Este hecho fue denunciado ante el Juez Noveno de lo Penal en San Salvador. | UN | وقد قدمت شكوى بهذا الشأن إلى قاضي الجنايات التاسع في سان سلفادور. |
Esta situación no es coherente con la relación entre los dos órganos contemplada en San Francisco y establecida en la Carta. | UN | إن هذه الحالة لا تتسق مع العلاقة بين الهيئتين التي كانت متوخاة في سان فرانسيسكو والتي أوردها الميثاق. |
La configuración de los asuntos mundiales ha variado considerablemente desde la firma histórica de la Carta en San Francisco hace 50 años. | UN | فقد تغيرت معالم الشؤون العالمية تغيرا كبيرا منذ التوقيع التاريخي على الميثاق في سان فرانسيسكو منذ حوالي ٥٠ عاما. |
iv) A partir de 1991 trabajó con las Naciones Unidas para poner en marcha un programa de distribución de alimentos en San Petersburgo y Moscú. | UN | ' ٤ ' ومنذ عام ١٩٩١، يعمل جيش الخلاص مع اﻷمم المتحدة في ﻹقامة برنامج لتوزيع اﻷغذية في سانت بيترسبورغ وموسكو. |
Nosotros, en San Vicente y las Granadinas, refrendamos y apoyamos sinceramente esas palabras, pero las palabras sin hechos carecen de sentido. | UN | نحن في سانت فنست وجزر غرينادين نتفق تماما مع تلك الكلمات ونؤيدها، لكن لا قيمة للأقوال بدون الأفعال. |
Hace 50 años se firmó en San Francisco la Carta de las Naciones Unidas. | UN | قيل خمسين عاما تم التوقيع في سان فرانسيسكو على ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Las pocas innovaciones que en San Francisco se introdujeron en el Estatuto fueron positivas. | UN | والتجديدات القليلة التي أدخلت على النظام اﻷساسي في سان فرانسيسكو كانت إيجابية. |
Con el apoyo de las autoridades locales, se ha abierto en San Martín un refugio para mujeres maltratadas. | UN | وقد افتتح في سان مارتن ملجأ للنساء اللائي تعرضن للضرب وذلك بدعم من سلطات الجزيرة. |
El cuadro 17 muestra la población económicamente activa en San Eustasio y Saba en 1997. | UN | ويبين الجدول 17 السكان الناشطين اقتصاديا في سان يوستاتيوس وسابا في عام 1997. |
También en 1513 se fundó en San Juan la primera universidad del Nuevo Mundo. | UN | وفي عام 1513 أيضا، أنشئت في سان خوان أولى جامعات العالم الجديد. |
en San Francisco, los líderes de otra generación, en tiempos tan difíciles como estos, soñaron con un mundo mejor y crearon una institución para construirlo. | UN | في سان فرانسيسكو، في زمن ليس أحسن حالاً من هذا الزمن، حلم قادة جيل آخر إقامة عالم أفضل وأنشأوا مؤسسة لبنائه. |
Este método es bastante efectivo, dado el reducido número de instituciones que operan en San Marino, como se indica en la introducción. | UN | وهذه الطريقة فعالة بما فيه الكفاية بالنظر إلى العدد القليل للمؤسسات العاملة في سان مارينو، كما ورد في المقدمة. |
De la misma manera, en San Salvador, los vendedores del mercado municipal central tienen acceso a un plan de crédito para un fondo de salud. | UN | وعلى نحو مماثل، يستطيع الباعة في سوق البلدية المركزي في سان سلفادور الحصول على خدمات مشروع ائتماني من أجل صندوق للصحة. |
Supuestamente trabaja en San Pedro en un negocio de café y cacao; | UN | وقيل إنه يعمل في سان بدرو في مشروع للقهوة والكاكاو؛ |
Existen formas de permitir que los Estados se desempeñen en el Consejo sin interrupciones, sin recurrir al tipo de permanencia otorgada en San Francisco. | UN | وهناك سبل لتمكين الدول من العمل في المجلس بصفة مستمرة، دون اللجوء إلى نوع الاستدامة الذي منح في سان فرانسيسكو. |
El fuerte en San Francisco en esa época tenía cerca de 1.300 soldados. | TED | كانت القلعة في سان فرانسيسكو في ذلك الوقت نحو 1300 جندي. |
Las únicas oficinas de los deudores se encontraban en San Vicente, con unos 20 empleados. | UN | وكانت المكاتب الوحيدة للمدينين تقع في سانت فنسنت ويعمل بها نحو 20 موظفا. |
La próxima conferencia tendrá lugar en San Petersburgo (Federación de Rusia) en 2015. | UN | وسينظم المؤتمر المقبل في سانت بترسبورغ، الاتحاد الروسي، في عام 2015. |
- ¿En San Louis? No seas ridículo, nadie quiere vivir en San Louis. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً , لا أحد يريد البقاء في سانت لويس |
en San Pedro, el alcalde empezó a destruir más de esos barrios. | UN | وفي سان بدرو، شرع العمدة في تدمير أحياء عشوائية أخرى. |
¿Entrenas en San Diego y a la vez conoces a una japonesa en Honolulu? | Open Subtitles | تدريبك كان فى سان دييجو و تختلط بفتاه يابانيه فى هونولولو ؟ |
Según parece, se ha presentado una denuncia oficial ante la Oficina del Fiscal de los Estados Unidos en San Diego, pero se desconocen los resultados obtenidos. | UN | ويقال إن شكوى رسمية قدمت إلى مكتب النائب العام في الولايات المتحدة بسان دييغو ولكن النتائج لم تُعرف. |
En un edificio de oficinas en San Pablo, Brasil, paneles de OPV semitransparentes incorporados en la fachada de vidrio satisfacen distintas necesidades. | TED | في مبنى المكاتب في ساو باولو، البرازيل، حيث تندمج اللوحات شبة الشفافة مع زجاج الواجهة، ما يخدم حاجات مختلفة. |
De hecho, voy a ir a ver a Christ en San Diego ahora mismo. | Open Subtitles | في الحقيقه انا ذاهب إلى كريس في مدينة سان دييغو في الحال |
en San Vicente y las Granadinas hemos promulgado la legislación necesaria para apoyar a algunas categorías de personas que desean trabajar y operar en nuestro país. | UN | وفي سانت فنسنت وجزر غرينادين قمنا بسن التشريعات المطلوبة دعما لفئات معينة من الأشخاص الراغبين في العمل في بلدنا. |
Las principales instalaciones de generación de electricidad se encuentran en Santo Tomás y Santa Cruz, y hay una instalación de reserva en San Juan. | UN | وتقع مرافق التوليد الرئيسية في سانت توماس وسان كروا. وهناك مرفق احتياطي في جزيرة سان جون. |
Le necesito en San Francisco en cuanto termine con ese asunto en Washington. | Open Subtitles | أحتاجك لتعود إلى سان فرانسيسكو بمجرد انتهائك من عملك في واشنطون |
en San Felipe (Huamanga), los desplazados viven en chozas de barro con techos de material plástico o planchas de hojalata. | UN | ففي سان فليبيي وهوامنغا، يعيش المشردون في أكواخ من الطين صنعت أسقفها من ألواح البلاستيك أو من الصفائح. |
:: ¿Cuál es la base jurídica para conceder la extradición en San Vicente y las Granadinas? En particular: | UN | ما هو الأساس القانوني لتسليم المجرمين من سانت فنسنت وجزر غرينادين؟ وبخاصة: |
Las principales instalaciones de generación de energía se encuentran en Santo Tomás y Santa Cruz, y existe una instalación de reserva en San Juan. | UN | وتقع مرافق التوليد الرئيسية في سانت توماس وسانت كروا، وهناك مرفق احتياطي على جزيرة سانت جون. |
Dijo que era policía en San Luís. | Open Subtitles | . لقد قالت انها كانت تعمل مع شرطي في مدينة سانت لويس |
Su madre y su hermana viven en San Diego. Conseguirá un buen trabajo. | Open Subtitles | والدته وشقيقته يسكنون بالقرب من سان دييغو وسوف يترك الجيش لوظيفة جيدة |