Well, I don't know how I feel about being here. | Open Subtitles | معظمه خاطيء لا أعرف كيف شعوري بالمجيء إلى هنا |
I don't know how I'm gonna spend thirty months without you. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أنا قضاء ستعمل ثلاثين أشهر بدونك. |
If women were not allowed access to formal employment, she wished to know how they raised their families. | UN | وإذا كانت فرص العمل النظامي غير متاحة للمرأة، فإنها تود أن تعرف كيف ترعى المرأة أسرتها. |
She wished to know how such assistance could be made more effective for women, particularly internally displaced and older women. | UN | وتود أن تعرف كيف يمكن لهذه المساعدة أن تكون أكثر فعالية بالنسبة للمرأة، لا سيما المشردات داخليا والمسنات. |
I got to say, I don't know how this is an upgrade. | Open Subtitles | يجب أن أقول، لا أعلم كيف أن تكون هذه الغرفة أفضل. |
In particular, she was concerned to know how the Secretariat was implementing paragraph 27 of section III.B of the resolution. | UN | ويعنيها، بصفة خاصة، أن تعلم كيف تطبق اﻷمانة العامة الفقرة ٢٧ من الفرع ثالثا باء من هذا القرار. |
I don't know how but I know the police packed the animal shelter and never found him. | Open Subtitles | لا أعرف كيف و لكني أعلم أن الشرطة احتشدت في مأوى الحيوانات و لم تجده |
I don't know how I know that, but I do. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أنا أعرف ذلك، ولكن أفعل. |
Look, kid, I don't know how to tell you this, but you didn't make it, all right? | Open Subtitles | نظرة، طفل، وأنا لا أعرف كيف أن أقول لكم هذا، ولكنك لم يجعل، كل الحق؟ |
And I don't know how you could do that to us. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف كيف يمكن ان نفعل ذلك بالنسبة لنا. |
Here's something interesting. You know how he remembered her? | Open Subtitles | إليك شيء ما مثير للأهتمام تعرف كيف تذكرها؟ |
You know how this fancy food clogs my pipes. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف يتوهم طعام يسد أنابيب بلدي. |
So many feet, downs, roads, you know how it works. | Open Subtitles | الكثير من المساحات والتلال والطرق، تعرف كيف يسير الأمر. |
I know how it sounds, but isn't it possible? | Open Subtitles | أنني أعلم كيف يبدو الأمر، لكن أليس ممكناً؟ |
We had a small argument, you know how it is. | Open Subtitles | لقد حدث خلافٌ صغير بيننا، تعلم كيف هُو الحال. |
Okay, I lied. I don't know how to use Community. | Open Subtitles | حسنا , لقد كذبت لا اعرف كيف استخدم المجتمع |
Do you know how long you've been promising me you'd paint my go-kart pink for breast cancer awareness? | Open Subtitles | هل تعرف كم كنت قد وعدت لي كنت ترسم بلدي الذهاب كارت الوردي لوعي سرطان الثدي؟ |
Not to my generation. You know how us millennials are. | Open Subtitles | ليس في جيلي أنتي تعرفين كيف هي جيل الألفية |
You know how important this is to me. Means more to me than anything in the world. | Open Subtitles | انت تعلم كم هو مهم بالنسبة لي , يعني لي اكثر من اي شي اخر |
We all know how, and why, the Commission was established; and we all know exactly what it is supposed to do. | UN | ونحن جميعا نعرف كيف أنشئت الهيئة وسبب إنشائها؛ ونعرف نحن جميعا على وجه الدقة ما الذي يفترض أن تفعله. |
Many also do not know how to engage with private companies or how to use the international legal instruments available. | UN | كما أن كثيرا منها لا يعرف كيف يتعامل مع الشركات الخاصة أو كيف يستخدم الصكوك القانونية الدولية المتاحة. |
You don't know how to do it, do you? | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين كيف تفعلين ذلك، أليس كذلك؟ |
Her delegation wished to know how resources such as medical personnel and forensic materials could best be made available to victims of torture. | UN | ويرغب وفد بلدها في معرفة كيف يمكن أن تتاح على أفضل وجه الموارد من قبيل الكوادر الطبية والمواد الشرعية لضحايا التعذيب. |
I do not know how much time we have. | UN | وأنــا لا أعرف كم مــن الوقـت متــاح لنــا. |
But I don't know how to help the Vorheeseses. | Open Subtitles | ولكني لا اعلم كيف أساعد عائلة ال فورهييس |
Oh, yeah, sure, and let you know how badly I screwed? | Open Subtitles | أجل بالطبع، وأدعك تعلمين كم لهوت على نحو مخز؟ محال |