I didn't know that when I rented it; just Check the manual. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه عندما استأجر ذلك؛ فقط تحقق من دليل. |
When you enter your dream, Check your watch or the clocks. | Open Subtitles | عندما تدخل إلى حلمك، تحقق من ساعتك أو أيّ ساعة. |
However, it is possible to Check whether other innovations that facilitate sovereign debt restructuring have an effect on borrowing costs. | UN | بيد أنه يمكن التحقق مما إذا كانت ابتكارات أخرى تيسر إعادة هيكلة الديون السيادية ستؤثر على تكاليف الاقتراض. |
We continue to set store by the CTBT, for it serves to Check the qualitative improvement of nuclear weapons. | UN | ومازلنا نولي أهمية كبيرة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، لكونها تُستخدم في تفقد تحسن نوعية الأسلحة النووية. |
You should discuss how many zeros you're gonna write on that Check. | Open Subtitles | يجب أن تتناقشوا على عدد الأصفار التي ستقومون بوضعها في الشيك |
- It comes with a $25,000 Check if I win. | Open Subtitles | إنها تأتي مع شيك بقيمة 25،000 دولا إذا ربحت |
If the partial Check indicates the need for a more in-depth review, the full text is then checked. | UN | وإذا ما تبين من الفحص الجزئي ضرورة إجراء المزيد من المراجعة المتعمقة، يتم فحص النص بكامله. |
I was overdue for a mom-to-mom visit, and I just wanted to Check in, see how you're doing. | Open Subtitles | كنت متأخرة لزيارة أمي إلى أمي، و أردت فقط أن تحقق في، انظر كيف تقومون به. |
So what was it about this guy in a hoodie that made you want to Check him out? | Open Subtitles | وذلك ما كان حول هذا الرجل في هوديي التي جعلت كنت تريد أن تحقق له للخروج؟ |
You want to Check them out, instead of awkwardly waiting? | Open Subtitles | هل تريد أن تحقق منها، بدلا من برعونة الانتظار؟ |
Plus, I did a background Check while he was sleeping. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، فعلت خلفية تحقق بينما كان نائما. |
:: Check into the existence and operation of any law under which taxes, fees and other sums are allegedly owed. | UN | :: ينبغي التحقق من وجود وإعمال أي قانون يُزعَم أنه يجري بمقتضاه حساب الضرائب والرسوم والمبالغ المستحقة الأخرى. |
I ain't even gonna make it through sound Check. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب حتى الى التحقق من الصوت |
For starters, you could Check the luggage compartment for me. | Open Subtitles | أولاً , يجب عليك التحقق من حجرة الأمتعة لأجلي |
I also wanted to Check whether the flower arrangement in the banquet area is as we decided earlier. | Open Subtitles | أنا أيضاً أردت تفقد ما إذا كانت الزهور مرتبة في منطقة المأدبة كما قررنا فيما سبق.. |
Too bad your little protege isn't around to collect the Check. | Open Subtitles | إنه لمن السئ جداً عدم وجود تلميذتك حولك لتدفع الشيك |
I didn't want to rub your nose in it, but Charlie sent me a big-ass Check, so I'm out of here. | Open Subtitles | لم أكن أريد لفرك أنفك في ذلك، و لكن أرسلت تشارلي لي شيك كبير الحمار، لذلك أنا من هنا. |
A health Check before the general asylum procedure starts ensures that the IND takes any medical problems, including psychological, into account. | UN | ويكفل فحص طبي قبل بدء إجراء اللجوء العام أن تراعي دائرة الهجرة والتجنيس أية مشاكل طبية، بما فيها النفسية. |
Check out this situation. You two kids have fun. | Open Subtitles | انظر لتلك الحفله الرائعه انتما الأثنين تمتعا معا |
I'll write you a Check. Fine, for whatever good that does. | Open Subtitles | ـ سأكتب لك شيكاً ـ حسناً، أفعل ما تجده صائباً |
Bristol dropped by 16, Check on that pharma short with Stu. | Open Subtitles | انخفض بريستول بنسبة 16، تحققي من أن فارما مع ستو |
The fear of punishment by an international tribunal could serve as a Check on serious violations of human rights. | UN | وقد يكون الخوف من إنزال العقوبة من إحدى المحاكم الدولية وسيلة للتحقق من انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان. |
Hey, Check it out. World's biggest bovine. Ritzville, Washington. | Open Subtitles | أنظر إلى ذلك أكبر صحيفة فى ريتزفيل واشنطون |
That's a Check for ten grand from your daughter's college account. | Open Subtitles | هذا هو الاختيار لمدة عشر الكبرى من حساب الكلية ابنتك. |
So you got busted trying to walk a Check? | Open Subtitles | لذا تمت مداهمتنا محاولين الخروج دون دفع الحساب |
It is essential to Check that none of the substance is trapped between the flange and the plate, or in the threads. | UN | ومن الضروري جداً التأكد من عدم وجود أيِّ جزء من المادة محبوساً بين شفة الأنبوب والقرص أو داخل أسنان اللولب. |
Okay, should I also Check the restaurant staff too? | Open Subtitles | حسناً, هل علي أن أتفقد طاقم المطعم أيضاً؟ |