La fille, à son arrivée à Walvis Bay, a été forcée à se prostituer, tous les revenus allant à la mère. | UN | وأرغمت الفتاة على ممارسة البغاء بعد وصولها إلى والفيس باي، وكانت الأم تستولي على كل دخل الفتاة. |
Pendant trois heures après l'incident, l'armée nationale aurait empêché La fille d'obtenir une aide médicale immédiate. | UN | وأفادت التقارير بأن قوات التاتماداو حالت بين الفتاة وبين التماس المساعدة الطبية الفورية مدة ثلاث ساعات بعد الحادث. |
Je suis La fille d'un plombier. Mes parents payeraient toujours. | Open Subtitles | أنا ابنة سباك أهلى كانو ليظلون يدفعون المصاريف |
Salut, je suis La fille que ta mère ne pensait pas assez bien pour toi. | Open Subtitles | مرحبا، أنا فتاة التي أمك تعتقد اني لن اكون جيدة بالنسبة لك |
Je pourrais écrire un sonnet sur ton bonnet de Pâques et sur La fille que j'emmène à la parade de Pâques | Open Subtitles | ♪ يُمكنني أن أكتب قصيده ♪ حول قُبّعة عيد الفصح ♪ و سأكتب عن الفتاه التي سأصطحبها |
Mais si tu veux entendre La fille grosse et laide chanter... | Open Subtitles | إذا كنتم تريدوا سماع تلك البنت القبيحة السمينة تغني |
Traditionnellement, tout mariage doit être accepté par les parents paternels représentés par les oncles et les tantes de La fille candidate au mariage. | UN | بصورة تقليدية، ينبغي لأي زواج أن يكون مقبولا لدى أقارب الأب، ممن يمثلهم أعمام وعمات الفتاة المرشحة للزواج. |
La sous scolarisation des filles par exemple est une des conséquences des pesanteurs socioculturelles liées au statut de La fille. | UN | والمستوى المتدني لتعليم الفتيات على سبيل المثال يمثل إحدى نتائج العوامل الثقافية والاجتماعية المرتبطة بوضع الفتاة. |
Le non-respect de ces normes suscite l'opprobre social et peut même exposer La fille ou les membres de sa famille à des violences. | UN | وقد لقي عدم التقيد بالأعراف الاجتماعية رفضاً من المجتمع، مما قد يترتب عليه ممارسة العنف ضد الفتاة أو أفراد أسرتها. |
La fille qui vient d'entrer, très bien, où est-elle allée? | Open Subtitles | الفتاة التي جاءت إلى هنا للتو, أين ذهبت؟ |
Il était bien dans un jacuzzi avec La fille de Patricia Sawyer non ? | Open Subtitles | لم يكن في دوامة مع ابنة باتريشيا سوير حتى وقت قريب؟ |
Si c'est La fille de mon père, alors il a certainement trompé ma mère. | Open Subtitles | إذا كانت هي ابنة والدي، ثم انه خدع بالتأكيد على أمي. |
Le suspect savait que prendre La fille d'un agent du FBI abattrait une tempête sur lui. | Open Subtitles | الجاني كان يعلم ان اختطاف ابنة عميلة فيدرالية سيتسبب بحدوث تحقيق كبير عليه |
Tu es La fille de la moisson qui leur a dit d'aller se faire voir. | Open Subtitles | أنت فتاة الحصاد التي قالت لهن جميعًا أن يضربن برؤوسهن عرض الحائط. |
Si La fille de la forêt est si charmante que vous le prétendez, ils changeront d'avis. | Open Subtitles | حسناً إن كانت فتاة الغابة تلك فاتنة كما تتدعي أنت فقد يغيران رأيهما |
C'est juste que je préfère quand La fille est consciente. | Open Subtitles | فقط أٌفضل ذلك عندما تكون الفتاه واعيه تعلمين |
Plus que La fille bizarre à la fête de poisson. | Open Subtitles | أكثر مِنْ البنت الغريبة التي رَمتْ حفـلة السمكَ. |
Les parents de La fille ont demandé au commissariat de Port-Bouet de faire une enquête. | UN | وأبلغ والدا الطفلة عن الحادث في قسم شرطة بور بويه لإجراء التحقيق. |
J'ai pas envie d'attirer l'attention sur le fait que je suis La fille du patron. | Open Subtitles | أنا فقط , لا أريد توجيه الأضواء نحو وجهي لأني إبنة الرئيس |
Qu'est-il arrivé à La fille qui buvait du bourbon et danser sur les bars? | Open Subtitles | ماذا حدث للفتاة التي كانت تحتسي البوربون و ترقص على الطاولات؟ |
Emmène La fille de ta cousine, elle fera un tabac ! | Open Subtitles | يمكننا إحضار إبنة أخت بنت عمك ستحقق نجاحاً ساحقاً |
Cet amendement fait de La fille une cohéritière de plein droit ayant les mêmes droits et les mêmes devoirs que le fils; | UN | ويجعل القانون المعدَّل الابنة شريكة في حد ذاتها تتمتع بنفس حقوق وواجبات الابن في أن ترث ممتلكات مشتركة. |
La fille doit avoir un accès garanti à une éducation de bonne qualité. | UN | ويجب أن يُضمن للطفلة الحصول على تعليم جيد. |
La fille attendait à la fenêtre que son père rentre. | Open Subtitles | الإبنة كانت تنتظر في النافذة عودة أبيها للمنزل |
- Laissez tomber. - Abandonner La fille qui m'a aidé ? | Open Subtitles | والفتاة التي ساعدتني علي الهرب لقد تركتها توا هناك |
Alors ce gamin était ami avec La fille de Korkmaz ? | Open Subtitles | أذاً هذا الفتى كان صديقاً مع أبنة كوركماز ؟ |
mais je pense avoir rencontré La fille que je vais épouser. | Open Subtitles | لكنني اعتقد اني التقيت بالفتاة التي .. سوف اتزوجها |