Sharia law, which stated that adultery should be punished, did not say that a husband or wife had the right to kill his or her spouse. | UN | الشريعة، التي تنص على أن الزنى تنبغي معاقبته، لا تقول إن للزوج حقا في قتل زوجته أو إن للزوجة حقا في قتل زوجها. |
The Mission finds that the Israeli forces did not seek to kill Mr. Abu Askar or the members of his family with this strike. | UN | وتستنتج البعثة أن القوات الإسرائيلية لم تكن تسعى إلى قتل السيد أبو عسكر أو أحد من أفراد عائلته من خلال هذه الغارة. |
These include attacks directed against military objectives that comply with the principles of discrimination and proportionality, but nonetheless kill civilians. | UN | وتشمل هذه الظروف الهجمات الموجهة ضد أهداف عسكرية، والتي تمتثل لمبدأي التمييز والتناسب، ولكنها، مع ذلك، تقتل مدنيين. |
Assassins may take a life, but they cannot kill a dream. | UN | وقد يقتل القاتل روحا، ولكنه لا يستطيع أن يقتل حلما. |
- I wasn't expecting to kill someone, even though I knew that was the basic fucking concept. | Open Subtitles | لم أكن متوقعا بأنني سوف أقتل أحد ما مع العلم بأنني أعرف أنها الفكرة الأساسية |
Wounds and blows causing death without intention to kill | UN | الجروح والإصابات المسببة للوفاة دون وجود نية القتل |
No religion authorizes its adherents to kill innocent people, whatever the objective of such acts might be. | UN | إذ لا يوجد دين يأذن لمعتنقيه بقتل الأشخاص الأبرياء، مهما يكن الهدف من تلك الأعمال. |
The offence of infanticide has now been broadened to allow court to consider social factors which lead women to kill their babies. | UN | وتم الآن توسيع نطاق جريمة قتل الرضع لتُتيح للمحكمة دراسة العوامل الاجتماعية التي تؤدي إلى أن تقتل المرأة أطفالها الرضع. |
One of the known characteristics of terrorist groups is that they are likely to kill prospective witnesses and defectors. | UN | ومن السمات المعروفة للجماعات الإرهابية ميلها إلى قتل من يحتمل أن يشهد ضدها أو يهرب من صفوفها. |
Some children were forced to use violence, including to kill their friends or other children in the armed group. | UN | وأرغم بعض الأطفال على استخدام العنف، بما في ذلك قتل أصدقائهم أو أطفال آخرين في المجموعة المسلحة. |
But we particularly condemn any and all acts of a military nature that are designed to indiscriminately kill, maim or injure civilians. | UN | بيد أننا ندين بوجه خاص جميع اﻷعمال ذات الطبيعة العسكرية الرامية الى قتل أو تشويه أو إصابة المدنيين بشكل عشوائي. |
The crimes were intended not only to kill Israelis, but to derail the peace process as well. | UN | والهدف المقصود من هاتين الجريمتين ليس هو قتل اﻹسرائيليين فحسب، بل تعطيل عملية السلام أيضا. |
Malaria continues to kill nearly 1 million Africans every year. | UN | فالملاريا لا تزال تقتل قرابة مليون أفريقي كل عام. |
In addition, it was established that victims who wound or kill defending themselves from sexual violence should not be punished. | UN | ويرد فيه، بشكل محدد، عدم خضوع من يصيب أو يقتل دفاعا عن النفس في حالة العنف الجنسي للعقوبة. |
And now I really must kill my Father and the false prophet who has led me astray. | Open Subtitles | و الآن , يتحتّم عليّ حقّاً أن أقتل أبي و النبيّ الزائف الذي قاد ضلالي |
Added to which, not only did those munitions kill and maim, they also impeded the social and economic development of countries. | UN | علاوة على أن هذه الأجهزة لا تتسبب في القتل والتشويه فحسب بل تعرقل التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان أيضا. |
You know they have you on tape threatening to kill Scott. | Open Subtitles | هل تعلم ان لديهم تسجيل لصوتك تهدد فيه بقتل سكوت |
Children were being taken out of school and forced to use firearms to kill other human beings, sometimes even their own siblings. | UN | وقال إن الأطفال يُنتزعون من المدرسة ويُجبرون على استخدام السلاح لقتل بشر آخرين قد يكونون في بعض الأحيان من ذويهم. |
I'm not tapped in. And I didn't kill Lara, I swear. | Open Subtitles | انا لم استغلها ولم اقتل لارا , اقسم على ذلك |
You go after him in the mask again, he might kill you. | Open Subtitles | تذهب من بعده في قناع مرة أخرى، وقال انه قد يقتلك. |
Bring me my niece or I kill your Jew. | Open Subtitles | أحضر لي ابنة أخي وإلا قتلت صديقك اليهودي |
You think I won't kill you because some strangers might stab themselves? | Open Subtitles | تظن أني لن أقتلك لأنه قد يقوم بعض الغرباء بطعن أنفسهم؟ |
Let's kill the others, get our $9000, and go to Hawaii. | Open Subtitles | دعنا نقتل الآخرين، ونحصل على 9000 دولار ونذهب إلى هاواي |
The security forces tried to kill him by swapping his tablets. | UN | وقد حاولت القوات اﻷمنية قتله بتغيير أقراص الدواء الذي يتعاطاه. |
They'll want to kill you now more than ever. | Open Subtitles | سيريدون قتلك الآن, أكثر من أيِّ وقتٍ مضى. |
Thing about punji sticks, they're not meant to kill. | Open Subtitles | الشيء بشأن الأعمدة الشائكة أنها ليست مخصصة للقتل |