Und ich konnte dir nichts sagen, weil.. ich versuchte, dich zu beschützen. | Open Subtitles | وأن ما كان بوسعي إخبارك أي شيء لأنني كنت أحاول حمايتكِ |
Das hätte ich, wenn ich gekonnt hätte, aber ich konnte nicht. | Open Subtitles | كنت سافعل لو استطعت لكنى لم استطع لذلك لم افعل |
ich konnte nicht glauben, dass so etwas in einer Hauptstadt passieren konnte. | TED | عجزت عن تصديق أن شيئًا كهذا يمكن أن يحدث في عاصمة البلاد. |
ich konnte eine große Höhle ausmachen... und viele Tunnels und kleinere Höhlen. | Open Subtitles | تمكنت من تحديد قافلة رئيسية كبيرة وشبكة من الأنفاق والكهوف الأصغر |
Ich war nicht froh. Ich war wütend. ich konnte nämlich meine Cartoons nicht sehen. | TED | لم أكن سعيدا، كنت غاضبا. لم أتمكّن من قراءة الكرتون |
ich konnte das Gas stoppen, aber ein Teil davon kam in die Lüftungsanlage. | Open Subtitles | لقد تمكنت من إيقاف انطلاق الغاز ولكن بعضاً منه دخل عبر نظام التهوية |
Konnte meine Hypothek nicht mehr bezahlen, ich konnte meine Familie nicht mehr unterstützen. | Open Subtitles | لم أقدر على الدّفع لأجل الرّهن العقاريّ. لم أقدر على مساندة عائلتي. |
ich konnte nicht mal RuPaul stuppen. Wie sollte ich weltberühmt werden? | Open Subtitles | لم استطيع إغواء رون بول كيف لي أن اصبح مشهورا؟ |
ich konnte dich hören, Liebling, aber ich konnte dich nicht finden. | Open Subtitles | كان بأمكاني سماعكِ يا عزيزتي ولكن لم يكن بوسعي أيجادكِ |
ich konnte jederzeit Zeitungen lesen | TED | كان بوسعي تصفح الصحف في أي وقت وفي أي يوم. |
ich konnte machen, was ich wollte. | Open Subtitles | كان بوسعي أن أذهب لأي مكان وأن أفعل أي شيء |
Ich hatte eine Pistole.... ....aber ich konnte ihn nicht erschießen, weil ich dich sah. | Open Subtitles | .. كان معى مسدساً لكنى لم استطع قتله لم استطع لأنى قد رأيتك |
Und das bedauere ich. Ehrlich. ich konnte mich mit ihr nicht amüsieren. | Open Subtitles | ولكننى لم استطع ان استمتع بفتاتك الصغيرة، فأنا عاجز جنسياً .. |
ich konnte das ewige Gekämpfe nicht mehr ertragen. Wozu das alles? | Open Subtitles | انظر, لم استطع تحمل المزيد من المخّاطر, لأجل لا شيء؟ |
Ich versuchte mich abzuwenden aber ich konnte mich der Schusslinie des Films nicht entziehen. Ich will aufstehen! | Open Subtitles | ولكنى عجزت عن إغماض عينى وعبثا حاولت أشيح بنظرى عن هذا المشهد |
ich konnte des dennoch spüren... und ich sah den schwarzen Rauch. | Open Subtitles | لكني تمكنت من سماع إهتزازها و رأبت سحابة الدخان الأسود |
Für das Leben von mir, ich konnte nie verstehen, | Open Subtitles | بالنسبة لتجربتي في الحياة، لم أتمكّن من الفهم قط |
ich konnte das Gas stoppen, aber ein Teil ist schon im Lüftungssystem. | Open Subtitles | لقد تمكنت من إيقاف إنطلاق الغاز ولكن بعضاً منه تسرب عبر نظام التهوية |
Die Sache ist, ich konnte es nicht, aber du kannst es. | Open Subtitles | ،إنمّا الأمرُ هو .بأنني لم أقدر لكن أنتَ تقدرُ الآن |
ich konnte keinen Anwalt bezahlen, also musste ich sie selbst verklagen. | Open Subtitles | لم استطيع تحمل نفقات محام لذا اتضررت ان اخذهم للمحكمة |
Ich hinterließ ihr, so viel ich konnte. Ich dachte nicht, dass ich ihr fehlen würde. | Open Subtitles | لقد تركتها مع الأموال التي إستطعت توفيرها لم أعتقد بأنها ستفتقدني إلى هذا الدرجة |
ich konnte so gut oder so böse sein, wie ich wollte. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أكون صالحةً أو شرّيرةً بالقدر الذي أريده. |
Jeder Kontakt, der aufgelistet ist, ist entweder tot, oder ich konnte ihn nicht finden und wenn ich jemanden nicht finden kann, existiert er nicht. | Open Subtitles | كل الاتصالات المدرجة كانت إما بالرصاص أو لم أتمكن من العثور عليها وإذا لم اتمكن من العثور عليها فاذا لم تكن موجودة |
ich konnte alles sehen und verstehen, aber es gab keine Möglichkeit, das irgendjemand wissen zu lassen. | TED | أستطيع أن أرى وأفهم كل شيء لكن لم أستطع أن أجد طريقة لأخبار أي أحد |
ich konnte die Bahn nicht rechtzeitig anhalten und fuhr ein Kind an. | Open Subtitles | لمْ أستطع إيقاف القطار في الوقت .المناسب، وصدمتُ صبيّاً |
Egal, wohin wir reisten, ich konnte ihnen nie genug geben, wie sie es verdient hatten. | Open Subtitles | لا يهم الى أين سافرنا, لم أجد ابداً ما يكفي ل.. لأعطيهم مايستحقون فعلاً |