Sie schläft. Geben Sie ihr eine von diesen, wenn sie aufwacht. | Open Subtitles | إنها نائمة الآن ، أعطها واحدة من هذه حين تستيقظ |
Zu Hause hab ich schnell getrunken. In Blauer Hektik. Mutter schläft. | Open Subtitles | شربت فى المنزل بسرعة، على عجالة وأمى نائمة فى المنزل |
Der Tintenfisch ist nachtaktiv, also vergräbt er sich tagsüber in den sandigen Boden und schläft. | TED | هذا الحبارهو من النوع الليلي ففي اثناء النهار يدفن نفسه في الرمل و ينام |
Funny Clown kriegt er nur nach dem Schlafen, sonst schläft er nicht ein! | Open Subtitles | و هو بعد قيلولته فقط و ليس قبلها و إلا لن ينام |
Es ist acht Uhr abends, Ihr Mann schläft, und Sie sind noch wach. | Open Subtitles | إنها الـ 8 زوجكي نائم و أنت بعد العمل نهاراً مازلتي مستيقظة |
- Das Opfer schläft, schwer atmend. - Ich gehe nach Hause, schlafen. | Open Subtitles | و شخص ما نائم يتنفس ببطىء سوف أعود الى المنزل و أنام |
Vielleicht darüber, dass Carmen lieber in ihrer Zelle als bei dir schläft? | Open Subtitles | ولا عشان كارمن عاوزه تنام في الزربية على انها تنام معاك |
Ihre Einmischung ist so, als ob man mit der Frau eines anderen schläft. | Open Subtitles | أن تتدخلوا فى شؤوننا هنا، هو مثل النوم مع زوجة رجل الآخر |
Ich denke ständig an diese arme, schwangere Frau, wie sie einfach dort liegt und schläft als etwas durch das Fenster kommt. | Open Subtitles | أعلم هذا, وأظل افكر في هذة المرأة الحامل المسكينة فقط نائمة هنا عندما جاء شئ من النافذة وهجم عليها |
Auf seinem Sofa schläft eine dicke gelbe Katze, Regentropfen prasseln gegen das Fenster und kein bisschen Kaffeeduft in der Küche. | TED | هناك قطّة صفراء سمينة نائمة على أريكته، حبّات مطر تتساقط على النافذة، ولا أثر لرائحة القهوة في هواء المطبخ. |
Falls Mama noch nicht schläft, was glaubst du, bekomm ich dann zu hören... | Open Subtitles | إذا عدت ولم تكن أمي نائمة ياترى ماذا سيحدث |
Ich weiß nicht, was schlimmer ist. Wenn er mit ihr schläft oder wenn nicht. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يزعجني أكثر أن ينام معها أو أن لا يفعل |
Ich weiß jetzt, warum niemand nach dem College in einem Futonbett schläft. | Open Subtitles | أعرف الآن لم لا أحد ينام على الأسرة المعدنية بعد الكلية |
Er schläft auf einer Matratze auf dem Fußboden, wie die Drecks-Chinesen. | Open Subtitles | مازال ينام على مرتبة على الأرضية كأنه رجل صيني لعين |
Jetzt schläft er gerade und träumt, er läge auf den Knien vor dem Altar. | Open Subtitles | أنه نائم ويحلم بأنه ينحنى على مذبح الكنيسه |
Kein Leben, nichts! Sie sind der, der schläft. | Open Subtitles | بدون حياة وبدون شئ أنت الرجل الذى نائم حقاً |
Hol den Schlüssel, wenn er schläft. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أخذ المفتاح بينما هو نائم أو ما شابه. |
Sie ist dünn, hat traurige Augen, schnarcht und schläft wie ein Mensch. | Open Subtitles | إنها نحيلة و عيناها حزينتان و تشخر و تنام مثل البشر. |
schläft Nachts nicht, egal in welchem Raum sie sich hinlegt, sie kann die Tatsache nicht loslassen, dass du nicht dort bist. | Open Subtitles | ولن تنام في الليل لأنه مهما كانت الغرفة التي تستلقي فيها، لن تستطيع الهروب من حقيقة أنك لست هناك. |
Was haben Sie meinem Sohn da nur erzählt? Er schläft so schon kaum. | Open Subtitles | أخبرت إبني أن هناك رجل صغير داخله هو بالكاد يستطيع النوم ؟ |
Wer Insomnia hat, schläft nie wirklich und ist auch nie wirklich wach. | Open Subtitles | عندما تصاب بالأرق لن تكون نائماً بالفعل ولن تكون مستيقظاً بالفعل |
Sonst lädt er nur mindestens eine Frau ein, mit der er schläft. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لايمكنني فهمه هو دعوته لأمرأة قد نام معها |
Sie schläft nicht mehr, Phil. Sie kommt jeden Augenblick raus, okay? | Open Subtitles | انها ليست نائمه يا فيل ، ستأتي في اي لحظة |
Als ich vorhin dort war, war er weg. Wenn er zurück ist, schläft er wohl noch nicht. | Open Subtitles | لقد كان بالخارج عندما ذهبت اليه ولو عاد ربما لن يكون نائما |
Ja, das ist nur lustig, bis man auf der Couch schläft. | Open Subtitles | الكل يحب العلاقات الكاذبة إلى أن تكون الشخص الذي سينام |
Wenn eine Frau alleine schläft, ist das eine Schande für alle Männer. | Open Subtitles | إذا نامت المرأة لوحدها، كان ذلك عار علي كل الرجال. |
Mein 14-jähriger Sohn schläft tief und fest in seinem Bett den unschuldigen Tiefschlaf eines Teenagers. | TED | وكان ابني البالغ من العمر 14 سنة مستغرقا في نومه، في نوم هانئ وعميق لطفل من عمره. |
Ursulas Mann ist im Gefängnis und auf dem Balkon schläft ein Dschungelmann. | Open Subtitles | حَسناً، خطيب أورسولا في السجنِ وهناك رجل أدغال يَنَامُ على شرفتِها |
Man könnte denken, für 2 Milliarden im Jahr kriegt man mehr Loyalität, aber wir wissen nicht, wer für uns arbeitet und mit denen schläft. | Open Subtitles | نعتقد أن بليونين في السنة تشتري لك حلفات أكثر لكننا لا نعلم من يعمل معنا وينام معهم , وبقدر ما يجري هذا |
Auf der Couch schläft übrigens ein Mädel. | Open Subtitles | ثمة فتاة تعرفت إليها في الحانة ستنام على الأريكة |