ويكيبيديا

    "a escola" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المدرسة
        
    • للمدرسة
        
    • المدرسه
        
    • مدرسة
        
    • بالمدرسة
        
    • المدارس
        
    • للمدرسه
        
    • المدرسةِ
        
    • والمدرسة
        
    • دراستي
        
    • الجامعة
        
    • مدرستك
        
    • المدرسةَ
        
    • الدراسي
        
    • ومدرسة
        
    Como já disse, quando nascemos, não escolhemos os nossos pais. E quando vamos para a escola, não escolhemos a nossa escola. TED كما قلت لكم: عندما نولد ، نحن لا نختار والدينا. وعندما نذهب إلى المدرسة ، نحن لا نختار مدارسنا.
    Eu passei a minha vida toda ou na Escola, no caminho para a escola, ou a falar do que acontece na Escola. TED لقد قضيت طوال حياتي إما في مبنى المدرسة أو في طريقي إلى المدرسة أو أتحدث عن ما يحدث في المدرسة
    Mas foi bastante óbvio, bastante claro, que, para essa estrada em particular, quanto mais afastada a escola era, piores pareciam ser os resultados. TED لكن كان من الطبيعي جداً، واضح جداً، أن هذا الطريق تحديداً الذي أخذته، كلما كانت المدرسة نائية، كلما كانت النتائج أسوأ.
    Três semanas mais tarde, estava sarada e voltei para a escola secundária. TED بعد ثلاثة أسابيع، كنت قد شفيت، وعدت مرة أخرى للمدرسة الثانوية.
    Só tínhamos dinheiro para a formação de mulheres, para as mandar para a escola, e nada mais. TED كنا نملك المال الكافي لتدريب النساء فقط، لإرسالهن إلى المدرسة ولا شيء أكثر من ذلك.
    A minha avó abandonou a escola aos 12 anos. TED غادرت جدتي المدرسة عندما كانت تبلغ 12 عاما.
    Nós não tínhamos 10 000 livros quando fomos para a escola primária. TED ولم يكن لدينا 10 آلالاف كتاب عندما ذهبنا الى المدرسة الإبتدائية.
    Não podes usar a escola para fugir aos teus problemas. Enfrenta-os. Open Subtitles ليزيل، لا يمكنك استخدام المدرسة كمهرب من مشكلاتك، عليك مواجهتها.
    Disse que largava a escola se não o fizessem. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن لم يتركوني سوف أترك المدرسة.
    Eles não podem estar á espera de ir para a escola amanhã. Open Subtitles لا يعُقل أنهم جميعا لا يستطيعون الانتظار للذهاب إلى المدرسة غدا
    Mas, Louanne, depois de estas raparigas terem os bebés, Poucas voltam para a escola de qualquer forma. Estou a ver. Open Subtitles لكن يا لوين، حالما تنجبن هؤلاء الفتيات مولوداً فإن القليل جدا ًمنهن يعدن إلى المدرسة على أية حال
    a escola perfeita é aquela em que não existem crianças. Open Subtitles المدرسة المثالية الوحيدة هي التي لا يوجد فيها أطفال.
    Sinceramente, trens de animar a escola inteira, incluindo o Sr. Pool. Open Subtitles بصراحة عليكِ رفع معنويات المدرسة كلها بما فيهم الأستاذ بول
    Vejam só. Acho que a escola foi-se para sempre. Open Subtitles أترون , هذا يعني أن المدرسة مغلقة بالتأكيد
    Talvez um dia a escola me conceda um lugar de estacionamento. Open Subtitles ربما يوماً ما ستعطيني المدرسة موقفاً أستطيع اركان سيارتي فيه
    a escola hoje está encerrada porque houve uma inundação. Open Subtitles قالت أمى أن المدرسة مُغلقة اليوم لأنها غارقة
    Sim, vocês vão para a escola, eu vou trabalhar. Open Subtitles نعم ،عليكم الذهاب للمدرسة وأنا عليّ الذهاب للعمل
    Não entendo porque levas para a escola 4 pastas com livros. Open Subtitles لا أفهم لمَ تحتاج لأربع حقائب من الكتب لتذهب للمدرسة
    Raios, não acredito. a escola fica a cinco quilómetros. Open Subtitles تباً , أنا لاأُصدق المدرسه تبعد ثلاثة أميال
    Acabei por ir para a escola de "Design" Rhode Island. TED حسناً، في النهاية ذهبت إلى مدرسة رود أيلاند للتصميم
    Eles precisam de ir para a escola, garantir um emprego e sustentar a família. TED هم يجب عليهم ان يكونو بالمدرسة للحصول على أمان وظيفي و دعم العائلة
    Aos 14 anos, tal como muitos adolescentes de 14 anos no sistema educativo brasileiro, ele abandonou a escola. TED وهو ابن 14 عاما والشائع بين ابناء ال14 عاما في البرازيل .. انهم يتركون .. المدارس
    De certeza que queres ir para a escola este ano? Open Subtitles هل انت متأكد من الذهاب للمدرسه هذا العام ؟
    Se calhar fez explodir a escola, como fez à outra! Open Subtitles مالم يُفجّرُ هذه المدرسةِ مثلما حدث اخر مرة
    E há cerca de 300 míudos nesta escola, e a escola funciona há quatro anos, e eles estão prestes a terminar o seu primeiro ano. TED وهناك حوالي 300 طفل في هذه المدرسة، والمدرسة مستمرة منذ 4 سنوات، وعلى وشك تخرج أول دفعة منها.
    Senti isso quando acabei a escola e aceitei o primeiro emprego aqui em Anaheim. Open Subtitles لقد شعرت بذلك الإحساس حين اكملت دراستي وحصلت على اول عمل لي.
    a escola era uma prisão fortemente guardada, disfarçada de campus. TED كانت الجامعة مشددة الحراسة كالسجن تظهر كانها حرم جامعة.
    Agora volte a voar para a escola, seu Estorninho. Open Subtitles الان . عودى الى مدرستك , ايتها الستارلينج الصغيره
    Falei nas janelas à irmã Veronica, e ela retirou a escola do concurso. Open Subtitles أخبرتُ الراهبة فيرونيكا بخصوص النوافذِ فالغت اشتراك المدرسةَ مِنْ المنافسةِ ما عدا ذلك نحن
    Agora que a escola começou, os miúdos continuam a chatear-te? Open Subtitles الآن وقد بدأ الفصل الدراسي, ألا يزال الأطفال يزعجونك؟
    Então a escola Manville para Meninos fechou as suas portas nos finais de 1800 e a escola Primária de Westmoreland abriu no começo do século passado. Open Subtitles اذن مدرسة مانفال للاطفال اغلقت ابوابها في اواخر 1800 ومدرسة وستمورلاند فتحت ببداية القرن الاخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد