ويكيبيديا

    "é difícil" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الصعب
        
    • هذا صعب
        
    • الأمر صعب
        
    • صعوبة
        
    • صعبة
        
    • ومن الصعب
        
    • هو صعب
        
    • أمر صعب
        
    • ذلك صعب
        
    • انه صعب
        
    • الصعب أن
        
    • يصعُب
        
    • تصعب
        
    • فمن الصعب
        
    • من الصعوبة
        
    Mas isso é difícil de visualizar. Vamos pô-lo em unidades inglesas. TED لكن من الصعب تصور ذلك. طيب، سأذكر ذلك بالوحدات الإنجليزية.
    Apesar do que as pessoas pensam, é difícil imaginar como tornar a energia nuclear muito mais segura. TED تعلمون وبالرغم مما يعتقده الناس، أنه من الصعب معرفة كيفية جعل القوة النووية أكثر أمانًا.
    Claro que há ocasiões em que se torna difícil o que pôr em primeiro lugar, mas a vida é difícil. TED بالطبع، هناك بعض المناسبات حيث يصبح من الصعب جداً ماذا تضع أولاً، لكن، أنت تعلم، الحياة صعبةٌ جداً.
    Eu sei que é difícil para si, mas tomou a decisão certa. Open Subtitles أعرف بان هذا صعب عليكي لكني أعتقد بانكي إتخذتي القرار الصحيح.
    Difícil para ti, Laura? Para ti, nada é difícil. Open Subtitles كيت.لقد بدأت لتوي هذا الأمر صعب بالنسبة إلي
    Todos sabemos como é difícil admitir a fraqueza e o fracasso. TED كلنا يعرف مقدار صعوبة ذلك الأمر الإعتراف بالضعف و الفشل.
    É sô que, às vezes, é difícil falar consigo e achei que me explicaria melhor numa carta. Open Subtitles الأمر هو أنك أحياناً صعبة الحديث معك لذا فكرت أنه من الأفضل أن أكتبها برسالة
    E é difícil ter um relacionamento se estiver morto e embalsamado. Open Subtitles نعم ، ومن الصعب تكوين علاقة لو كنت محشو بالفورمالديهايد
    Mas também tenho visto como é difícil ser mãe ou pai. TED لكنني شاهدت أيضًا كم هو صعب عليهم أن يكونوا آباء.
    Mas é difícil fazê-lo, se as únicas informações que tivermos forem o que se passa hoje à superfície da Terra. TED لكنه من الصعب القيام بهذا إذا كانت المعلومات التى لدينا هي فقط عمّا يجرى اليوم على سطح الأرض.
    A leitura é uma forma de pensamento, é por isso que é difícil ler porque temos de pensar. TED إن القراءة شكل من أشكال التفكير، لذلك من الصعب أن نقرأ، لأنه يتوجب علينا أن نفكر.
    Não é difícil de ver. A linha de base é a primeira imagem em cima à esquerda. TED وليس من الصعب أن نرى أن خط الأساس هي أول صورة في الجانب الأيسر العلوي
    Cara a cara podia resultar, mas é difícil de conseguir. TED وجها لوجه قد تنجح، لكن من الصعب تحضير الوضع.
    Acho que é difícil vencer uma guerra com palavras. Open Subtitles أظن أنه من الصعب الفوز بالحرب بالكلمات أيهاالسادة
    Desculpa, mas é difícil estar a par dos teus namoros. Open Subtitles أنا آسفٌ جداً، ولكنه من الصعب مُجاراتك فى رومانسيتك.
    Christina, sei que é difícil, mas, por favor, tente. Open Subtitles كريستينا، أعلم بأنَّ هذا صعب لكن أرجوكِ، حاولي
    Mas, com os medicamentos, é difícil, porque é complicado... ver a solução. Open Subtitles لكن هذا صعب مع الأدوية لأن ذلك صعب أن أفهم الحل.
    Mas isso é difícil de acreditar. Por isso, precisamos um do outro. Open Subtitles ولكن هذا صعب عليهم أن يصدقوه, ولهذا فنحن نحتاج بعضنا البعض
    - Deves fazê-lo por que é difícil para ti. Open Subtitles يتوجب عليكِ فعلها لأن الأمر صعب عليكِ. أرجوك.
    E vocês não têm ideia de como é difícil falar ou cuidar de alguém com quem não conseguem conversar. TED وليس لديكم فكرة عن صعوبة الكلام مع شخص ما أو رعاية شخص ما لا تستطيع التكلم معه.
    A vida real já é difícil sem inventar coisas assustadoras. Open Subtitles الحياة الحقيقية صعبة بما يكفي بدون أن تصعبها أكثر
    é difícil de acreditar, eu entendo, mas precisas de tentar. Open Subtitles ومن الصعب الاعتقاد، وأنا أفهم، ولكن عليك أن تحاول.
    Vamos voar através dele, para verem como é difícil descortinar tudo isto quando estamos no seu interior. TED لذا دعونا نطير فيها وترون كم هو صعب معرفة ماهية الشيء عندما تكون في وسطه.
    Reabilitação é difícil, aprender habilidades demoníacas são fáceis, mas com efeitos colaterais. Open Subtitles التأهيل أمر صعب,تعلم المهارات الشيطانية سهل ولكن ذو آثار جانبية رئيسية
    é difícil acreditar que tudo aquilo, continuou aqui, não é? Open Subtitles انه صعب التصديق كل الذي ذهبوا هنا أليس كذلك؟
    é difícil negar o efeito profundo que a civilização humana exerce sobre o planeta. Open Subtitles يصعُب إنكار أن الحضارة الإنسانية لها تأثير عميق على كوكبنا.
    é difícil responder a essa pergunta. Prefiro pensar em quem disparou. Open Subtitles ذاك سؤال تصعب إجابته، أفضّل التركيز على مَن فعل ذلك
    Por isso, é difícil descrever o que seria uma nota estranha. TED لذلك فمن الصعب حتى وصف ما قد تكونه نوتة مضحكة.
    Nas lesões traumáticas é difícil ver a extensão dos danos. Open Subtitles بالرغم من اصاباته المؤلمة من الصعوبة تحديد مدى الضرر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد