ويكيبيديا

    "la puerta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الباب
        
    • البوابة
        
    • البابَ
        
    • الأبواب
        
    • البوابه
        
    • للباب
        
    • المدخل
        
    • البابِ
        
    • بابك
        
    • بوابة
        
    • باب
        
    • البوّابة
        
    • بالباب
        
    • بابه
        
    • للبوابة
        
    Pueden obtenerse ejemplares en el mostrador de distribución de documentos de la puerta 40. UN وتوجد نسخ منها متاحة لدى مكتب توزيع الوثائق بالقرب من الباب ٠٤.
    No diré que la puerta se ha cerrado, pero tenemos que se ser francos y claros: no podemos atravesar esa puerta. UN ولا أقول إن الباب قد أغلق، ولكن ينبغي أن نكون صرحاء وواضحين: لا يمكننا المضي خلال ذلك الباب.
    Posteriormente, tres mujeres fueron nombradas jueces, lo que abrió la puerta al nombramiento de mujeres para la judicatura en igualdad de condiciones con los hombres. UN ثم تم فتح الباب أمام تعيين المرأة قاضية مثلها مثل الرجل، وهناك الآن ما يزيد علي 30 قاضية في محاكم مصر.
    Puesto que la mampara no impedía la vista del inodoro desde la puerta, podían ver a la autora mientras lo usaba. UN ونظرا إلى أن الحجاب لم يعترض مرأى المرحاض من الباب كان بإمكانهم ملاحظة صاحبة البلاغ وهي تستخدم المرحاض.
    De hecho, contraviene varias disposiciones y logró la admisión de la República Popular China en las Naciones Unidas por la puerta trasera. UN وهو في الواقع انتهك عدة أحكام من الميثاق وكفل عضوية الأمم المتحدة لجمهورية الصين الشعبية من خلال البوابة الخلفية.
    Los funcionarios del Centro abandonaron los locales y cerraron la puerta con llave. UN ويُزعم أن موظفي مركز حقوق الإنسان فياسنا أخلوا المكتب وقفلوا الباب.
    Disparé varios tiros hacia el techo y luego salí por la puerta. UN فأطلقتُ عددا من الطلقات نحو سقف المنـزل وخرجت إلى الباب.
    Pero mientras él se dirigía a la puerta seguía señalando su garganta. TED وكان حينها متجهاً الى الباب, كان مازال يشير الى حلقه.
    Mientras la gente intentaba tirar la puerta abajo, trepé por la ventana y salté dentro. TED وبينما كان يحاولون تحطيم الباب تسلقت من خلال النافذة و قفزت إلى الداخل
    Me desperté temprano esa mañana en el apartamento de papá en las afueras de Argel, Argelia, con un golpeteo incesante en la puerta principal. TED استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي.
    Me subí a mi coche. Fui al centro y llamé a la puerta. TED أسرعت الى سيارتي. ذهبت الى مركز المدينة و طرقت على الباب.
    Mis muchachos salen a comer. la puerta está abierta. Regresan, porque habitualmente está lloviendo, y prefieren permanecer adentro. TED الشباب يخرجون لتناول الغداء، الباب مفتوح، فيدخلون في العادة يكون الجو ماطر، فيفضلون البقاء بالداخل
    Entro en el cubículo, pero no llego a la cerradura de la puerta. TED أمشي إلى الحجرة لكنني لا أستطيع أن أصل إلى قفل الباب.
    Un concepto clave de programación que puede ayudar a abrir la puerta es "bucle". TED مفهوم البرمجة المفتاحية يمكن أن يساعد على فتح الباب الذي اسمه الحلقة.
    Cierro la puerta de mi oficina todas las noches, pero la puerta en mi cabeza permanece abierta y el estrés se desborda. TED أغلق باب مكتبي كل ليلة، ولكن يظل الباب الذي في دماغي مفتوحًا على مصراعيه ثم يغمره طوفان الضغط العصبي.
    Se abre la puerta y hay una sala llena de madres, madres con bebés, están sentadas, hablan y escuchan. TED يُفتح الباب لترى غرفة مليئة بالأمهات و أطفالهن، و هن جالسات يتحدثن و ينصتن فيما بينهن.
    No, eso es todo. Solo asegúrate de cerrar la puerta cuando salgas. Open Subtitles لا, هذا كل شئ, فقط اغلقى الباب خلفك عند انصرافك.
    Apuesto que si él quisiera vernos, tendría que ir por la puerta de atrás. Open Subtitles أعتقد أنه إذا أراد رؤية أحد منا فعليه الذهاب إلى الباب الجانبى
    Vaya hacia la puerta y dígales a sus amigos que se larguen. Open Subtitles قم بالعبور من ذلك الباب لتخبر أصدقائك أن يفسحوا الطريق
    El aeropuerto de Atlanta es moderno, y deberían dejar la puerta allí. TED مطار اتلانطا, هو مطار حديث يتوجب عليهم مغادرة البوابة هنالك
    Escribí a los comunistas, pero me cerraron la puerta en la cara. Open Subtitles كَتبتُ إلى سي بي و لكنهم أغلقْوا البابَ في وجهِي.
    Los que permanecen ante la puerta están desesperados, hambrientos y no por su culpa. UN إن من يقفون على الأبواب قد عضهم الجوع بأنيابه، بلا ذنب اقترفوه.
    La Facoría. Está libre ahora. Debe ser la llave de la puerta. Open Subtitles المكتب التجاري.إنه شاغر الآن لابد و أن هذا مفتاح البوابه
    - La mujer pudo haberlo escuchado, estaba en su camino en la puerta trasera. Open Subtitles من الممكن ان الامرأة كانت قد سمعتهم كانت في طريقها للباب الخلفي
    Dos transeúntes también resultaron heridos en el incidente que ocurrió cuando se inspeccionaba a los visitantes en la puerta principal. UN وأصيب إثنان أيضا من الواقفين في الحادثة التي وقعت بينما كان يجري تفتيش الزائرين على المدخل الرئيسي.
    Incluso el tío Niles me enseño como abrir la puerta con mi codo, así no necesito tocar la manija. Open Subtitles العمّ النيل حتى شوّفَني كيف لفَتْح البابِ بمِرْفَقِي لذا أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ مسّْ المقبضَ.
    Dios! después de todos estos años de sostener la puerta de tu closet, Open Subtitles يا إلهي بعد كل هذه السنوات التي قضيتها اتسحب على بابك
    La patrulla dio el alto a la mujer que actuaba sospechosamente tan pronto atravesó la puerta de Damasco. UN فقد أوقفت الدورية المرأة التي كانت تتصرف على نحو يبعث على الشك، خارج بوابة القدس.
    Sin embargo, la UE observa que la puerta de las negociaciones continúa abierta. UN وينوه الاتحاد الأوروبي بأن باب المفاوضات ما زال مفتوحا رغم ذلك.
    Si hoy van al CENARD, si pasan por la puerta van a ver un cartel enorme con la foto de los Murciélagos. TED اليوم, اذا ذهبتَ إلى سينارد سترى ملصقاً على البوّابة عليه صورة فريقنا, الخفافيش
    Quiero que vaya afuera, y quiero que espere en la puerta delantera. Open Subtitles أريدك أن تذهب خارج وأنا أريدك أن تقف بالباب الأمامي.
    Le dejé la carta abajo de la puerta. Nunca me dijo nada. Open Subtitles لقد وضعت رسالة تحت بابه لكنه لم يذكر أي شيء
    Escuché que fueron $100 dolares por la puerta abierta y un coche esperando. Open Subtitles سمعت انها كانت مائة دولار أمريكي للبوابة والسيارة التي أنتظرت بالخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد