ويكيبيديا

    "j'ai vu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رأيت
        
    • رأيته
        
    • رأيتُ
        
    • شاهدت
        
    • ورأيت
        
    • رَأيتُ
        
    • رأيتها
        
    • رايت
        
    • لاحظت
        
    • أرى
        
    • شاهدته
        
    • لقد قابلت
        
    • رأيتك
        
    • ورأيتُ
        
    • شهدت
        
    J'ai vu des gens ici en Cisjordanie et je puis dire qu'ils ne peuvent plus supporter les conditions de vie actuelles dans les territoires. UN لقد رأيت أناسا هنا في اﻷردن وأستطيع القول أنه لن يكون في وسعهم العيش في اﻷراضي الفلسطينية بالطريقة التي يعيشون بها اﻵن.
    Imagine ma surprise quand J'ai vu des gens coucher ensemble dans mon salon, sur mon canapé. Open Subtitles تخيل دهشتي حين رأيت أناس يمارسون الجنس في غرفة معيشتي و على أريكتي
    J'ai vu que tu étais déçu, comme maintenant, dans tes yeux. Open Subtitles رأيت كم كنتِ خائبة الأمل مثل الآن في عينيكِ
    Ton cerveau est normal comme tous les EEG que J'ai vu. Open Subtitles دماغكَ طبيعي كأي تخطيط دماغ طبيعي رأيته من قبل
    C'était totalement et complètement égocentrique, et je ne ne croyais même pas que c'était vrai jusqu'à ce que J'ai vu cette cabane. Open Subtitles لقد كان كليّاً من أجل مصالح ذاتية ولم أعتقد حتّى أن ذلك كان حقيقيا حتّى رأيتُ ذلك الكوخ
    Je... je ne demanderais, mais J'ai vu la voiture devant, alors... Open Subtitles في العادة لا أسأل، ولكني رأيت سيارة الشرطة بالخارج
    - J'ai vu le dossier. Pourquoi vous l'avez pris ? Open Subtitles أنا جادّة لقد رأيت شجاعتك لماذا تفعل هذا؟
    J'ai vu Birgitte et Jon Berthelsen fuir la presse à Christiansborg. Open Subtitles رأيت بيرغيت و يون بيرثيلسن يشقون طريقهم عبر الصحفيين
    J'ai vu les deux idiots qui ont emprunté du fric. Open Subtitles لقد رأيت لتوي الأحمقان اللذان استعارا منا المال
    J'ai vu beaucoup d'hommes, se perdre quand ils n'ont pas réussi à intégrer la brigade. Open Subtitles لقد رأيت رجال تنشأ , ويقل تركيزها عندما لم تصل إلى الفرقة
    J'ai vu un tas de trucs suspects depuis ce porche. Open Subtitles ولقد رأيت أشياء كثيرة مثير للريبة من خلالها
    Je l'ai poussée, et là J'ai vu quelque chose bouger. Open Subtitles وقمت بدفع الفتحة وعندها رأيت شيئاً ما يتحرك
    Celine m'avait promis qu'elle romprait, et puis j'ai lu le message et J'ai vu leur plan. Open Subtitles سيلين وعدتنى انها ستترك الامر ثم بعدها انا قرأت الرسالة و رأيت خطتهم
    Je l'ai vu. J'ai vu l'homme qui m'a tiré dessus. Open Subtitles لقد رأيته رأيت الرجل الذي أطلق النار عليّ
    J'étais assise au comptoir avec ma fille quand j'ai entendu une femme crier, et en me retournant, J'ai vu l'arme. Open Subtitles كنت أجلس على المنضدة مع إبنتي عندما سمعت صراخ إمرأة و عندها إستدرت و رأيت المسدس
    J'ai vu le fumigène indiquant un déviant, il s'agit de ce titan au beau cul ? Open Subtitles لقد رأيتُ الدخان الذي يشير بوجود ضال أكانت هذه صاحبة المؤخرة الجميلة ؟
    Par contre, J'ai vu le nouveau bâtiment de Capitol Records. Open Subtitles ولكن، مع ذلك، شاهدت مبنى الكابيتول للســــجلات الجديد.
    Je suis soulagé que tu ailles bien parce que... j'étais au boulot, comme d'habitude, et J'ai vu que tu étais blessée. Open Subtitles يا رجل ، أنا سعيد أنك بخير ، ' كنت في العمل ، كالعادة، ورأيت أنك اصبت
    J'ai vu dans votre rapport que vous aviez vérifié s'il avait été utilisé pour d'autres crimes. Open Subtitles رَأيتُ في تقريرِكَ بأنّك دقّقتَ للرُؤية إذا هو كَانَ مستعمل في الجرائمِ الأخرى.
    Que J'ai vu à la cave et près du cimetière. Open Subtitles لقد رأيتها في القبو وثم بالقرب من المقبرة.
    J'ai vu des gars plus grands et bien plus forts abandonner. Open Subtitles رايت كثيراً ممن هم اكبر منك واقوى قد استسلموا
    J'ai vu que la blonde ravagée sort avec le black puéril. Open Subtitles أترون لقد لاحظت بأن الشقراء المحطمة تواعد الأسود الطفولي
    J'ai vu qu'on avait 8 recrues pour le programme junior. Open Subtitles أرى حصلنا على ثمانية مجندين لبرنامج الشرطة الصغار.
    J'ai eu recours à un tas d'hallucinogènes dans ma vie, mais ce que J'ai vu la nuit dernière, cette merde ne venait pas de ce monde. Open Subtitles لقد مررت بالكثير من الأمور المثيرة للهلوسة في يومي لكن ما شاهدته ليلة البارحة ذلك الأمر كان من خارج هذا العالم
    J'ai vu mes avocats et ils ont étudié la situation, c'est-à-dire le fait qu'on m'a vu monter un perron. Open Subtitles لقد قابلت المحامين، وبعد ما مروا بكل التفاصيل .. في ما يخص تجولي ذلك اليوم
    Le Nick que J'ai vu à la télé, c'est celui dont je suis tombée amoureuse. Open Subtitles نيك , رأيتك على التلفزيون، ذلك هو نيك الذي وقعت في حبه.
    Quand j'ai jeté un œil, J'ai vu quatre hommes en sortir. Open Subtitles وبعدها ألقيتُ نظرة سريعة ورأيتُ أربعة رجال يخرجون منها
    Et J'ai vu un incroyable réalisateur réaliser son premier film. Open Subtitles وقد شهدت مخرجاً رائعاً يصوّر أوّل فلم له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد