| - Sing uns ein Lied. - Sing uns ein Lied, Antoninus. | Open Subtitles | غني لنا أغنية غني لنا أغنية يا أنطونينوس |
| Chow Sing, bring mal die Barbecue-Soße her. | Open Subtitles | طعام غني ، اجلب صلصة الشواء الى هنا ، قليلاً برفيق |
| Er saß dann fünf Jahre in Sing Sing, wo er drei Häftlinge umlegte. | Open Subtitles | قضي خمس سنوات في سجن سنج سنج وقتل ثلاثه سجناء بالداخل |
| Sing das kleine französische Liedchen, das ich so mag. | Open Subtitles | غنّي تلك الأغنية الفرنسية البسيطة القصيرة التي أحبها |
| - Liebling, Sing mir ein Lied. - Hab zu tun, Momma. | Open Subtitles | يا حبيبى غن لى أغنية- ليس الآن فأنا مشغول يا عزيزتى- |
| Ich weiß, dein Vater war nie in Luxembourg, er war in Sing Sing. | TED | أعلم بأن والدك لم يكن في لوكسمبورغ، بل كان في سينغ سينغ. |
| Los, Sing mir noch eine Strophe. | Open Subtitles | مزيدا من الغناء الأفضل أن تُعيديها ثانيةً |
| Da wird sich aber jemand wundern. Na, dann Sing doch wie ein Vogel, Reggie. Pfeif. | Open Subtitles | أنت تغني كالكناري يا ريجي وتصفر وتفعل كل شيء مع الطيور |
| Papa, komm hoch und Sing das Baseball. Lied. | Open Subtitles | أبى, هيا غنى لى أغنية البيسبول |
| Ich bin nicht da, Sing mir einfach dein Lied nach dem Piepton. | Open Subtitles | أنا لست هنا، لذا غني لي أغنيتك بعد النغمة |
| Rede, Padre. Sing mir eine mexikanische Hymne aus deinen Zeiten als Messdiener. | Open Subtitles | تكلم يا ابتي غني لي واحدة من الاغاني المكسيكية التي كنت تغنيها في المعابد |
| Dann Sing um dein Leben, Marionette. | Open Subtitles | إذن غني من أجل حياتك , أيتها الدمية , هيا |
| Sing ein Lied, wenn es nicht gut läuft. Mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | غني اغنية عندما تسوء الامور لا تشعر بالاستياء |
| Wenn du schon nicht trinkst, dann Sing wenigstens. Seit wir hier sind, sagst du nichts! | Open Subtitles | إذا لم تشرب , غني لنا إذن منذ أن كنت هنا وأنت هادئ |
| Die Armee der Feuernation schwärmt durch die Mauern von Ba Sing Se, durchsuchen die Stadt und sichern unseren Sieg. | Open Subtitles | عبرت جيوش أمة النار من خلال الأسوار و حاصروا با سنج ساي مؤمنين نصرنا |
| Nachdem was in Ba Sing Se passiert ist, mussten wir durch die Sperren kommen. | Open Subtitles | بعد ما حدث في با سنج ساي أردنا أخذك إلى مكان آمن |
| - Sing mir ein wenig von unserem Lied vor. - Yvette... | Open Subtitles | - غنّي لي قليلاً من اغنيتنا اوه , " ايفيت "ـ |
| Wieder unterwegs... Sing mit mir, Shrek. | Open Subtitles | على الطريق ثانية غن معي يا شرك |
| Das ist genauso, wie wir zusammen im Gefängnis in Ba Sing Se saßen. | Open Subtitles | هذا هو نفس الحال عندما كنا سوياً في سجن با سينغ ساي |
| Sie könnte singen. Jane, Sing. Das entspannt den Hals. | Open Subtitles | بإستطاعتها الغناء يمكنك ان تغنى جان سيهدأ الحلق |
| Sing denselben Song, aber so, dass wir wirklich verstehen, um was es darin geht. | Open Subtitles | اريدك ان تغني نفس الاغنيه لكن اريد منا جميعاً ان نفهم الاغنيه هل تعرفها ؟ |
| Sing, mein Sohn, und der Weg wird dir gezeigt werden. | Open Subtitles | غنى , يا بنى و سوف ستظهر لك الطريق |
| Sing doch mit, Stuie! | Open Subtitles | غنّ معنا يا ستيوارت |
| Keine Sorge, ich Sing nicht für Männer unterm Sternenhimmel vorm kuscheligen Feuer. | Open Subtitles | لا تقلق لن أغني لرجال تحت النجوم أمام نيران دافئه ليس ذلك أسلوبي |
| Sing mir was Engelsmutter. Sing mich in die Träume. | Open Subtitles | غنِّ لي يا أمّي ذات الأجنحة غنِّ لي حتى أحلامي |
| Ich sagte nicht, betrink dich und Sing aus voller Kehle. | Open Subtitles | لم أخبرك أن تسكري وتبدين بالغناء حتى يغمى عليك |
| Sing es laut, wir sind nicht allein, wir sind eine ganze Menge. | Open Subtitles | ? غنوا بصوتِ مرتفع ، لسنا شخصاً واحداً ، نحن أشخاصٌ كثيرون ? |
| Die DNS-Resultate des Sing Sing-Mordes werden es beweisen. | Open Subtitles | دليل دي إن أي في سينج يغنّي قتلا... جمع وحفظ بسلطات السجن. |
| Sing für mich! Sing für uns! | Open Subtitles | غنّى لى, غنّى لنا جميعاً |