ويكيبيديا

    "hinter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وراء
        
    • خلف
        
    • الخلف
        
    • دون
        
    • ورائي
        
    • خلفَ
        
    • خلفهم
        
    • قادمون
        
    • يبحث
        
    • يبحثون
        
    • وراءنا
        
    • المسؤول
        
    • مطاردة
        
    • وراءك
        
    • يطارد
        
    Die Idee hinter dem Stuxnet Computer-Wurm ist an sich ziemlich simpel. TED ان الفكرة من وراء دودة ستوكسنت الحاسوبية هي بسيطةٌ جداً
    Mit der Zeit zeigten sich feine Unterschiede in der genetischen Bauweise hinter ihrer Blindheit. TED وطوّروا عندئذٍ هذه الفروقات الطفيفة في الهندسة الجينية الوراثية وراء العمى الذي أصابهم.
    Mit jeder dieser Meinungen können wir Gedanken hinter den Zahlen untersuchen. TED مع كل هذه الأراء، يمكننا اكتشاف التفكيير وراء درجات التقييم.
    Nun, dafür müssen wir hinter die Kulissen gehen und den Zauberer fragen. TED حسنا , هناك يجب أن تذهب خلف الكواليس و تسأل الساحر
    hinter den Schlagzeilen über diese Gebäude verbirgt sich das Schicksal der Bauarbeiter, oft Arbeitsverpflichtete. TED وراء العناوين الرئيسية التي تكمن وراء هذه المبان يقبع مصير عُمّال البناء بالسخرة.
    Wissenschaftliches Interesse. Ich wusste nicht, dass er hinter einem Schatz her war. Open Subtitles ذلك كان إهتماماً علمياً لم أكن أعلم أنة سيعى وراء الكنز
    Versteck dich hinter dem Laster. Komm erst raus, wenn ich es sage. Open Subtitles خذى هذا واذهبى وراء تلك الشاحنة ولاتخرجى إلا إذا قلت لك
    Aber du sagst der Wildkatze hinter dem Steuer nicht langsamer zu fahren sonst hat er noch nicht einmal die Gelegenheit zu verbluten. Open Subtitles تُخبرُ بأنّ القطّ الوحشي وراء العجلة أَنْ لا تَتباطأَ، مع ذلك، أَو هو لَنْ يُصبحَ حتى فرصة للنَزْف إلى الموتِ.
    Die Märchenbahn ging kaputt, da sind Carol und ich mal kurz hinter Schneewittchen verschwunden. Open Subtitles جولة الالعاب توقفت كارول وأنا كنا وراء زوج من أولئك الأطفال الهولنديين الميكانيكيين
    Con sagt, dass du es hinter meinem Rücken mit ihr treibst. Open Subtitles كون اخبرنى بما تفعله مع أمرأتى من وراء ظهرى الآن.
    Ich versuch' rauszufinden, was hinter dem komischen Verhalten der Studenten steckt. Open Subtitles أنا أبْحثُ عن الإشاراتِ بالنسبة للذي وراء سلوكَ الطّلابِ الغريبِ.
    Nein, nein. Der Blitz hinter ihrem Kopf stört Sie? Das ist nur... Open Subtitles لا لا لا لا ذلك الوميض وراء ظهرها يضايقك أنه فقط؟
    Wir geben ihnen einen Einblick in die Geschichte hinter der Geschichte. Open Subtitles خذهم وراء المشهد لإلقاء نظرة تلميحية في القصّة, ضمن القصّة
    Himmel und Hölle sind hier. hinter jeder Wand und jedem Fenster. Open Subtitles النار و الجنه هنا وراء كل باب و كل نافذه
    Jignesh Pandyas Alptraum ist, dass sein ganzes Leben damit verbringen würde, hinter dem Schreibtisch zu sitzen. Open Subtitles خوف جيجنيش بانديا الوحيد كان بأنّ يقضى حياته الكاملة متقرفص وراء مكينة نقد آرتشانا ساريس
    Bo, hast du immer noch die kleine 22er hinter der Theke? Open Subtitles بو أما زِلتَ تَحتفظ بالمسدس ذات 22 عيار وراء الحانة
    Der Schaltkasten ist hinter diesem Schrank, der am Boden festgeschraubt ist. Open Subtitles إنّ صندوق التوصيل وراء هذه الوزارة، الذي يثبّت إلى الأرضية.
    hinter jedem Gesicht steckt eine unglaubliche Geschichte. Eine Geschichte, die ihr nie ganz erfassen werdet. Nicht nur ihre eigene Geschichte, sondern die Geschichte ihrer Vorfahren. TED كل واحد منهم يملك قصة مذهلة خلف تلك الملامح قصة لن تستطيع أن تلمّ بها تماما, ليس قصتهم فحسب , أيضا قصص أجدادهم
    Wie ich sagte, meine böse Freundin wird die ersten drei Angreifer erschießen, und den hinter mir. Open Subtitles كما كنت أقول، صديقتي الشقية هنا ستقتل أول ثلاثة يهاجموننا منكم و ذلك في الخلف
    Das überrascht mich nicht, in Anbetracht, wie du hinter deren Rücken über sie redest. Open Subtitles لستُ متعجبا، نظرا لطريقة كلامك عنهما من دون علمهما لقد وصلَت، لقد وصلَت
    Wenn die Recht haben, ist der ranghöchste RING-Agent hinter dieser Tür. Open Subtitles فإن كبار الرينغ متواجدين خلف هذا الباب غط من ورائي
    Ich bin kein Wärter geworden, nur um den ganzen Tag hinter der Rezeption zu sitzen. Open Subtitles لَم أَتدَرَّب لأكونَ ضابطاً لأجلسَ خلفَ مكتبِ الاستقبال
    Sie gab ihnen ein Buch über das Leben im Süden, das sie hinter sich gelassen hatten. TED لقد قدمت لهم كتاباً عن حياة الجنوب التي كانوا قد تركوها خلفهم.
    Von Jeremys Computer, ja, aber Katia, wir sind alle hinter dir her. Open Subtitles من جهاز الكمبيوتر جيريمي نعم لكن كاتيا، أننا قادمون للعثور عليكى
    Ist das nicht genau das was die Person, die hinter all dem steckt, bezweckt? Open Subtitles أليس هذا بالضبط اياً كان وراء ذلك , هذا ما يبحث عنه ؟
    Die zwei Figuren sind hinter Chico her und wollen ihm an den Kragen. Open Subtitles ثمة رجال يبحثون عن تشيكو لابد أنه أخبرك أهو هنا؟
    Und er fuhr Superlangsam, als dieser Typ auf einem Motorrad hinter uns auftauchte. Open Subtitles كان يقود السيارة بسرعة منخفضة حتى جاء وراءنا شخص على دراجة نارية
    - Und du hast wirklich keine Ahnung, wer hinter all dem stecken könnte? Open Subtitles وأنتِ ليس لديكِ فكرة حقاً عمَّن يمكنه أن يكون المسؤول عن ذلك
    Und ich mag nicht, wie er hinter dir her ist. Open Subtitles أنا أستمتع شركته. نعم. أنا لا أحبه حول مطاردة بعد.
    Ich wette, sie waren hinter Ihnen her. Open Subtitles أرجح أنهم كانوا وراءك بنسبة ثمانين في المئة
    Ein Indianer jagt hinter etwas her, bis es ihm verleidet. Open Subtitles الهندي يطارد الفريسة حتى يُعتقدْ أنّه قد طاردها بما فيه الكفاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد