ويكيبيديا

    "reina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الملكة
        
    • الملكه
        
    • رينا
        
    • للملكة
        
    • ملكه
        
    • ملكتي
        
    • كوين
        
    • ملكتك
        
    • ملكتنا
        
    • يسود
        
    • كملكة
        
    • بالملكة
        
    • بملكة
        
    • وملكة
        
    • ملكتهم
        
    La Constitución de 1976, enmendada en 1988, confiere el poder ejecutivo al Gobernador, el cual es designado por la reina. UN وبموجب أحكام دستور عام ١٩٧٦، الذي عُدل في عام ١٩٨٨، تناط السلطة التنفيذية بالحاكم الذي تعينه الملكة.
    El nombramiento de una nueva Comisionada de la reina habría sido suficiente para alcanzarla. UN وكان تعيين امرأة إضافية لشغل منصب مفوضة الملكة سيكفي لتحقيق هذا الهدف.
    Su Majestad la reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Para capturar a la reina Negra, hay que hacer un golpe militar. Open Subtitles للقبض على الملكه السوداء يجب أن نقوم بضربه عسكريه قاضيه
    Su Majestad la reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Su Majestad la reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Su Majestad la reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Su Majestad la reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Su Majestad la reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد، التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Su Majestad la reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد، التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Su Majestad la reina Silvia de Suecia UN صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا عاهلة السويد
    El Jefe de Estado es la reina Isabel II, representada por un delegado debidamente designado. UN ورئيسة الدولة هي الملكة إليزابيث الثانية، يمثلها في جزر كُوك ممثل تعينه الملكة.
    Su Majestad la reina Silvia de Suecia y la Sra. Laura Vargas Carrillo (México) UN صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد السيدة لاورا بارغاس كاريو من المكسيك
    César había sido un tirano ávido de poder que quiso proclamarse rey cuando fue amante de Cleopatra, reina de Egipto. TED لقد كان قيصر طاغية مُتعطشاً للسلطة، حاول أن يجعل نفسه ملكاً أثناء زواجه من الملكة المصرية كليوباترا.
    Amanece en una ciudad ambulante de 10 000 yurtas, y la reina Boraqchin está a punto de tener un brusco despertar. TED مع انبلاج الفجر في المدينة المتنقلة التي تضم عشرة آلاف خيمة، أفاقت الملكة برقشين على إيقاع صدمة عنيفة.
    y los abejorros son lo que llamamos eusociales: no son verdaderamente sociales, porque sólo la reina lo es, durante el invierno. TED والنحلة هي ما نسميه ايوسوسيال: انها ليست اجتماعية حقا ، لأن الملكة تكون على مدى فصل الشتاء فقط.
    Tras unos 8 años, nuestra reina se queda sin esperma y no puede sustituir a las obreras que mueren. TED بعد حوالي 8 سنوات ينفذ المنيّ من الملكة ولا يعود بوسعها تعويص العمال الذين لاقوا حتفهم.
    Pero me han dicho que la reina Negra es vulnerable cuando duerme. Open Subtitles لكنهم أخبرونى أن الملكه السوداء يسهل مهاجمتها بينما هى نائمه
    Excmo. Sr. Dr. Carlos Roberto reina Idiáquez UN فخامة الدكتور كارلوس روبرتو رينا إيدباكوير
    Formalmente todas las ordenanzas están sujetas a la desautorización por la reina a propuesta del Secretario de Estado. UN ومن الناحية الرسمية يمكن للملكة أن تنقض كل القوانين الوضعية في ضوء مشورة وزير الخارجية.
    Mientras Doc intentaba proteger su Rey, yo intentaba deshacerme de su reina. Open Subtitles بينما حاول دوك حماية ملكه حاولت أن أتخلص من ملكته
    Duelo a muerte por el corazón de mi reina, Victoria. Atentamente, Paulie el Ave Rapaz. Open Subtitles سنتقاتل حتى الموت في سبيل قلب ملكتي فيكتوريا مع أصدق تحياتي بولي الفارسه
    Permite obtener, a toda hora del día y de la noche, una orden judicial de protección dirigiéndose a un juez de paz. Asimismo, autoriza la emisión de órdenes judiciales de protección del Juzgado de la reina, a fin de amparar a la población. UN وينص القانون على توافر أوامر الحماية في حالة الطوارئ على أساس 24 ساعة من خلال قضاة الصلح فضلاً عن أوامر الحماية الصادرة عن منصة القضاة في محكمة كوين من أجل تأمين سكان ألبرتا من العنف الأسري.
    Le enviaré tu pellejo a tu audaz reina como prueba de mi estima. Open Subtitles سوف أبعث بجلدك إلى ملكتك عربوناً منى لتقديرى لها
    La Duquesa de Hemmingshire, prima de nuestra última reina Sally, ha sufrido una crisis temprana. Open Subtitles إن دوقة هيمينشير إبنة عم ملكتنا الراحلة سالي قد عانت من أزمة مبكرة
    A la inseguridad general que reina en Burundi, se suma el clima de extremada tensión en la capital. UN وتضاف إلى انعدم اﻷمن العام الذي يسود في بوروندي، الحالة الشديدة التوتر التي تسود العاصمة.
    Pero hay 52 semanas en el año... y muchas mas desde que es reina. Open Subtitles ولكن هناك 52 أسبوع في السنة يا سيدتي و2500 في تاريخك كملكة
    Hace algunos movimientos extraños, como sacrificar su reina sólo para ver lo que pasa. Open Subtitles يقوم ببضع الحركات الغريبة، مثل التضحية بالملكة لكي يرى ما سيحدث فحسب.
    Tantas brujas he asesinado, Aún no había escuchado sobre una reina gobernando un aquelarre. Open Subtitles بقدر عدد الساحرات اللاتى قمت بذبحهم لم أسمع بملكة تترأس إجتماع السحرة
    Has tenido que tratar con un presidente idiota y una reina tiránica. Open Subtitles كان لابد عليك أن تتعاملي مع رئيس مغفل وملكة إستبدادية
    ¡Los insectos sólo vienen aquí porque eres su reina! Escucha, ¿qué tal esto? Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعل الحشرات تأتي إلى هنا هو أنكِ ملكتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد