ويكيبيديا

    "هذه المرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu seferlik
        
    • Bu seferki
        
    • bu sefer
        
    • Şimdi
        
    • bu kez
        
    • bu defa
        
    • bir kereliğine
        
    Eminim bu seferlik aile değerleri meselesini bir kenara bırakabilirsin. Open Subtitles مؤكد أن بإمكانك التغاضي عن مبادئك العائلية هذه المرة فحسب
    Ya bu sefer sadece bu seferlik rapor göndermesek ne olur? Open Subtitles ماذا لو هذه المرة, هذه المرة الوحيدة, لا نقوم بإرسال تقرير؟
    Barmen bize iki "stinger" daha. Bu seferki yeşil naneli olsun. Open Subtitles بارمان, هذه المرة, احضر لنا كأسين سترينرز وضع فيهما نعناع أخضر.
    Bu seferki düşmanlarımız daha öncekilere göre tamamen farklı seviyedeler. Open Subtitles الأعداء هذه المرة مختلفون كليا في المستوى عن المرة السابقة
    bu sefer 21 milyonluk nüfusu ile Nijerya’nın kalabalık metropolü Logos’ta görüldü. TED و هذه المرة في نيجيريا، في العاصمة المزدحمة لاغوس 21 مليون نسمة
    Ama bu sefer bir milyon dolar değil, bir milyon yıldız. TED ولكن ، هذه المرة ليست بليون دولارا ، بل بليون نجم.
    - Şimdi, dinle, Robbie... - Hayır, bu sefer olmaz. Dinlemiyorum. Open Subtitles هيا، اسمع روبي كلا، ليس هذه المرة انا اكتفيت من الاستماع
    İki ay sonra mayıs ayında, Einstein bu kez atomun varlığıyla ilgili yüzyıllık soruları cevaplayan ikinci bir makale sundu. TED بعد شهرين في مايو قدم أينشتاين ورقة ثانية، هذه المرة بمواجهة قرون في مسألة ما إذا كانت الذرات موجودة فعلا.
    bu seferlik, verilen fırsatla, avcı olan timsah oldu. Open Subtitles هذه المرة , عندما تتاح لها الفرصة , أصبح التمساح الصياد.
    Sadece bu seferlik bir tek atarım. Open Subtitles ولكن هذه المرة فقط وسوف يكون لها هيئة التصنيع العسكري.
    bu seferlik açık fikirli olacağım ama, gelecek sefer gündoğumunda eve geldiğinde problemimiz var demektir. Open Subtitles حسناً ، سوف أكون متفتحة الذهن هذه المرة ولكن المرة القادمة التي تأتي فيها المنزل في طلوع الشمس سوف يكون هناك مشاكل
    Wong Kei-ying, bu seferlik merhamet ediyorum. Open Subtitles كى وونغ يينغ ، سوف اكون رحيما هذه المرة.
    bu seferlik, gizli tekniğimi size öğreteceğim. Open Subtitles فقط هذه المرة , انا ساقوم بتعليمكم مهارتي السرية
    Sadece bu seferlik. Open Subtitles فقط هذه المرة,ما لا يعرفه فرولو لا يؤذيك
    İlk üç ailemin benimle konuşmadığını hesaba katarsak Bu seferki düzgün olsun istiyorum. Open Subtitles وبما أن عائلاتي الثلاث لا يتحدثوا إلي أريدها هذه المرة ان تكون صحيحة
    Bu seferki gerçek olan. Tabutu için de para vermiştim. Open Subtitles هذه المرة جدتي الفعلية وأنا ساعدت في دفع ثمن التابوت
    Ve yeni bir kitap yazdım, ama Bu seferki beni Wired dergisinin kapağına taşımayacak. TED وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد.
    bu sefer, film izlemek için değil, bir tane yazmak için kaçıyordum. Open Subtitles إلا أن هذه المرة لم تكن لمشاهدة فلم ما بل لكتابة قصته
    Eğer sorun çıkarmadan teslim olursan... bu sefer seni kırbaçlamayacaklar bile. Open Subtitles وافقوا على أنه إذا اقنعتك بالاستلام بهدوء لن يضربوك هذه المرة
    Bu benim için bir görevde ilk takım kaptanlığıydı ve Şimdi anladım... Open Subtitles هذه المرة الأولى التي أقود فيها مهمة كقائد فرقة وأنا أتفهم الآن
    Mesaj bu kez tek dizinin üstünde evlenme teklifi ederken fotoğrafıydı. TED أرسل لي هذه المرة صورة له وهو راكع يطلب يد صديقته.
    Annem ve babam yeniden evlendi. bu defa resmi olarak. Open Subtitles و والداى تزوجا مرة أخرى لكن هذه المرة بشكل قانونى
    bir kereliğine bir sonraki kelimeye geçebilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا، علي الأقل هذه المرة أن نتخطي الكلمة التالية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد