Tras 10 maravillosos años como Secretario General, agradezco con humildad que se me reconozca simplemente por haber hecho lo que tanto me gusta hacer. | UN | وبعد 10 سنوات رائعة من العمل كأمين عام، مما يبعث في نفسي الشعور بالتواضع لتكريمي لمجرد أدائي ما أحب عمله. |
Otro papel que me gusta desempeñar es el de artista de teatro. | TED | وهنا دور آخر أحب أن أضيفه لقائمتنا هو الفنان التطبيقيّ. |
Soy profesor. Y no me gusta el deshierbe, ni el trabajo agotador. | TED | ولا أحب الحشيش، ولا أحب العمل الشاق الذي يقصم الظهر. |
Por lo general me gusta trabajar en mi negocio, pero cuando llueve y la calzada se convierte en un río sencillamente me encanta. | TED | انا عادة احب العمل في متجري لكن عندما تبدء الامطار بالهطول و تتحول الطرقات الى انهار فانني بالفعل احب ذلك |
Me gusta escuchar sus ideas; me gusta ver los enlaces que comparten; me gusta enterarme de algunas cosas. | TED | يعجبني سماع ما يفكرون فيه؛ يعجبني رؤية ما يربطون إليه؛ يعجبني تعلم أمر أو اثنين. |
Eso es penoso... si te gusta una chica, deberías cogerla y besarla. | Open Subtitles | هذا تافه، إن كنتَ معجب بفتاة، عليكَ أن تمسكها وتقبّلنّها. |
Crecí rodeado de diferentes tipos de ferreterías y me gusta ir a los mercados nocturnos. | TED | ترعرعت محاطاً بأنواع مختلف من متاجر الخردوات، و أحب الذهاب إلى الأسواق الليلية. |
Me gusta que sea difícil antropomorfizar a los insectos, mirarlos y solo pensar que son criaturas insignificantes en exoesqueletos y con 6 patas. | TED | في الحقيقة أحب صعوبة تشخيص الحشرات في صورة بشر، صعوبة النظر إليها وتخيلها كبشر صغار لها هياكل خارجية وستة أرجل. |
Me gusta pensar en las distintas partes de la oración como personajes. | TED | أحب أن أفكر بالأجزاء المختلفة من جُملنا على أنها شخصيات. |
Yo siempre prefiero los dientes de metal porque me gusta el sonido y los que conozco tienen el puño de poder negro en el mango. | TED | أنا دائما أفضل الأسنان المعدنية فقط لأنني أحب الصوت الذي تصدره وتلك التي أعرف تحتوي على رمز القبضة المرفوعة في مقبضها. |
En particular me gusta el Ganesh del fondo, hablando por teléfono celular. | TED | بالتحديد أنا أحب الغانيش في الخلفية، يتحدث على الهاتف المحمول. |
Me gusta especialmente el pequeño pingüino Linux al fondo. Una de las cosas que está provocando es esta especie de explosión cultural sureña. | TED | وانا أحب تحديداً بطريق لينوكس الصغير هذا في الخلفية. إذاً أحد الأشياء التي تقود لهذا النوع من الإنفجار الثقافي للجنوب. |
La segunda cosa sobre los alcaldes es que son lo que me gusta llamar "amiguetes". Ellos y sus esposas son nuestros vecinos. | TED | لكن الشئ الثاني عن المحافظين هو ما احب ان اسميه اولاد المنطقة او حتي نضم العمداء النساء, ابناء المنطقة |
Así es, y no me gusta nada que tú seas más delgado que yo. | Open Subtitles | أجل. هذا صحيح يا كليف ولا يعجبني أن تبدو أكثر نحافة مني. |
Además, ella no me soporta. Y para ser honesto, a mí no me gusta. | Open Subtitles | بجانب إنها لا تحتملنى كما إننى لست معجب بها لكى أكون صريحاًُ |
Perdón pero no veo cuál es el problema. Si te gusta George... te puedes olvidar de Jean y de Neil. | Open Subtitles | أنا آسفة لكني لا أرى مشكلة إذا كنتي تحبين جورج فيمكنك أن تنسي كل من جان ونيل |
Esta es una cosa extraña para decir, pero quizás a Diane realmente le gusta Lloyd. | Open Subtitles | اعلم انه من الغريب قول ذلك, لكني اظن ربما دايان معجبة بـ لويد. |
Por lo tanto, ¿qué haces cuando la cosa que haces, el trabajo que te gusta empieza a tener mal sabor? | TED | إذا ماذا يمكنك أن تفعل عندما يصبح طعم الشيء الذي تفعله والعمل الذي تحبه، مثل طعم الغبار؟ |
no me gusta esa parte en primer lugar como piensas que los manejaremos tu dices que no puedes hacerlo no hay manera | Open Subtitles | لا يروق لي هذا الجزء في البداية , لماذا تعتقد أنهم سينجحون؟ هل تقصد أنهم لا يمكنهم أن ينجحوا؟ |
Todo tiene que hacerse exactamente como usted dice, y después no le gusta. | Open Subtitles | كل شئ يتم فعله كما تريد بالضبط ثم ، لا يعجبك |
Elegí ésta por la vista, y ahora lo lamento, porque no me gusta vivir al pie de la montaña. | Open Subtitles | أخترت هذا من أجل المنظر, لكنّي أشعر بالأسف الآن. لا أحبّ أن أعيش على أطراف الجبال. |
No me gusta cuando estás mustia y sumisa, o rara y caprichosa. | Open Subtitles | ولا أحبه عندما تكونين ضعيفة وتابعة أو منعزلة وصعبة المِراس |
Un amigo me dijo que a la gente le gusta votar a los héroes. | Open Subtitles | صديق قديم لي قال لي ذات مرة الناس ترغب في التصويت للأبطال |
Y descubrimos que hablan de los niños de la escuela a los que les gusta jugar de manera bastante denigrante. | TED | واكتشفنا .. انهم تحدثوا في هذا الخصوص مع الطلاب في المدرسة الذين يحبون الالعاب بصورة مفرطة .. |
- No me gusta esa afirmación. - Si no te gusta, no debo decirla. | Open Subtitles | انا لا تعجبنى هذه الملاحظة اذن, لايجب ان اقولها طالما لا تعجبك |
Me gusta mucho de su trabajo. Y no pierdo su aspecto satírico. | Open Subtitles | أحببت كثيراً من أعماله، وبالتأكيد لا يفوتني عنصر السخرية فيه. |