"check" - Translation from English to Arabic

    • تحقق
        
    • التحقق
        
    • تفقد
        
    • الشيك
        
    • شيك
        
    • فحص
        
    • انظر
        
    • شيكاً
        
    • تحققي
        
    • للتحقق
        
    • أنظر
        
    • الاختيار
        
    • الحساب
        
    • التأكد
        
    • أتفقد
        
    I didn't know that when I rented it; just Check the manual. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه عندما استأجر ذلك؛ فقط تحقق من دليل.
    When you enter your dream, Check your watch or the clocks. Open Subtitles عندما تدخل إلى حلمك، تحقق من ساعتك أو أيّ ساعة.
    However, it is possible to Check whether other innovations that facilitate sovereign debt restructuring have an effect on borrowing costs. UN بيد أنه يمكن التحقق مما إذا كانت ابتكارات أخرى تيسر إعادة هيكلة الديون السيادية ستؤثر على تكاليف الاقتراض.
    We continue to set store by the CTBT, for it serves to Check the qualitative improvement of nuclear weapons. UN ومازلنا نولي أهمية كبيرة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، لكونها تُستخدم في تفقد تحسن نوعية الأسلحة النووية.
    You should discuss how many zeros you're gonna write on that Check. Open Subtitles يجب أن تتناقشوا على عدد الأصفار التي ستقومون بوضعها في الشيك
    - It comes with a $25,000 Check if I win. Open Subtitles إنها تأتي مع شيك بقيمة 25،000 دولا إذا ربحت
    If the partial Check indicates the need for a more in-depth review, the full text is then checked. UN وإذا ما تبين من الفحص الجزئي ضرورة إجراء المزيد من المراجعة المتعمقة، يتم فحص النص بكامله.
    I was overdue for a mom-to-mom visit, and I just wanted to Check in, see how you're doing. Open Subtitles كنت متأخرة لزيارة أمي إلى أمي، و أردت فقط أن تحقق في، انظر كيف تقومون به.
    So what was it about this guy in a hoodie that made you want to Check him out? Open Subtitles وذلك ما كان حول هذا الرجل في هوديي التي جعلت كنت تريد أن تحقق له للخروج؟
    You want to Check them out, instead of awkwardly waiting? Open Subtitles هل تريد أن تحقق منها، بدلا من برعونة الانتظار؟
    Plus, I did a background Check while he was sleeping. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، فعلت خلفية تحقق بينما كان نائما.
    :: Check into the existence and operation of any law under which taxes, fees and other sums are allegedly owed. UN :: ينبغي التحقق من وجود وإعمال أي قانون يُزعَم أنه يجري بمقتضاه حساب الضرائب والرسوم والمبالغ المستحقة الأخرى.
    I ain't even gonna make it through sound Check. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب حتى الى التحقق من الصوت
    For starters, you could Check the luggage compartment for me. Open Subtitles أولاً , يجب عليك التحقق من حجرة الأمتعة لأجلي
    I also wanted to Check whether the flower arrangement in the banquet area is as we decided earlier. Open Subtitles أنا أيضاً أردت تفقد ما إذا كانت الزهور مرتبة في منطقة المأدبة كما قررنا فيما سبق..
    Too bad your little protege isn't around to collect the Check. Open Subtitles إنه لمن السئ جداً عدم وجود تلميذتك حولك لتدفع الشيك
    I didn't want to rub your nose in it, but Charlie sent me a big-ass Check, so I'm out of here. Open Subtitles لم أكن أريد لفرك أنفك في ذلك، و لكن أرسلت تشارلي لي شيك كبير الحمار، لذلك أنا من هنا.
    A health Check before the general asylum procedure starts ensures that the IND takes any medical problems, including psychological, into account. UN ويكفل فحص طبي قبل بدء إجراء اللجوء العام أن تراعي دائرة الهجرة والتجنيس أية مشاكل طبية، بما فيها النفسية.
    Check out this situation. You two kids have fun. Open Subtitles انظر لتلك الحفله الرائعه انتما الأثنين تمتعا معا
    I'll write you a Check. Fine, for whatever good that does. Open Subtitles ـ سأكتب لك شيكاً ـ حسناً، أفعل ما تجده صائباً
    Bristol dropped by 16, Check on that pharma short with Stu. Open Subtitles انخفض بريستول بنسبة 16، تحققي من أن فارما مع ستو
    The fear of punishment by an international tribunal could serve as a Check on serious violations of human rights. UN وقد يكون الخوف من إنزال العقوبة من إحدى المحاكم الدولية وسيلة للتحقق من انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
    Hey, Check it out. World's biggest bovine. Ritzville, Washington. Open Subtitles أنظر إلى ذلك أكبر صحيفة فى ريتزفيل واشنطون
    That's a Check for ten grand from your daughter's college account. Open Subtitles هذا هو الاختيار لمدة عشر الكبرى من حساب الكلية ابنتك.
    So you got busted trying to walk a Check? Open Subtitles لذا تمت مداهمتنا محاولين الخروج دون دفع الحساب
    It is essential to Check that none of the substance is trapped between the flange and the plate, or in the threads. UN ومن الضروري جداً التأكد من عدم وجود أيِّ جزء من المادة محبوساً بين شفة الأنبوب والقرص أو داخل أسنان اللولب.
    Okay, should I also Check the restaurant staff too? Open Subtitles حسناً, هل علي أن أتفقد طاقم المطعم أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more