D'autre part, Je ne veux réellement pas que nous nous limitions à cette voie. | UN | ومن ناحية أخرى، لا أريد في الحقيقة أن أواصل السير على ذلك الدرب. |
Je ne veux pas que tu te fasses de faux espoirs quant à la suite. | Open Subtitles | إنّما لا أريد أن تكون لكَ آمال غير واقعيّة عمّا سيحدث تاليًا |
Je ne veux avoir de dettes envers aucun de mes amis. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مديونا لأي أحد من أصدقائي |
Je ne veux pas me vanter, mais on est le magazine n°1 chez les hommes qui habitent dans la cave de leurs parents. | Open Subtitles | انا لا اريد التفاخر , لكننا اوائل الذين قاموا بعمل تحقيق مع الرجال الذين يعيشون فى قبو والديهم |
Mais Je ne veux plus qu'il le refasse, et Je ne veux pas lui lancer un ultimatum, mais notre famille ne déménagera pas à Philly. | Open Subtitles | لكني لا أريد منه أن يستمر بعد الان ولا أريد بأن أعطيه انذار نهائي لكني لن انتقل بالعائلة إلى فيلي |
Je ne veux pas être mal à l'aise avec toi, Alicia. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون حذرًا من وجودكِ يا أليشا |
Je ne veux pas que la police métropolitaine sache qui demande. | Open Subtitles | أنا لا أريد لشرطه العاصمه أن تعلم من يسأل |
Mais Je ne veux pas avoir d'emmerdes avec vos femmes parce que je vous emmène dans un strip club. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أحصل على أي هراء من زوجاتكم حولي أخذكم إلى رحلة تعري |
Si nous sortons d'ici , Je ne veux pas voir comment les choses se passent | Open Subtitles | إذا خرجنا من هنا . لا أريد أن أرى كيف ستجري الأمور |
Je ne veux pas m'aliéner la moitié du quartier qui sont pour les Cubs. | Open Subtitles | لا أنا لا أريد أن نعزل نصف حي الذين معجبو كبس. |
Je ne veux pas attendre pour commencer mon éternité avec toi. | Open Subtitles | أنا لا أريد الإنتظار لكي أبدأ حياتي الأبدية برفقتك. |
Bébé, Je ne veux pas y aller non plus, mais nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | حبيبتي، أنا لا أريد تركك أنا الآخر، ولكننا لا نملك أي خيار. |
Je ne veux pas être la méchante, vraiment, mais tu sais aussi bien que moi que les chances de trouver une personne disparue après... | Open Subtitles | انظري، لا أريد أن اكون الشخص السئ هنا، فعلا ولكن كلانا يعلم ان احتمال ايجاد شخص في عداد المفقودين |
Je ne veux pas te retrouver dans un porno l'année prochaine. | Open Subtitles | لا أريد أن أراك في فلم اباحي السنة القادمة |
Je ne veux aucune surprise pour mon premier jour comme directeur. | Open Subtitles | لا أريد أيّة مفاجآت في أوّل يوم لي كمدير |
Ecoute, Harris, Je ne veux pas d'un job par pitié. | Open Subtitles | انظر هاريس فأنا لا أريد وظيفة للشفقة فقط |
Je vais me recoucher et Je ne veux pas entendre le moindre bruit pendant une heure. | Open Subtitles | ساعود الى الفراش لا اريد سماع اية همسة صادرة من هنا لمدة ساعة |
Euh, Je ne veux que personne ait de problèmes pour ça. | Open Subtitles | لا.. اريد ان اتسبب بمشكلة لاحد في هذا الامر |
Je ne veux pas savoir ce que tu penses à propos de Kensi et Deeks. | Open Subtitles | لا أرغب فى معرفه ما الذى تفكر فيه بشأن ديكس و كينزى |
Mais Je ne veux pas que tu penses que j'étais seule tout ce temps. | Open Subtitles | لكنني لا أريدك أن تعتقد بإنني كنت وحيدة طوال هذه الفترة |
Comme je l'ai dit, Je ne veux en aucune façon préjuger de la séance de la semaine prochaine. | UN | وكما قلت، إني لا أود أن أستبق الحكم على اجتماع الأسبوع القادم بأي شكل من الأشكال. |
Je ne veux aucune surprise là bas. On est dessus. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أيّ مفاجئات فوق على الجناحِ. |
Mais Je ne veux pas vous parler de pouvoir aujourd'hui. | Open Subtitles | ولكنني لا أريدُ أن أتحدث عن القوة اليوم. |
Catherine, Je ne veux juste pas que tu fonce là dedans pour de mauvaises raisons. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدكِ يا كاثرين أن تتسرعي في هذا للأسباب الخطأ |
Je ne veux pas qu'elle ait d'ennuis avec ses parents. | Open Subtitles | لا أُريد أن نُسبب لها مشاكل مع والديّها. |
Je ne veux pas que vous soyez déçue par votre père, que votre opinion change. | Open Subtitles | أنا لا أودّ أن يخيبَ أملكِ في أبيك أن يسقطَ من نظرك. |
Je ne veux pas commencer à résumer ce que disent les délégations mais je serais enclin à le faire car le silence dans cette salle est maintenant assourdissant. | UN | ولا أريد أن أبدأ بإيجاز ما قالته الوفود، لكنني أميل إلى القيام بذلك، لأنه يبدو أن هناك صمتا قاتلا في هذه القاعة. |
Je ne veux pas qu'il soit avec moi par obligation. Je veux être choisie. | Open Subtitles | لا أريده أنْ يكون معي بدافع الإلتزام وإنّما أنْ يتمّ اختياري |
Je ne veux pas faire la commère, mais êtes-vous Anglais ? | Open Subtitles | لا أقصد الثرثرة لكن هل من المحتمل أنك إنكليزي؟ |
Donc si Je ne veux pas de mes parents cette fois, ça ne veut pas dire que je ne les aime pas. | Open Subtitles | لذلك لو لم أرغب في وجود والدي معي في تلك المرة الوحيدة فهذا لا يعني أني لا أحبهم |
Je ne veux pas être ta sœur, tête de viande. | Open Subtitles | أنا لا ارغب أن أكون أختك أيتها المخبولة. |