Yüce Tanrı'ya ve Size itiraf ediyorum: günah işledim. | Open Subtitles | انا أعترف لربنا العظيم ولك يا أبتى بأنى أخطئت |
Çok teşekkür ederim, Bayan Clarke. Size de, Bay Ferrante. | Open Subtitles | شكراً كثيراً أنسة كلارك ولك أيضاً سيد فيرانتى |
Senin ve arkadaşlığımızın hatırı için ikimiz de kızla bir şey yaşamayacağız. | Open Subtitles | بدافع الاحترام لصداقتنا ولك أيّ منا لن يغازلها |
Seni ne kadar az tanırsam bu ikimiz için de o kadar iyi olur. | Open Subtitles | أظنني بأقل قدر أعرفه عنه يكون أفضل لي ولك |
Senin ve benim için gündüz ama yıldız için gece. | Open Subtitles | إنه الصباح بالنسبة لي ولك ولكنه المساء بالنسبة لتلك النجمة |
- Sadece iyi şanslar dilemek istemiştim. - Sağol. sana da. | Open Subtitles | ـ أردت فقط أن أقول حظاً موفقاً ـ شكراً، ولك أيضاً |
Will ve sana yaptıklarımdan hoşnut değilim | Open Subtitles | لا تُعجبني بعض الأشياء التي فعلتها لويل ولك |
Bence seni ekibe aldı ve karşılığında bir şeyler bekledi ve sen de kendi itibarın için kulağına fısıldamaktansa ayrılmayı tercih ettin. | Open Subtitles | اظن انها ادخلتك لفريقنا و توقعت شيئا منك في المقابل ولك الفضل في ذلك فاستقلت |
Başka bir teşhis ikimizin kilisesi için de kötü olacaktır. | Open Subtitles | أي تشخيص آخر سيكون ضارّاً إلى كل من كنيستي ولك |
Size gerçekten morfin yazmama gerek yok Size, sizi seven biri lazım. | Open Subtitles | .. لا يجب علي حقا أن أصف لك مورفين ولك بما أني أحبك |
Peki Size ve bana uzanan yolculuğumuzun neresindeyiz? | Open Subtitles | إذاً , أين وصلنا الآن في الرحلة صوب الوصول لي ولك ؟ |
Başkanın oğluysanız ve ona her an ulaşabiliyorsanız önceki kampanyada da destek sağlayıp güven kazanmışsanız Washington'daki insanlar Size saygı gösterir. | Open Subtitles | عندما تكون إبنا للرئيس ولك مدخل غير محدود مختلطا ببعض الوثائق والشهادات |
İmparator, hem benim efendim Kral Francis'e, hem de Size vermiş olduğu... ..tüm sözlerinden caydı ve antlaşma yükümlülüklerini bozdu. | Open Subtitles | لقد كسر الامبراطور وعوده والالتزامات التعاهدية لكل من سيدي الملك فرانسيس ولك |
Mutlu Noeller. - Size de bayım. | Open Subtitles | ـ شكراً لك، عيد سنة سعيدة ـ ولك أيضاً، سيّدي |
Senin yaptığını söylememiz ikimiz açısından da en iyisi. | Open Subtitles | ذلك أفضل لي ولك سنقول بأنك أنت من قام بقتله. |
İkimiz de ancak şuradaki ahu gözlüyle tatmin olabileceğiz gibi. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده بالنسبة لي ولك هي .أن نضع عيوننا على ذلك الملاك |
Bunu yapamazsam benim sonum olur Senin de. | Open Subtitles | هذه ستكون نهايتي ولك الآن، أيها السيدات والسادة |
Yalnızca Senin olan Senin ihtişamın için yaratılan bu evi kutsallığınla kutsayalım. | Open Subtitles | دع قداستك يبارك هذا البيت تم إنشاؤها لمجدك ولك وحدك |
Senin bilmeye hakkın var. Görünüyorki sıcak savaşın içindeyiz. | Open Subtitles | من المفترض الا أخبرك بذلك ولكنك ضابط جيد ولك الحق فى المعرفة |
- Sadece iyi şanslar dilemek istemiştim. - Sağol. sana da. | Open Subtitles | ـ أردت فقط أن أقول حظاً موفقاً ـ شكراً، ولك أيضاً |
Ona, Mr. Wren'e ve sana, astronomi ile ilgili yeniden düşünmem için yaptığınız teşviklerden dolayı teşekkür ettim. | Open Subtitles | وضعت شكراً له وللسيد رين ولك أنت لحثي على التفكير مرة أخرى في الأمور الفلكية |
Ot yok, yırtık kot yok. Sadece ben ve sen. | Open Subtitles | لا مزيد من حمامات الشواذ ولا مزيد من الماريوانا لى ولك |
Şimdi ikimizin tek boynuzlu at üstündeki resmi oldu. | Open Subtitles | جميل والآن صورة لي ولك في قبعة وحيد القرن |