ويكيبيديا

    "nehme" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أخذ
        
    • سآخذ
        
    • اخذ
        
    • سأخذ
        
    • أقبل
        
    • أتناول
        
    • أتعاطى
        
    • أستخدم
        
    • بأخذ
        
    • سَآخذُ
        
    • أتلقى
        
    • أأخذ
        
    • أختار
        
    • أسحب
        
    • أعتبر
        
    Ich nehme das Gold, du heiratest sie, wir hängen Fong auf, Auftrag erfüllt. Open Subtitles أنا أخذ الذهب وأنت تتزوج الأميرة ولقد قبضنا على فونج والمهمة أنتهت
    Das ist ganz schön verrückt, wir können nicht darüber reden, ob ich eins eurer Kinder nehme. Open Subtitles حسنا، هذا جنون. لا تستطيع أن تكون جاداُ في مسألة أخذ أحد أطفالك، أليس كذلك؟
    Ich nehme eine davon, gehe mit angezündeter Lunte da raus und lass mich hinunter ziehen. Open Subtitles سآخذ واحدة من هذه الأشياء وأمشي إلى هناك بالفتيل وهو مشتعل وأتركهم يأخذوني لأسفل
    Ich nehme Tara und meine Jungs und wir machen uns davon. Open Subtitles سوف اخذ تارا و ابنائي، و سأخرج خالياً من هذا
    Ich nehme ein Taxi zum Flughafen. Der Stand ist da lang. Open Subtitles أنا سأخذ سيارة أجرة إلى المطار , إنه بهذه الإتجاه
    Ich nehme diesen Auftrag des Senats an... sofern mich der Senat wirklich betraut. Open Subtitles انا أقبل التوصية من مجلس الشيوخ إذا كان مجلس الشيوخ حقا يؤيدني
    Nein, du wolltest nur nicht, dass ich gleich die doppelte Dosis nehme. Open Subtitles لا، أنت لم ترد فقط أن أتناول جرعة مضاعفة أعطيتني جرعة
    Ich nehme Ihnen das ab, Mary. Ich hoffe, unsere Party wird Ihren Ansprüchen gerecht. Open Subtitles دعيني أخذ هذا منك أتمنى أن تكون الحفلة ملائمة لما تحضريه من حفلات
    Ja, ich nehme das Große und Schicke und mein Klient nimmt eine Flasche Ihres besten Steaks. Open Subtitles نعم , أريد أن أخذ أفضل شيء لديك و موكلي هنا سيأخذ شريحة من اللحم
    Für den Fall, dass ich in London depressiv werde, nehme ich ein tragbares, blaues Licht mit und benutze es morgens 15 Minuten. TED لذلك بالنسبة لاحتمالية لحدوث الاكتئاب فى لندن، كان بإمكاني أخذ الكشاف الأزرق المحمول معي واستخدامه لمدة 15 دقيقة في الصباح.
    Ich nehme ein heißes Bad und kuschle mich ins warme Bett. Open Subtitles سآخذ حماماً ساخناً و أدخل إلى سرير دافئ و جميل
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, nehme ich mir den Rest des Tages frei. Open Subtitles ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة
    Okay, ich dachte nie, dass ich eine Masche aus dem Playbook deines Verlobten nehme, aber... es ist Zeit, die Weinende anzuvisieren. Open Subtitles حسناً, لم أعتقد أبداً أنني سآخذ .. إحدى صفحات كتاب الخدع الخاص بخطيبك ولكن حان وقت إستهداف الفتاة الباكية
    Schau, du wolltest, dass ich dir helfe, und ich nehme das ernst. Open Subtitles انظر، لقد اردت مني ان اساعدك وانا اخذ هذا الموضوع بجدية
    Ich nehme die Knarre und will jemanden abknallen, also ruf ich meinen besten Kumpel an, und sage er soll mich abholen. Open Subtitles ما سأفعل أننى سأخذ هذا ..المسدس و أقتل شخص ما و ما سأفعل , سأتصل بصديقى و أجعله يوصلنى
    Ich nehme nie Fremde auf. - Nennen Sie mir einen, der Sie kennt. Open Subtitles لا أقبل بأي غرباء إلا إذا كانوا من طرف شخص أعرفه
    Und ich vertrage keinen Schnaps, weil ich nach Sex in einem schäbigen Club Antibiotika nehme. Open Subtitles وأنا لا يمكنني تناول الخمور لأني أتناول المضادات الحيوية، بعد القيام ببعض المعاشرة الجنسية
    Wir machen das, weil mein Dad denkt, dass ich Drogen nehme? Open Subtitles هل نحن نقوم بهذا لأن والدي يظنّ أنني أتعاطى المخدرات؟
    Er haart. Dann nehme ich das Feuchttuch, und es ist erledigt. Open Subtitles وعندما يصبح المكان كله مغطى بالشعر أستخدم الملابس المبللة للتنظيف.
    Wenn du mich am Revier absetzt, nehme ich mir einen Wagen aus dem Fuhrpark. Open Subtitles اذا كنتِ تستطيعين توصيلي الى القسم. سوف أقوم بأخذ سيارة من مجمّع السيارات
    Ich nehme mein Brötchen und die Muttermilch und mach die Fliege. Open Subtitles سَآخذُ غواصتَي و حليب صدري ويَخْرجُ من هنا.
    Ich nehme das eine Zeit lang auf mich, Du bist frei. Open Subtitles أتلقى أنا المسؤولية, وأدخل السجن لبعض الوقت وأنت تكون حراً
    Ich nehme täglich 20 Vitaminpräparate. Open Subtitles و أأخذ 20 فيتامين و المكملات المعدنية يوميا حقا ؟
    Ich nehme überhaupt keine Drogen außer solche zur Erholung, die ich mir aussuche. TED فأنا لا أتناول أي عقاقير إطلاقاً باستثناء العقاقير الترفيهية التي قد أختار تناولها.
    Ich nehme diese Hand weg. Und hier ist das Messer. TED بعدها أسحب يدي هذه بعيداً. وأقوم باخراج السكين.
    Ich nehme an, dass dir niemand gesagt hat, dass wir keine Feinde mehr sind. Open Subtitles لي أن أعتبر وقد لا أحد قال لك نحن لسنا أعداء بعد الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد