Estava à tua espera. Sei o que queres. $10 mil. | Open Subtitles | كنت أتوقع قدومك أعرف ماذا تريد 10 آلاف دولار؟ |
Ele quer-te tanto como tu a ele. Tem estado à tua espera. | Open Subtitles | هو يريدك كما تريديه انت لقد كان ينتظر قدومك |
Se tudo correr bem, beberei à tua saúde, em Clifton. | Open Subtitles | إن سار كل شيء على ما يرام ، سأشرب نخبك في كلفتون |
Ando há séculos à tua procura, fartei-me de te ligar. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بكَ وكنت أبحثُ عنك في كل مكان |
- à tua, querida. | Open Subtitles | بصحتك يا عزيزتي |
Estava à tua espera, mas em breve a tua espada vai estar a pingar com o teu sangue | Open Subtitles | كنت اتوقع حضورك ولكن سيفك سوف يلطخ قريباً بدمائك |
Ouve, tens que pensar melhor senão vou contar à tua esposa. | Open Subtitles | اسمع يارجل أنت فكر بهذا وأنا سأذهب لزوجتك واو حبيبتي |
Estás com péssima cara. A verdade é que estava à tua espera. | Open Subtitles | تيدو بحالة فظيعة الحقيقة هي أنني توقعت قدومك |
Fui enviada. Estava à tua espera, há um motivo para estares aqui. | Open Subtitles | لقد تم إرسالي كنت أتوقع قدومك يوجد سبب لوجودك هنا |
Olá! Eu... Não estava à tua espera. | Open Subtitles | مرحباً ، لم أكن أتوقع قدومك ، تعال و ادخل |
à tua. Semper fi, auld lang syne, continua a vender. | Open Subtitles | هذا نخبك صديقي فيلق " سيمبر فايلود " " المخلصين دائماَ " اللاتيني مع أغنية اسكوتلندية شعبية تبقيك في المسار |
à tua e à do Dave, por nos terem apoiado. | Open Subtitles | نخبك أنت ودايف ومساعدتكما لنا |
Estive à tua procura em todo o lado. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك في كل مكان . ماذا تفعل بالخارج بالليل؟ |
Estava hoje uma pessoa à tua procura no escritório. | Open Subtitles | لقد كان هنالك شخص يبحث عنك في مكتبك اليوم |
- à tua saúde, pá. | Open Subtitles | مرحبا , جاك بصحتك يا عزيزي |
à tua, amigo saltitante. | Open Subtitles | بصحتك يا صديقي القافز |
Tenho estado à tua espera, meu pálido Tetsuya. | Open Subtitles | كنت أتوقعك حضورك أيّها الشاحب الشجاع |
No passado cedeste quando apontei a minha lâmina à tua mulher lembras-te? | Open Subtitles | لقد جربتها من قبل, عندما كانت لدى شيفرة حلاقة لزوجتك أتتدكر? |
E vamos todas, mas pelo menos não vamos ter de fingir que nos sentimos mal por faltar à tua. | Open Subtitles | وكلنا سنذهب. ولكن على الاقل الان ليس علينا ان نتظاهر بالسوء لعدم ذهابنا لحفلتك |
Tenho andado à tua procura. | Open Subtitles | لقد كنتُ أبحَثُ عنكَ في كلِّ مكان. |
Outra autobiografia... para o jogador à tua esquerda, que é... | Open Subtitles | سيرة ذاتية اخرى .. ِ للاعب الذي على يسارك و الذي يكون .. |
Não vamos fazer à tua maneira, VP. | Open Subtitles | سنقوم بالأمر على طريقتك , يا نائب الرئيس |
Então, achas que pode haver uma família à tua espera? | Open Subtitles | إذاً، هل تعتقد بأن هناك عائلة ما بإنتظارك ؟ |
Vais pela porta, e eles não estão só ali sentados à tua espera... com um sorriso acolhedor nos seus rostos. | Open Subtitles | بمجرد ان تعبر من الباب ستجدهم يجلسون بأنتظارك مع ابتسامه ترحيب على وجوههم |
Estava à tua espera. | Open Subtitles | كنتُ أتوقع قدومكِ |
Tenho estado à tua procura. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنكى فى كل مكان الانجليز فى كل مكان |
Até que enfim. Tenho andado à tua procura. | Open Subtitles | أخيرا, لقد كنت أبحث عنكي في كل مكان |