ويكيبيديا

    "verstehe" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أفهم
        
    • أتفهم
        
    • أرى
        
    • اتفهم
        
    • فهم
        
    • أفهمك
        
    • أَفْهمُ
        
    • مفهوم
        
    • ارى
        
    • أستوعب
        
    • فهمه
        
    • أَرى
        
    • تفهم
        
    • فهمتُ
        
    • لقد فهمت
        
    Und ich bin einer dieser Manager. Ich verstehe das; ich weiß, wie das läuft. TED وأنا واحد من هؤلاء المديرين. أنا أفهم , و أعرف كيف ستسير الامور.
    Ich verstehe nun, dass bestimmte Teile der Natur uns auf eine besondere Weise ansprechen. TED الآن، أفهم أن هناك أجزاء معينة من هذه الطبيعة تخاطبنا بطريقة خاصة جداً.
    Liebling, ich verstehe schon. Aber das hindert mich nicht daran, dich zu lieben. Open Subtitles . أفهم الأمر الآن يا عزيزتي لكن هذا لا يمنعني من حبك
    Es ist nicht immer leicht, ein Priester zu sein. Ich verstehe das. Open Subtitles ليس من السهل أن تكون قسيساً طوال الوقت، أنا أتفهم هذا
    Ich verstehe einfach nicht, warum wir nicht bei Papa sein können. Open Subtitles لا أرى سبباً يمنعنا من قضاء الوقت الإضافى مع أبينا
    Ich verstehe nicht, wie das passieren konnte! Wie konnte das nur passieren? Open Subtitles إننى لا أفهم كيف حدث هذا و لماذا يحدُث هذا ؟
    Hab Dank... aber ich verstehe noch immer nicht ganz woher du weißt, wer ich bin. Open Subtitles حسناً , شكراً لك , ولكن لا زلت لا أفهم كيف عرفت من انا
    Ich verstehe nicht, was man an einem leeren Grab zu suchen hat. Open Subtitles أنا ما زلت لا أفهم الذي أي شخص يريد بقبر فارغ.
    Ich verstehe nicht ganz. Sagen Sie mir, was ich tun soll. Open Subtitles أنا لا أفهم حقا أخبرني ما الذي يجب علي فعله
    Ich verstehe nichts von all dem. Ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles أنا لا أفهم اي شئ من هذا لا أعرف ما عليَ فعله
    Ich verstehe das nicht. Ich dachte, es soll nicht mehr passieren. Open Subtitles لا أفهم ظننت أن الهدف هو إيقاف حدوث هذا الأمر
    Wenn wir sie gar nicht retten konnten, verstehe ich nicht den Sinn der Übung. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الغاية من الاختبارات إن كنا لا نستطيع إنقاذهم ؟
    Ich verstehe nicht warum du mir das Einzige wegnehmen musst... das mir etwas bedeutet. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تريدى أخذ هذا الشئ ؟ الشئ الوحيد الذى أمتلكه
    verstehe. Du bist nicht sicher, ob ich was für euch habe. Open Subtitles أنا أفهم ، أنت لست متأكدة أن لدي ما تريدون
    Ich verstehe nicht, wieso er sich auf seinen Namen ins Postfach bestellte, wo er unter falschem Namen in jedem Laden eine hätte kaufen können. Open Subtitles أنا لا أتفهم لماذا أمر بأحضار بندقية يمكن تعقبها على عنوانه البريدى بينما كان يستطيع أن يشترى من أى متجر فى تكساس
    Ich verstehe, dass du sauer bist, aber ich gehe nicht hin. Open Subtitles أصغِ, أتفهم كم أنتِ مستاءة لكنني آسف, لن أقوم بذلك
    Ich verstehe, wieso Sie die Mona Lisa im Kofferraum aufbewahrt haben. Open Subtitles حسنا، لا أرى لماذا كنت أبقى لوحة الموناليزا في الجذع.
    Ich verstehe, wenn du es vorziehst, bei deinen Verwandten zu wohnen. Open Subtitles انا استطيع ان اتفهم اذا اردت البقاء مع عمك وزوجته
    Ich verstehe das nicht. Der Mann ist jetzt tatsächlich rot gefärbt. Open Subtitles لا يمكننى فهم الأمر لقد أصبح هذا الرجل أحمر اللون
    Wenn ich Sie richtig verstehe, warnen Sie uns vor zwei großen Gefahren. TED لذا إن كنت أفهمك جيدًا، فأنت تحذرنا من خطرين كبيرين هنا.
    Ich verstehe, wie verstört Sie sein müssen, solche Nachbarn zu haben. Open Subtitles أَفْهمُ اد اية هتكونو متلخبطين أَنْ يَكُونَ جار قَريب لكم
    Aber immer noch verstehe ich so ein einfaches Konzept wie Humor nicht. Open Subtitles ورغم ذلك، فإني عاجز عن إدراك مفهوم أساسي وهو روح الدعابة.
    Ich verstehe, wieso du das so lange schon machst. Aber Adam ist anders... Open Subtitles المجال هذا في تعمل بأنك ارى انا السبب لهذا ذلك طويلة,فهمت لفترة
    Ich verstehe das nicht. Es fühlt sich an, als würdest du das alles bereuen. Open Subtitles إنني حتى لا أستوعب ذلك ذلك يشعرني فحسب بأنك نادماً كلياً على مساعدتي
    Weißt du, was ich nicht verstehe ist, dass du nie angerufen hast. Open Subtitles أتعرفين ما لا استطيع فهمه هو أنكِ لم تتصلي بي يومًا
    Ich verstehe Euch, hätte aber gern erst festen Boden unter den Füßen. Open Subtitles أَرى وجهةَ نظركِ لَكنَّه سيكون أفضل لي إذا كنت على أرضِ صلبة أولاً
    Ich verstehe Ihr Haltung Mr. President, aber bevor das ganze eskaliert, sollten Sie auch meine verstehen. Open Subtitles أتفهم موقفك, سيدى الرئيس لكن قبل أن تصعّد من هذا الأمر يجب أن تفهم موقفى
    Du willst mich vor einem, Fall mit Pornografie beschützen. Ich verstehe schon. Open Subtitles أنتَ تريد حمايتي، من قضية تنطوي على خلاعة ، قدّ فهمتُ.
    Ich verstehe, was hier los ist. Ihr seid alle im selben Zyklus. Wie aufregend. Open Subtitles لقد فهمت ما يجري هنا، جميعكم تمروّن بالدورة الشهرية سوياً، ذلك أمرٌ مثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد