ويكيبيديا

    "insulares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجزرية
        
    • جزرية صغيرة
        
    • جزر
        
    • الجزر
        
    • والجزرية
        
    • الجذرية الصغيرة
        
    • جزرية أخرى
        
    • الجُزُر
        
    • للجزر
        
    • والجزر
        
    • جزري
        
    • الجُزرية الصغيرة
        
    • بالجزر
        
    • المعزولة
        
    • الجُزُرية
        
    Ello puede constituir una solución a mediano plazo pero puede que no sea eficaz en todos los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وربما يمكن الاستعانة بهذه العملية كحل في اﻷجل المتوسط، وقد لا تكون فعالة في جميع الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    iii) Desarrollo de la capacidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN ' ٣ ' بناء القدرات في الدول النامية الجزرية الصغيرة؛
    iii) Desarrollo de la capacidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN ' ٣ ' بناء القدرات في الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    FIDA De 1991 a 1995 se proporcionaron préstamos a siete pequeños Estados insulares en desarrollo para apoyar a los pequeños productores. UN قدم الصندوق في الفترة من ١٩٩١ وحتى ١٩٩٥ قروضا لسبع دول جزرية صغيرة نامية، لدعم صغار المنتجين أساسا.
    Se ha iniciado otro proyecto encaminado a formular opciones sobre políticas para reemplazar las naves vetustas de las flotas de los Estados insulares del Pacífico. UN ويوجد ثمة مشروع إضافي بدأ للتو في وضع خيارات لسياسة ترمي إلى الاستعاضة عن السفن العتيقة في أساطيل جزر المحيط الهادئ.
    iii) Desarrollo de la capacidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo: UN ' ٣ ' بناء القدرات في الدول النامية الجزرية الصغيرة:
    iii) Desarrollo de la capacidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN ' ٣ ' بناء القدرات في الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    DE LOS PEQUEÑOS ESTADOS insulares EN DESARROLLO UN بالتنميــة المستدامــة للـدول الناميــة الجزرية الصغيرة
    B. Información sobre actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares UN معلومات عن اﻷنشطــة التـي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    1. Países insulares en desarrollo: datos demográficos UN البلدان الجزرية النامية: بيانات جغرافية وديمغرافية
    6B. Países insulares en desarrollo: coeficientes de UN البلدان الجزرية النامية: نسب الديون ١٩٩٠
    En muchos casos, los emigrantes a menudo son los miembros más educados o calificados de las comunidades insulares. UN وفي حالات كثيرة، يتمتـع المهاجـرون غالبـا بالثقافة اﻷعلى أو المهارة اﻷكبر من بين المجتمعات الجزرية.
    Los pequeños países insulares en desarrollo se beneficiarían también de esa iniciativa. UN وسوف تستفيد البلدان الجزرية الصغيرة النامية نفسها من هذه المبادرة.
    Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados insulares en Desarrollo UN مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة
    Las organizaciones nacionales y regionales de los pequeños Estados insulares en desarrollo también podrían hacer una contribución importante; UN كذلك، فإن المنظمات الوطنية واﻹقليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية سيكون لديها الكثير مما تسهم به؛
    Apoyo a la piscicultura en pequeña escala en algunos pequeños Estados insulares en desarrollo. UN دعم تربيـــة اﻷسماك علـــى نطاق محدود في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La mayoría son pequeños territorios insulares en las regiones del Caribe y el Pacífico. UN ومعظم هذه الأقاليم أقاليم جزرية صغيرة في منطقة الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ.
    Esos son los recursos del futuro que podrían tener efectos muy positivos en nuestra evolución a largo plazo como pequeños Estados insulares. UN فهذه هي موارد المستقبل التي يمكن أن تؤثر تأثيرا إيجابيا كبيرا على تنميتنا الطويلة الأجل كوننا دولا جزرية صغيرة.
    Las Islas Salomón y los demás pequeños Estados insulares en desarrollo necesitan a esta Organización. UN إن جزر سليمان والدول الجزرية الصغيرة النامية اﻷخرى في حاجة الى هذه المنظمة.
    Esta situación es especialmente trágica en los pequeños Estados insulares en desarrollo como el mío. UN ووطأة هذه الحالة المفجعة أشد على الدول الجزرية النامية الصغيرة، مثل جزر القمر.
    Para los otros territorios insulares todavía no se dispone de datos similares. UN ولا تتوفر حتى اﻵن بيانات مماثلة عن أقاليم الجزر اﻷخرى.
    Países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares y programas especiales UN أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية، والبرامج الخاصة
    El desarrollo económico de sus miembros insulares pequeños constituye la más alta prioridad para el Foro. UN ويولي الممثل أهمية عليا للتنمية الاقتصادية لدول المحفل الجذرية الصغيرة.
    Asimismo se establecieron contactos y se realizaron entrevistas con representantes de otros Estados insulares con motivo de varias reuniones internacionales. UN كما أجريت اتصالات ومقابلات مع ممثلي دول جزرية أخرى بمناسبة انعقاد عدد من الندوات الدولية.
    En la actualidad, la Oficina de Asuntos insulares desempeña las responsabilidades del Secretario del Interior en el Territorio y otras zonas insulares. UN وفي الوقت الحاضر، يضطلع مكتب شؤون الجُزُر بمسؤوليات وزير الداخلية فيما يتعلق بالإقليم وغيره من المناطق الجُزُرية.
    La iniciativa ha demostrado que en las pequeñas comunidades insulares una reducida cantidad de recursos adicionales puede tener un efecto multiplicador importante. UN وأظهرت المبادرة أن مقادير صغيرة من الموارد اﻹضافية يمكن أن تحدث أثرا مضاعفا كبيرا في المجتمعات المحلية للجزر الصغيرة.
    Al igual que en otros sitios, nuestros pequeños Estados insulares y los atolones bajos enfrentan muchas limitaciones. UN إن دولنا الجزرية الصغيرة والجزر المرجانية المنخفضة شأنها في ذلك شــأن أماكن أخرى، تواجه مجموعة من المشاكل.
    La pesca es también un recurso vital de prácticamente todos los países insulares del Pacífico. UN ومصائد الأسماك أيضا مورد حيوي لكل بلد جزري في المحيط الهادئ فعليا.
    B. Información sobre actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares UN معلومات عن اﻷنشطــة التـي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية
    Algunos programas de la COI (UNESCO) tratan de problemas de importancia para pequeñas islas, aunque no se refieren concretamente a regiones insulares. UN وتعالج بعض برامج اليونسكو/ اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية المشاكل المتصلة بالجزر الصغيرة والتي تنحصر بالضرورة في مناطق الجزر الصغيرة.
    Existe también una necesidad acuciante de una presencia física de las Naciones Unidas en los pequeños Estados insulares en desarrollo que están aislados, como Tuvalu, e instamos a la Secretaría a que considera de manera especial esta necesidad. UN كما أن ثمة حاجة كبيرة إلى وجود حضور حسي للأمم المتحدة في الدول الجزرية الصغيرة النامية المعزولة مثل توفالو، وندعو الأمانة العامة إلى أن تولي اهتماما خاصا لهذه الحاجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد