ويكيبيديا

    "- isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل هذا
        
    • هذا
        
    • هل ذلك
        
    • ذلكَ
        
    • هذه
        
    • ذلك
        
    • وهل هذا
        
    • هَلْ ذلك
        
    • هذا سوف
        
    • حسناً هذا
        
    • هذا يمكن
        
    • هذا كلام
        
    • صحيح
        
    • إنّ هذا
        
    Diz que provoquei a morte dum inocente. - Isso é verdade? Open Subtitles وقال إننى تسببت فى موت شاب برىء، هل هذا حقيقى؟
    - Isso é suficiente para demolir a cidade? Open Subtitles هل هذا مبررا كافيا لهدم المدينة ؟ أنت دائما تبالغ في الأشياء يا كاهلينبرج
    Vem ao baile comigo. - Isso é um pedido ou uma ordem? Open Subtitles اذهبى معى الى الحفل الراقص - هل هذا طلب ام امر؟
    - $2,50. - Isso nem chega para uma cama. Open Subtitles حوالى دولاران ونصف هذا لا يكفى لسرير واحد
    - Isso também é da lei Inglesa, não é? Open Subtitles هذا أيضا القانون الاٍنجليزى ، أليس كذلك ؟
    - Isso é verdade? Open Subtitles هو يعرف لأنه كان فى معركة سا لو هل ذلك حقيقى؟
    - Isso é a sua cara feliz ou excitada? Open Subtitles ‫هل هذا هو وجهك السعيد ‫أم وجهك المثير؟
    - Não faça de nós seus inimigos. - Isso é uma ameaça? Open Subtitles لا تجعليننا عدوك يا تايلور هل هذا تهديد يا روجر؟
    - Parece que é perfeito. - Isso é mau? Open Subtitles تجعلينه يبدو مثالياً - هل هذا شيءٌ سيّء؟
    - Isso é mesmo verdade? Open Subtitles أنت تحب أن تقول أشياء كهذه لكن هل هذا فعلاً صحيح؟
    - Isso ajuda? Open Subtitles في متحف إيكسس للاسلحة القديمة هل هذا يفيد؟
    - Deixa-me tentar o Jack. O melhor dos zumbies, é que são lentos. - Isso é o teu... telefone! Open Subtitles اسمحوا لي أن أحاول مع جاك أفضل الشيئ في الأشباح أنهم يتحركون ببطئ هل هذا
    - O Major Burns está molestado. - Isso não me surpreende. Open Subtitles ـ الرائد بيرنز غير راض بالمرة ـ هذا لا يفاجئني
    - Isso é admirável. Não dirias isso se soubesses todos os detalhes. Open Subtitles كأنه من المقدر حدوث هذا في الليلة التي تسبق رؤيتي لك
    - Isso faz muito sentido. - Não queres ser amado? Open Subtitles هذا معقولاً جداً الا تريد أن يحبك الناس ؟
    - Isso é entertenimento. - Espere lá. Você ouviu o programa? Open Subtitles ـ لان هذا هو الترفيه ـ انتظري للحظة,هل استمعت للبرنامج؟
    - Isso quer dizer que aprova o orçamento? - Começas a filmar amanhã. Open Subtitles الآن، هل ذلك يعني بأنك ستوافق على الميزانية ستبدأ التصوير غدا
    Foi apanhado passado um dia. - Isso impressiona-te? Open Subtitles تم القبض عليه بعد يوم واحد فقط , هل ذلك يعجبك ؟
    - Isso foi só a minha falta de confiança a falar, mas dei um incentivo a mim mesma e agora sinto-me muito melhor. Open Subtitles ذلكَ كانَ فقط ضُعف الثقة بالنفس لديّ يتحدث لكنني منحتُ نفسي حديثاً منشطاً سريعاً وأنا اشعر أفضل بكثيرِ الآن
    - Isso é muito, Dave. - Tem de dar resultado. Vamos. Open Subtitles ـ هذه حمولة الشاحنة، يا ديفيد ـ يجب أن تعمل.
    - Isso não importa. As tias preenchem esse papel. Open Subtitles العمة بإمكانها ملأ ذلك الفراغ والمعلمات كذلك أيضاً
    - Isso significa que teria quê... 45 anos? Sim. Open Subtitles ـ وهل هذا يجعلكِ في سن 45 عام؟
    - Isso ficou combinado? Open Subtitles هَلْ ذلك مؤكّدِ؟ حَسنا ًهو ما كَنَش مؤكّدَ
    - Isso pode ter sido adequado em Roma... Mas não é o adequado agora. Open Subtitles هذا سوف يكون جيد كفايه بروما,لكن هنا لن يكفي
    - Isso não é necessário. Open Subtitles هيا يا فريدي أريد الذهاب للمنزل أخبر هذه الجميلة ان تبتعد حسناً هذا لم يكن ضرورياً
    - Isso pode atingir a vizinhança inteira. Open Subtitles وهذا سيعدي كل شخص يلمسه هذا يمكن أن يصل لكل ركن من الحي
    - Isso não faz sentido. - Vamos? Já terminei. Open Subtitles هذا كلام غير منطقي هلا غيرت الموضوع , لقد انتهيت
    - Ele trabalha para a Glory. - Isso é muito útil. Open Subtitles هو واحد من تلك الأشخاص الذين يعملوا لحساب جلوري صحيح.
    - Isso significará minha volta para a Europa. Open Subtitles إنّ هذا يعني عودتي إلى أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد