ويكيبيديا

    "in united nations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في عمليات الأمم المتحدة
        
    • في بعثات الأمم المتحدة
        
    • في إطار عمليات الأمم المتحدة
        
    • في اجتماعات الأمم المتحدة
        
    • التي تقوم بها الأمم المتحدة
        
    • في أنشطة الأمم المتحدة
        
    • بها الأمم المتحدة في
        
    • بعمليات الأمم المتحدة
        
    • على عمليات الأمم المتحدة
        
    • في عمل الأمم المتحدة
        
    • في صكوك الأمم المتحدة
        
    • محاكم الأمم المتحدة
        
    • في إجراءات الأمم المتحدة
        
    • في مؤتمرات الأمم المتحدة
        
    • في تقارير الأمم المتحدة
        
    Those tools are increasingly being used in United Nations country programming processes. UN وتُستخدم هذه الأدوات بشكل متزايد في عمليات الأمم المتحدة للبرمجة القطرية.
    It had already helped to train police and law enforcement personnel for deployment in United Nations peacekeeping operations in Africa. UN وقد ساعدت بالفعل في تدريب أفراد الشرطة وإنفاذ القانون للنشر في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في أفريقيا.
    Nepal's participation in United Nations peacekeeping is long-standing and consistent. UN مشاركة نيبال في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام طويلة العهد وثابتة.
    My country has participated in United Nations peacekeeping operations for many years. UN وبلدي يشارك في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ سنوات طويلة.
    Cooperation, command and control in United Nations peace support operations UN التعاون والقيادة والمراقبة في عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام
    Participation of Bosnia and Herzegovina in United Nations peace operations UN مشاركة البوسنة والهرسك في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    The establishment of the role of child-protection advisers in United Nations peacekeeping operations was an important innovation. UN ويشكل إنشاء وظيفة المستشار المعني بحماية الطفولة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ابتكارا هاما.
    It was also a participant in United Nations peacekeeping operations and had provided technical assistance for demining in a number of countries. UN كما تشارك في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وقدمت، بوجه خاص، مساعدة تقنية في إزالة الألغام في العديد من البلدان.
    Role of the Department of Public Information in United Nations peacekeeping UN دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    It was also an active participant in United Nations peacekeeping operations. UN كما أنه مشارك نشط في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    It was also an active participant in United Nations peacekeeping operations. UN كما أنه مشارك نشط في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Role of the Department of Public Information in United Nations peacekeeping UN دور إدارة شــؤون الإعـلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Role of the Department of Public Information in United Nations peacekeeping UN دور إدارة شــؤون الإعـلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Role of the Department of Public Information in United Nations peacekeeping UN دور إدارة شــؤون الإعـلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Over the last few years, the Section has developed a comprehensive framework of activities conducted in United Nations peace operations. UN وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، طور القسم إطارا شاملا للأنشطة المضطلع بها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Republic of Korea is also seeking ways to strengthen its participation in United Nations peacekeeping operations. UN وتسعى جمهورية كوريا أيضا إلى إيجاد السبل لتعزيز مشاركتها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    We are celebrating the fiftieth anniversary of Nepal's continuous participation in United Nations peacekeeping operations. UN ونحتفل الآن بمرور خمسين عاما على مشاركة نيبال الدائمة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Special Committee, in particular, is able to make a significant contribution in the area of security sector reform in United Nations peacekeeping. UN واللجنة الخاصة قادرة، على وجه الخصوص، على تقديم إسهام كبير في مجال إصلاح قطاع الأمن في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Review of duplication, complexity and bureaucracy in United Nations administrative processes and procedures UN استعراض الازدواجية والتعقيد والبيروقراطية في عمليات الأمم المتحدة وإجراءاتها الإدارية
    It plays an essential role in United Nations peacekeeping and peacebuilding missions. UN إنَّها تؤدّي دوراً أساسياً في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبنائه.
    The Police Division is developing guidance on temporary detentions in United Nations peacekeeping operations. UN وتعكف شعبة الشرطة على وضع توجيهات بشأن عمليات الاحتجاز المؤقت التي تجري في إطار عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The organization regularly participates in United Nations meetings in response to disasters such as the earthquake in Haiti in 2010. UN وتشارك المنظمة بانتظام في اجتماعات الأمم المتحدة في مواجهة الكوارث مثل الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010.
    We owe it to the millions of people around the world who put their faith in United Nations peace operations on a daily basis. UN ونحن مدينون لملايين الناس في سائر العالم الذين يضعون ثقتهم يوميا في عمليات السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    We are concerned that future mainstreaming of the concept in United Nations activities will follow the same path. UN ونحن نشعر بالقلق من أن تتبع عملية تعميم المفهوم في أنشطة الأمم المتحدة مستقبلا النهج ذاته.
    The surge in United Nations peacekeeping over the last year shows how much it is needed. UN وتوضح زيادة عدد عمليات حفظ السلام التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في السنة الماضية مدى الحاجة إلى تلك العمليات.
    Countries contributing troops and police to United Nations peacekeeping operations do so voluntarily and, throughout the survey process, the sample countries demonstrated their commitment to United Nations peacekeeping and reported a range of positive benefits associated with their participation in United Nations operations. UN فالبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، تقوم بذلك طواعية، وطوال عملية الدراسة الاستقصائيةالاستقصاء، أبدت بلدان العينة التزامها بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفادت عن طائفة من الفوائد الإيجابية المرتبطة بمشاركتها في عمليات الأمم المتحدة.
    (iii) Training for civilian personnel in United Nations peacekeeping operations; UN ' 3` تدريب الموظفين المدنيين على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    And there was a growing need for protection of peacekeepers and civilian personnel involved in United Nations work. UN وقال إن هناك حاجة متزايدة إلى حماية أفراد حفظ السلام والأفراد المدنيين المشتركين في عمل الأمم المتحدة.
    Finally, he said, the Committee could identify the obstacles preventing the elderly from participating fully in economic and social life, and determine how their rights could be recognized in United Nations human rights instruments. UN وأخيرا، تستطيع اللجنة أن تُحصي العقبات التي تحول دون قدرة المسنين على المشاركة بشكل كامل في الحياة الاقتصادية والاجتماعية، وأن توضح كيف ترد حقوقهم في صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Existing practice of the United Nations in establishing and participating in United Nations and United Nations-assisted tribunals, and the experience of other relevant judicial mechanisms UN المرفق الأول الممارسات التي تتبعها حاليا الأمم المتحدة في إنشاء محاكم الأمم المتحدة والمحاكم المدعومة من الأمم المتحدة، وتجربة غيرها من الآليات القضائية ذات الصلة
    The Court has shown itself to be very reluctant to decline to participate in United Nations action when asked to do so by one of the organs of the United Nations. UN ولقد أظهرت المحكمة نفسها وكأنها متقاعسة للغاية فيما يتعلق بالإحجام عن المشاركة في إجراءات الأمم المتحدة عندما يطلب إليها ذلك أحد أجهزة الأمم المتحدة.
    i) Participation in United Nations & Economic and Social Council Conferences UN ' 1` المشاركة في مؤتمرات الأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Research and analysis of the rough diamond trade rests on cases identified in United Nations and NGO reports. UN وأعمال البحث والتحليل المتعلقة بتجارة الماس الخام رهن بما يحدد من حالات في تقارير الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد