ويكيبيديا

    "no te" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لن
        
    • أنا لا
        
    • أنت لا
        
    • ألا
        
    • كنت لا
        
    • أنا لم
        
    • انا لا
        
    • ألم
        
    • انت لا
        
    • أنت لم
        
    • أنتِ لا
        
    • الا
        
    • ‫ لا
        
    • لا داعي
        
    • أنت لست
        
    Tú no sabes lo que es el miedo. no te importa afrontar la realidad. Open Subtitles لن أستطيع أن أجعلك تدركين ما أقول لأنك لا تعرفين معنى الخوف
    Lo que quiere decir que de aquí en adelante no te perderé de vista, cariño. Open Subtitles بمعنى , من الآن فصاعداً لن أسمح لكى بالإبتعاد عنى , يا عزيزتى
    no te pido que lo apagues. Modula el sonido sólo un poco. Open Subtitles أنا لا أطلب منك إغلاقه فقط قمت بتعديل الصوت قليلًا
    no te reprocho nada, pero es raro que desaparecieras así, sin una palabra. Open Subtitles أنا لا أنتقدكِ, لكنّي وجدت الأمر غريبًا حيث غادرتي دون مقدمات.
    Seguro que no te opones a Elizabeth porque su padre tiene 20 millones. Open Subtitles أنت لا تعترض على اليزابيث لأن أباها يمتلك 20 مليون دولار؟
    Es decir, ¿no te preocupa el efecto de la caja de Pandora aquí? TED أعني، ألا تخشون بشأن مسألة صندوق باندورا المحرم في هذه الحالة؟
    Y no te soportaré más. Quiero que te vayas mañana, nada de demoras. Open Subtitles لن أحتملك وقتاً أطول أريدك أن ترحلي غداً ، دون تأخير
    Con un marido rico y vistiendo como vistes no te será difícil hacer nuevas amistades. Open Subtitles مع زوج ثرى وتلك الملابس الفخمة لن تجدى صعوبة فى تكوين صداقات جديدة
    no te servirá de nada. A él le gusta, ¿no te acuerdas? Open Subtitles ذلك السكينِ لن يحسن إلي إنه يحب ذلك السكين ،أتتذكر؟
    Sabes el tipo de hombre que soy. no te engañes, yo no lo hago. Open Subtitles تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ, فأنا لا أكذب
    Bueno, yo no te conozco. Yo no te debo. Saso te debe. Open Subtitles و أنا لا أعرفك لذا دينك مع ساسو وليس معي
    Cuando estoy en una obra y tú en el público, no te hablo. Open Subtitles عندما اكون في مسرحية وأنت في الجمهور، أنا لا أتكلم معك
    ¿Por qué no te rindes? Ni siquiera sabes dónde está San Forisco. Open Subtitles لماذا لا تستسلم أنت لا تعرف الطريق إلى سان فرنسيسكوا
    no te importa lo que le pase, o a los otros, solo así te convertirás en un verdadero mago. Open Subtitles أنت لا تهتم بما حْدثُ لها، أَو إلى الأُخريات أنت تريد أن تُصبحُ ساحر حقيقي فقط
    ¿No te preocupa que la tierra tiemble como si no fuera firme? Open Subtitles ألا تشعر بالاضطراب عندما تتحرك الأرض كأنها مصنوعة من الهُلام؟
    Oye, si no te importa, preferiríamos no hablar de la clase de Historia. Open Subtitles أبي، إن كنت لا تمانع، نفضّل عدم التحدث عن صفّ التاريخ
    Tú no eres mi hijo y no te encontré en el mar... todo era mentira Open Subtitles أنت لست إبني و أنا لم اجدك في البحر لقد كانت تلك كذبة
    - No me gusta esa afirmación. - Si no te gusta, no debo decirla. Open Subtitles انا لا تعجبنى هذه الملاحظة اذن, لايجب ان اقولها طالما لا تعجبك
    Eres un extraño. ¿No te dije que mi nombre no es Ajay? Open Subtitles أنت شخص غريب ألم أخبرك بأن أسمي ليس أجاى ؟
    Lo que haga o adónde vaya no es asunto tuyo. Yo no te pertenezco. Open Subtitles ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني
    Te has completado. Ya no te ves como una jovencita. Yo me refería... Open Subtitles لديك أشكال الإناث ، أنت لم تعد تبدو وكأنها فتاة صغيرة.
    no te acuerdas cómo hemos llegado a esto, tu padre aficionado a abofetearte Open Subtitles أنتِ لا تتذكرين كيف أًُصبتِ بها ووالدك مولع بضربكِ على الدوام
    Gírate, memo. Y espero que no te importe que te llame memo. Open Subtitles استدر الان ايها المغفل ارجو الا تمانع مناداتي اياك بالمغفل
    Y este Gobierno que no sólo no te reconoce, sino que además te agrede, te agrede en contra de la voluntad de la comunidad internacional. UN وفوق ذلك، فإن تلك الحكومة لا تكتفي بعدم الاعتراف بك، ولكنها تُسيء إليك أيضاً، وهي تفعل ذلك رغم إرادة المجتمع الدولي.
    No está bien ponerle ojitos a él, ya no te querrá nunca más. Open Subtitles لا داعي للنظر إليه بعيون كبيرة لسحره، هو لا يريدك أكثر.
    ¿Por qué le molesta eso a mi hija? A ti no te molesta, ¿verdad? Open Subtitles لماذا هي مستائة من هذا الأمر أنت لست مستاء اليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد