Résolution No 7/9-P(IS) sur l'Agence de Beit Mal Al Qods Al Charif | UN | قرار رقم 7/9 - س (ق.إ) وكالة بيت مال القدس الشريف |
Résolution No 15/9-P(IS) sur l'escalade de la tension au Jammu et Cachemire | UN | قرار رقم 15/9 - س (ق.إ) تصاعد التوتر في جامو وكشمير |
Résolution No 22/9-P(IS) sur l'attaque américaine contre l'usine pharmaceutique Al-Shifa à Khartoum | UN | قرار رقم 22/9 - س (ق.إ) الهجوم الأمريكي على مصنع الشفاء للأدوية بالخرطوم |
Résolution No 31/9-P(IS) sur la situation économique critique et le poids de la dette en Afrique | UN | قرار رقم 31/9 - س (ق.إ) الوضع الاقتصادي الحرج وعبء المديونية في إفريقيا |
Actuellement, le salaire horaire minimum est de 1,20 dollar IS dans l'industrie de la pêche et les plantations agricoles et de 1,50 dollar IS dans les autres secteurs. | UN | والأجر الأدنى في الساعة هو الآن 1.20دولار من دولارات جزر سليمان في صناعة مصائد الأسماك والمزارع في قطاع الزراعة، و1.50 دولار في القطاعات الأخرى. |
Résolution No 48/9-P(IS) sur la conférence de l'an 2005 sur le réexamen du Traité de non-prolifération nucléaire | UN | قرار رقم 48/9 - س (ق.إ) مؤتمر عام 2005م لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية |
Résolution No 61/9-P(IS) sur la coordination entre les États membres dans le domaine des droits de l'homme | UN | قرار رقم 61/9 - س (ق.إ) بشأن التنسيق بين الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان |
Résolution No 18/9-E(IS) sur l'assistance économique à la République d'Albanie | UN | قرار رقم 18/9 - أق (ق.إ) بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية ألبانيا |
Résolution No 22/9-E(IS) sur l'assistance économique en faveur de la République kyrgyze | UN | قرار رقم 22/9 - أق (ق.إ) بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية قيرقيزيا |
5/8-P(IS) Le Fonds d'Al-Qods et son Waqf 78 | UN | 8/5 س )ق.إ( قرار بشأن صندوق القدس ووقفيته |
55/8-P(IS) Le renforcement de la solidarité islamique dans la lutte contre la piraterie aérienne 180 | UN | 8/55 س )ق.إ( قرار بشأن تعزيز التضامن اﻹسلامي في مكافحة القرصنة الجوية |
1/8-E(IS) Problèmes économiques qu'affrontent les pays islamiques 194 | UN | )دورة عِزة وحوار ومشاركة( 8/1 - أق )ق.إ( |
13/8-C(IS) La femme et son rôle dans le développement de la société musulmane 295 | UN | 8/13 ث )ق.إ( قرار بشأن المرأة ودورها في تنمية المجتمع اﻹسلامي |
21/8-C(IS) Proposition de création d'un centre islamique de formation et de recherches médicales avancées au Bangladesh 311 | UN | 8/21 ث )ق.إ( قرار بشأن اقتراح إنشاء مركز إسلامي للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلاديش |
Rappelant la résolution no 3/10-E(IS) adoptée par la 10ème session de la Conférence islamique au sommet; | UN | إذ يذكر بالقرار رقم 3/10 - أق (ق.إ) الذي اعتمدته القمة الإسلامية العاشرة، |
Rappelant la résolution no 23/10-E(IS) adoptée par la dixième session de la Conférence islamique au sommet sur l'assistance au peuple cachemiri; | UN | إذ يستذكر القرار رقم 23/10 - أق (ق إ) الصادر عن الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي في طهران، |
Consciente de l'importance de la résolution no 59/9-P(IS) adoptée par la 9ème session de la Conférence islamique au sommet; | UN | وإذ يعي أهمية القرار رقم 59/9-س(ق.إ) الصادر عن الدورة التاسعة لمؤتمر القمة الإسلامي بشأن محكمة العدل الإسلامية، |
d'Azerbaïdjan Rappelant également la résolution no 21/10-E (IS) adoptée par la dixième session de la Conférence islamique au sommet, | UN | وإذ يستذكر أيضا القرار رقم 21/10 - أق (ق إ) الصادر عن الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي، |
Avant 1997, le montant en était de 0,74 dollar IS pour toutes les catégories de travailleurs. | UN | وقبل عام 1997، كان الأجر الأدنى في الساعة 0.74 دولار من دولارات جزر سليمان. |
Il est dans'onsieur G'IS. | Open Subtitles | انه فى ايستر جراى |
Mais les stars d'émissions de téléréalité, comme Made In Chelsea et The Only Way IS Essex, sont bien connues de nos jours. | Open Subtitles | ولكن نجوم برامج الواقع، كبرنامجي "مايد إن تشيلسي" و"ذي أونلي واي إيز إسيكس"، أصبحوا معروفين جداً هذه الأيام. |
An `exclusion'of a provision, that IS the introduction of an opposite norm, changes the context that IS relevant for interpreting other norms. | UN | و ' استبعاد` أحد الأحكام من نطاق التحفظ، أي الأخذ بقاعدة معاكسة، يغير السياق ذا الصلة الذي يتيح تفسير قواعد أخرى. |
(v) IS there a procedure to manage stockpiles of munitions? | UN | هل يوجد إجراء لإدارة مخزونات الذخائر؟ |