Schuld. Keiner steht auf Schuldgefühle so wie du. | Open Subtitles | بالطبع ، الذنب ، من يحب الذنب أكثر منك ؟ |
Na, kommt, steht auf. | Open Subtitles | أصغوا الى قلوبكم انهضوا وانطلقوا |
Und natürlich die Aktivierungs-Phrase. Sie steht auf dem Deckblatt. | Open Subtitles | وبالطبع,عبارة الزناد ذلك مكتوب على ورقة بيضاء |
Wissen Sie, man kann kaum übersehen, dass hier nicht alles so einfach ist,... aber sie steht auf Sie. | Open Subtitles | أوتعلم ليس أمر صعب بأن ترى الأمور قاسية هنا إنها معجبة بك |
Auf! steht auf! Auf mit Euch! | Open Subtitles | إنهض، إنهض إنهض، إنهض. |
Los, steht auf! Auf die Beine! Macht schon! | Open Subtitles | هيا، قفوا على قدمكم هيا |
- Er steht auf dich. Das sehe ich doch. - Was? | Open Subtitles | ــ إنّه معجب بك، هذا واضح ــ ماذا؟ |
Er steht auf grosse Kraft. Ich auch. | Open Subtitles | انه يحب الاماكن التي بها طاقه، وانا ايضا |
Er steht auf grosse Kraft. Ich auch. | Open Subtitles | انه يحب الاماكن التي بها طاقه، وانا ايضا |
Was? Er steht auf die derbe Art. | Open Subtitles | إنه يحب المعاملة القاسية ..ــ ألا يجدر بكِ ارتداء قناع جلدي |
steht auf! Vorwärts! | Open Subtitles | انهضوا عودوا إلى الحياة |
steht auf, ihr Narren! | Open Subtitles | انهضوا أيها الأغبياء اقتلوا |
Sie steht auf den Wänden des alten Tempels. | Open Subtitles | إنه مكتوب على الحيطان , في المعبد القديم |
Denken Sie nicht mal dran, das mit mir zu machen. Mein Name steht auf der Tür. | Open Subtitles | لا تفكّري حتّى بفعل هذا بي فاسمي مكتوب على الباب |
Das ist ja das Problem: Die Nachbarin steht auf mich, nicht ihre Freundin. | Open Subtitles | تلك هي المشكلة، أعتقد أن هذه الجارة معجبة بي... |
Ich schwöre, sie steht auf dich. | Open Subtitles | أقسم لك بأنّها معجبة بك. |
steht auf, aufwachen! | Open Subtitles | . إنهض ، إستيقظ |
Scheiß drauf. steht auf, Nigger. | Open Subtitles | تباً لذلك , قفوا أيها الزنوج |
- Der steht auf dich. - Der ist doch ein Arsch. | Open Subtitles | أنه معجب بك أنه سخيف |
Neil Armstrong, 38-jähriger Amerikaner, steht auf der Mondoberfläche... an diesem 20. Juli 1969. | Open Subtitles | نيل أرمسترونج أمريكي في الثامنة و الثلاثين من عمره يقف على سطح القمر في العشرين من يوليو 1969 |
Was steht auf jedem Dokument und auf jeder Genehmigung? | Open Subtitles | ما المكتوب على كل قطعة من الأوراق وعلى كل ورقة توقيع؟ |
steht auf! | Open Subtitles | انهضا لنذهب |
Der alte Mann steht auf, er fängt langsam an zu klatschen. | Open Subtitles | ،الرجل الكبير السن ينهض يبدأ بالتصفيق |
Keine Nachbarschaft. Das Haus steht auf 50 Feldern. | Open Subtitles | لا يوجد حي ، البيت موجود على بعد 50 فداناً |
Wir sind keine Götter. steht auf. | Open Subtitles | يا لسوء الفهم نحن لسنا آلهة، إنهضوا |
Soldaten des Vierten oder Dritten Reiches! steht auf! | Open Subtitles | أنهضوا ,إما الرايخ الرابع أو الرايخ الثالث |
steht auf. | Open Subtitles | الحصول على ما يصل. |