري مكالمة من هنا قائلا بأنه نسي هاتفه |
Kendisi vazgeçmediyse, nişanlısı tarafından evlilik tamamen unutuldu. | Open Subtitles | نسي الخطيب الزواج بكتمان، إن لم يكن من قبلها هي |
Dur biraz! Sakın bana "adam ceketini bir yerlerde bıraktı" deme! | Open Subtitles | . انتظر , لا تقل لي لقد نسي قميصه في مكان ما |
İnsanlar böcek açısından zengin tarihlerini tamamen unuttular. | TED | نسي الناس ببساطة تاريخهم المليء بالحشرات. |
Her yıl evlilik yıldönümümüzü unutur, iki gün sonra kendini affettirmek için bir demet beyaz gül alır gelirdi. | Open Subtitles | نسي لدينا بعد الذكرى السنوية العام و حاولت أن يعوض عن ذلك بعد يومين مع، |