Mas isso é difícil de visualizar. Vamos pô-lo em unidades inglesas. | TED | لكن من الصعب تصور ذلك. طيب، سأذكر ذلك بالوحدات الإنجليزية. |
Apesar do que as pessoas pensam, é difícil imaginar como tornar a energia nuclear muito mais segura. | TED | تعلمون وبالرغم مما يعتقده الناس، أنه من الصعب معرفة كيفية جعل القوة النووية أكثر أمانًا. |
Claro que há ocasiões em que se torna difícil o que pôr em primeiro lugar, mas a vida é difícil. | TED | بالطبع، هناك بعض المناسبات حيث يصبح من الصعب جداً ماذا تضع أولاً، لكن، أنت تعلم، الحياة صعبةٌ جداً. |
Eu sei que é difícil para si, mas tomou a decisão certa. | Open Subtitles | أعرف بان هذا صعب عليكي لكني أعتقد بانكي إتخذتي القرار الصحيح. |
Difícil para ti, Laura? Para ti, nada é difícil. | Open Subtitles | كيت.لقد بدأت لتوي هذا الأمر صعب بالنسبة إلي |
Todos sabemos como é difícil admitir a fraqueza e o fracasso. | TED | كلنا يعرف مقدار صعوبة ذلك الأمر الإعتراف بالضعف و الفشل. |
É sô que, às vezes, é difícil falar consigo e achei que me explicaria melhor numa carta. | Open Subtitles | الأمر هو أنك أحياناً صعبة الحديث معك لذا فكرت أنه من الأفضل أن أكتبها برسالة |
E é difícil ter um relacionamento se estiver morto e embalsamado. | Open Subtitles | نعم ، ومن الصعب تكوين علاقة لو كنت محشو بالفورمالديهايد |
Mas também tenho visto como é difícil ser mãe ou pai. | TED | لكنني شاهدت أيضًا كم هو صعب عليهم أن يكونوا آباء. |
Mas é difícil fazê-lo, se as únicas informações que tivermos forem o que se passa hoje à superfície da Terra. | TED | لكنه من الصعب القيام بهذا إذا كانت المعلومات التى لدينا هي فقط عمّا يجرى اليوم على سطح الأرض. |
A leitura é uma forma de pensamento, é por isso que é difícil ler porque temos de pensar. | TED | إن القراءة شكل من أشكال التفكير، لذلك من الصعب أن نقرأ، لأنه يتوجب علينا أن نفكر. |
Não é difícil de ver. A linha de base é a primeira imagem em cima à esquerda. | TED | وليس من الصعب أن نرى أن خط الأساس هي أول صورة في الجانب الأيسر العلوي |
Cara a cara podia resultar, mas é difícil de conseguir. | TED | وجها لوجه قد تنجح، لكن من الصعب تحضير الوضع. |
Acho que é difícil vencer uma guerra com palavras. | Open Subtitles | أظن أنه من الصعب الفوز بالحرب بالكلمات أيهاالسادة |
Desculpa, mas é difícil estar a par dos teus namoros. | Open Subtitles | أنا آسفٌ جداً، ولكنه من الصعب مُجاراتك فى رومانسيتك. |
Christina, sei que é difícil, mas, por favor, tente. | Open Subtitles | كريستينا، أعلم بأنَّ هذا صعب لكن أرجوكِ، حاولي |
Mas, com os medicamentos, é difícil, porque é complicado... ver a solução. | Open Subtitles | لكن هذا صعب مع الأدوية لأن ذلك صعب أن أفهم الحل. |
Mas isso é difícil de acreditar. Por isso, precisamos um do outro. | Open Subtitles | ولكن هذا صعب عليهم أن يصدقوه, ولهذا فنحن نحتاج بعضنا البعض |
- Deves fazê-lo por que é difícil para ti. | Open Subtitles | يتوجب عليكِ فعلها لأن الأمر صعب عليكِ. أرجوك. |
E vocês não têm ideia de como é difícil falar ou cuidar de alguém com quem não conseguem conversar. | TED | وليس لديكم فكرة عن صعوبة الكلام مع شخص ما أو رعاية شخص ما لا تستطيع التكلم معه. |
A vida real já é difícil sem inventar coisas assustadoras. | Open Subtitles | الحياة الحقيقية صعبة بما يكفي بدون أن تصعبها أكثر |
é difícil de acreditar, eu entendo, mas precisas de tentar. | Open Subtitles | ومن الصعب الاعتقاد، وأنا أفهم، ولكن عليك أن تحاول. |
Vamos voar através dele, para verem como é difícil descortinar tudo isto quando estamos no seu interior. | TED | لذا دعونا نطير فيها وترون كم هو صعب معرفة ماهية الشيء عندما تكون في وسطه. |
Reabilitação é difícil, aprender habilidades demoníacas são fáceis, mas com efeitos colaterais. | Open Subtitles | التأهيل أمر صعب,تعلم المهارات الشيطانية سهل ولكن ذو آثار جانبية رئيسية |
é difícil acreditar que tudo aquilo, continuou aqui, não é? | Open Subtitles | انه صعب التصديق كل الذي ذهبوا هنا أليس كذلك؟ |
é difícil negar o efeito profundo que a civilização humana exerce sobre o planeta. | Open Subtitles | يصعُب إنكار أن الحضارة الإنسانية لها تأثير عميق على كوكبنا. |
é difícil responder a essa pergunta. Prefiro pensar em quem disparou. | Open Subtitles | ذاك سؤال تصعب إجابته، أفضّل التركيز على مَن فعل ذلك |
Por isso, é difícil descrever o que seria uma nota estranha. | TED | لذلك فمن الصعب حتى وصف ما قد تكونه نوتة مضحكة. |
Nas lesões traumáticas é difícil ver a extensão dos danos. | Open Subtitles | بالرغم من اصاباته المؤلمة من الصعوبة تحديد مدى الضرر |