Al inyectar células T con Car a un paciente con cáncer, ¿qué sucede cuando esas células T con Car localizan y se unen al tumor? | TED | لذا عند حقن شخص مصاب بالسرطان بخلايا كار تي، ماذا يحدث عندما تلاحظُ خلايا الكار تي خلايا الورم المُستهدف؟ |
Una sola célula T con Car puede eliminar 1000 células cancerosas. | TED | حيث يمكن لخلية كار تي واحدة فقط قتل 1000 خلية من الورم. |
Car y Nancy Darch, la reina de Picas y la de Diamantes. | Open Subtitles | كار و نانسي دارش كملكة البستوني و ملكة الديناري |
La Car se toma el ataque a los suyos muy en serio. | Open Subtitles | راك تأخذ أمور القتل والعنف على أكبر قدر من الجدية |
Khlyen estaba en una parte de la Car que nunca había visto antes. | Open Subtitles | كيلان هو جزء من (راك) لم اراه هناك من قبل |
Subcomité sobre el Acceso, dependiente del Car | UN | اللجنة الفرعية المعنية بإمكانية الوصول التابعة للجنة الاستشارية لإعادة التأهيل |
La cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Europea queda ilustrada en la Fuerza de la Unión Europea en la República Centroafricana y el Chad (EUFOR Chad/Car). | UN | وتَمثَّل التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في قوة الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
¡No pelearé contigo, Car Darch! | Open Subtitles | لن أشاجرك كار دارش لو كنت أعلم أنكم جميعاً هكذا |
Este es el trato. Avington Car es el propietario de la aerol�nea. | Open Subtitles | إليك الإتفاق أفينتون كار هو مالك خطوط الطيران |
Si queríamos pasar "Car Wash", podíamos. | TED | إذا أردنا عرض فيلم "كار ووش"، كان باستطاعتنا ذلك. |
Entonces, creamos células T con Car. | TED | فإن ما فعلناه هو صنع خلايا كار تي. |
Sin darme cuenta yo tenía un Le Car con techo de tela. | Open Subtitles | وإذا به يوفر لي سيارة "لو كار" ذات سقف من النسيج. |
Tal es el negro Town Car. | Open Subtitles | لذلك فإن السوداء تاون كار. |
Las malas noticias son que la Car es el puesto más fortificado en el Cuadrante. | Open Subtitles | الأخبار السيئة, وجود (راك) في أكثر المناطق تحصناً على المجرة |
Bellus buscó a fondo para conseguirnos estos planos de la Car. | Open Subtitles | بيليس خاطرت بعملها لتعطينا المخططات الكاملة للمقر في (راك)؟ |
Instalando oficinas satélites alrededor de J y presentando a la Car en los sitios que necesitan orden. | Open Subtitles | حول المجرة ويقومون بتعريف الكواكب والمجرات الأخرى بأهمية (راك)؟ |
8.4 El Car y su Subcomité de Educación Pública y Rehabilitación han ayudado al Gobierno de la RAEHK a promover la Convención y a supervisar su aplicación en el territorio. | UN | 8-4 وتمد اللجنة الاستشارية لإعادة التأهيل ولجنتها الفرعية المعنية بالتثقيف العام في مجال إعادة التأهيل يد المساعدة للحكومة في الترويج للاتفاقية ورصد تنفيذها في الإقليم. |
El Gobierno de la RAEHK ha tenido debidamente en cuenta las necesidades especiales de las personas con discapacidad y ha consultado al Comité de Acceso dependiente del Car. | UN | وتولي حكومة المنطقة الإدارية الخاصة الاعتبار الواجب للاحتياجات الخاصة للأشخاص ذوي الإعاقة، وتستشير اللجنة الفرعية المعنية بإمكانية الوصول التابعة للجنة الاستشارية لإعادة التأهيل. |
Esta idea se examinó a fondo en el sector de la rehabilitación y en varias reuniones del CoLeg y el Car. | UN | وقد جرت مناقشة هذه الفكرة في الواقع على نحو شامل في قطاع إعادة التأهيل وفي عدد من الاجتماعات في المجلس التشريعي واللجنة الاستشارية لإعادة التأهيل. |
En enero de 2008 comenzó a llegar a la región una fuerza europea de mantenimiento de la paz, la Fuerza de la Unión Europea en el Chad y la República Centroafricana (EUFOR Chad/Car). | UN | 25 - وبدأت القوات الأوروبية لحفظ السلام التابعة لعملية الاتحاد الأوروبي العسكرية في جمهورية تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى في الوصول إلى المنطقة في كانون الثاني/يناير 2008. |
Acto sobre el tema “Sistema de rastreo mundial de armas iTrace” (organizado por la delegación de la Unión Europea, la Misión Permanente de Suiza y el Conflict Armament Research (Car) | UN | مناسبة بشأن " منظومة iTrace للإبلاغ عن الأسلحة على الصعيد العالمي " (يشارك في تنظيمها وفد الاتحاد الأوروبي والبعثة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة ومنظمة البحث في التسلح المستعمل في النزاعات) |
La célula T con Car y sus células hija pueden multiplicarse repetidas veces en el organismo hasta eliminar todas las células cancerosas. | TED | إن خلايا الكار تي والخلايا الذرية الناشئة عنها يمكنهم الانقسام لمرات عديدة داخل الجسم حتى تختفي آخر خلية ورم. |