Tú no sabes lo que es el miedo. no te importa afrontar la realidad. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أجعلك تدركين ما أقول لأنك لا تعرفين معنى الخوف |
Lo que quiere decir que de aquí en adelante no te perderé de vista, cariño. | Open Subtitles | بمعنى , من الآن فصاعداً لن أسمح لكى بالإبتعاد عنى , يا عزيزتى |
no te pido que lo apagues. Modula el sonido sólo un poco. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك إغلاقه فقط قمت بتعديل الصوت قليلًا |
no te reprocho nada, pero es raro que desaparecieras así, sin una palabra. | Open Subtitles | أنا لا أنتقدكِ, لكنّي وجدت الأمر غريبًا حيث غادرتي دون مقدمات. |
Seguro que no te opones a Elizabeth porque su padre tiene 20 millones. | Open Subtitles | أنت لا تعترض على اليزابيث لأن أباها يمتلك 20 مليون دولار؟ |
Es decir, ¿no te preocupa el efecto de la caja de Pandora aquí? | TED | أعني، ألا تخشون بشأن مسألة صندوق باندورا المحرم في هذه الحالة؟ |
Y no te soportaré más. Quiero que te vayas mañana, nada de demoras. | Open Subtitles | لن أحتملك وقتاً أطول أريدك أن ترحلي غداً ، دون تأخير |
Con un marido rico y vistiendo como vistes no te será difícil hacer nuevas amistades. | Open Subtitles | مع زوج ثرى وتلك الملابس الفخمة لن تجدى صعوبة فى تكوين صداقات جديدة |
no te servirá de nada. A él le gusta, ¿no te acuerdas? | Open Subtitles | ذلك السكينِ لن يحسن إلي إنه يحب ذلك السكين ،أتتذكر؟ |
Sabes el tipo de hombre que soy. no te engañes, yo no lo hago. | Open Subtitles | تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ, فأنا لا أكذب |
Bueno, yo no te conozco. Yo no te debo. Saso te debe. | Open Subtitles | و أنا لا أعرفك لذا دينك مع ساسو وليس معي |
Cuando estoy en una obra y tú en el público, no te hablo. | Open Subtitles | عندما اكون في مسرحية وأنت في الجمهور، أنا لا أتكلم معك |
¿Por qué no te rindes? Ni siquiera sabes dónde está San Forisco. | Open Subtitles | لماذا لا تستسلم أنت لا تعرف الطريق إلى سان فرنسيسكوا |
no te importa lo que le pase, o a los otros, solo así te convertirás en un verdadero mago. | Open Subtitles | أنت لا تهتم بما حْدثُ لها، أَو إلى الأُخريات أنت تريد أن تُصبحُ ساحر حقيقي فقط |
¿No te preocupa que la tierra tiemble como si no fuera firme? | Open Subtitles | ألا تشعر بالاضطراب عندما تتحرك الأرض كأنها مصنوعة من الهُلام؟ |
Oye, si no te importa, preferiríamos no hablar de la clase de Historia. | Open Subtitles | أبي، إن كنت لا تمانع، نفضّل عدم التحدث عن صفّ التاريخ |
Tú no eres mi hijo y no te encontré en el mar... todo era mentira | Open Subtitles | أنت لست إبني و أنا لم اجدك في البحر لقد كانت تلك كذبة |
- No me gusta esa afirmación. - Si no te gusta, no debo decirla. | Open Subtitles | انا لا تعجبنى هذه الملاحظة اذن, لايجب ان اقولها طالما لا تعجبك |
Eres un extraño. ¿No te dije que mi nombre no es Ajay? | Open Subtitles | أنت شخص غريب ألم أخبرك بأن أسمي ليس أجاى ؟ |
Lo que haga o adónde vaya no es asunto tuyo. Yo no te pertenezco. | Open Subtitles | ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني |
Te has completado. Ya no te ves como una jovencita. Yo me refería... | Open Subtitles | لديك أشكال الإناث ، أنت لم تعد تبدو وكأنها فتاة صغيرة. |
no te acuerdas cómo hemos llegado a esto, tu padre aficionado a abofetearte | Open Subtitles | أنتِ لا تتذكرين كيف أًُصبتِ بها ووالدك مولع بضربكِ على الدوام |
Gírate, memo. Y espero que no te importe que te llame memo. | Open Subtitles | استدر الان ايها المغفل ارجو الا تمانع مناداتي اياك بالمغفل |
Y este Gobierno que no sólo no te reconoce, sino que además te agrede, te agrede en contra de la voluntad de la comunidad internacional. | UN | وفوق ذلك، فإن تلك الحكومة لا تكتفي بعدم الاعتراف بك، ولكنها تُسيء إليك أيضاً، وهي تفعل ذلك رغم إرادة المجتمع الدولي. |
No está bien ponerle ojitos a él, ya no te querrá nunca más. | Open Subtitles | لا داعي للنظر إليه بعيون كبيرة لسحره، هو لا يريدك أكثر. |
¿Por qué le molesta eso a mi hija? A ti no te molesta, ¿verdad? | Open Subtitles | لماذا هي مستائة من هذا الأمر أنت لست مستاء اليس كذلك ؟ |