Acha que eu ia para combate com trocos nos bolsos? | Open Subtitles | أتعتقد أننى أذهب إلى المعركة بفكه فى جيبى ؟ |
Acha que é a mesma pessoa que escreveu o primeiro bilhete? | Open Subtitles | أنتى تعتقدين أنه نفس الشخص الذى كتب الملاحظة الأخيرة ؟ |
"É claro que o autor Acha que isto é importante. | TED | من الواضح أن المؤلف يظن أن هذا ذو أهمية |
Acha que consegue resolver o assunto do meu pai? | Open Subtitles | بالنسبة لعمل أبي، أتظن أنّك ستهتم به لأجله؟ |
Acha que eu poderia chegar ás grandes ligas como treinador? | Open Subtitles | أتعتقدين أننى قد أنجح فى رابطة المحترفين كمدير ؟ |
Você Acha que eu segui centenas de quilômetros para acreditar nessa mentira? | Open Subtitles | هل تظن اني تبعتك مئات الاميل كي اصدق هذه الكذبة ؟ |
Não Acha que terminar o secundário os ajudará no futuro deles? | Open Subtitles | ألا تظنين أن التخرج من المدرسة الثانوية سيكون مفيداً لمستقبلهما؟ |
Acha que ele podia começar numa lata de lixo de uma loja de bebidas... com o cordão umbilical enrolado no pescoço e não acreditar? | Open Subtitles | أتعتقد أن أحداً يمكنه أن يبدأ حياته في سلة مهملات خارج متجر خمور وحبله السرّي ملتف حول عنقه و لا يؤمن بالله؟ |
Acha que cheguei onde cheguei na vida por ser parvo? | Open Subtitles | أتعتقد أني حققت كل هذا النجاح في حياتي بالحماقة؟ |
Um dia, o miúdo vai crescer... Acha que não se lembrará? | Open Subtitles | يوما ما سيصبح الطفل رجلا أتعتقد حينها أنه لن يتذكر؟ |
Acha que é a mesma pessoa que escreveu o primeiro bilhete? | Open Subtitles | أنتى تعتقدين أنه نفس الشخص الذى كتب الملاحظة الأخيرة ؟ |
Acha que alguém simplesmente nos vai dar um sítio? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن بوسع إحدهم إهدائنا مزرعة ؟ |
Que dom você Acha que diferencia um bom criado dos outros? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين الموهبة التي لدي الخادم الجيد لتفرقه عن الآخرين؟ |
O Larrue Acha que era o Logan, da igreja de St. | Open Subtitles | حسناً . لاروا يظن أنه لوجن من كنيسة سانت مارى |
O Dr. Lovell Acha que vai fazer algo à Frankenstein. | Open Subtitles | لا يظن الدكتور لوفيل أنك ستجري عليها تجارب غريبة |
Acha que tem aqui champanhe que chegue para toda a noite? | Open Subtitles | ـ أتظن أنه يوجد من الشمبانيا ما يكفي لآخر الأمسية؟ |
Acha que essa calça aumenta minha bunda? Aumentam sim. | Open Subtitles | أتعتقدين أن هذا البنطال يجعل مؤخرتي تبدو كبيرة؟ |
Acha mesmo que isto é sobre o meu desejo de companhia humana? | Open Subtitles | هل تظن حقيقة أن هذا الأمر يتعلق برغبتي في صحبة بشرية؟ |
Se eu dissesse que cuidaria de suas exigências... com ou sem sintomas... Acha que isso a ajudaria a ficar boa? | Open Subtitles | إن أخبرتك أني سأهتم بمتطلباتك سواء ظهرت لديك أعراض أم لا هل تظنين أن هذا سيساعدك على الشفاء؟ |
Acha que não era difícil ser a única "minha nega"? | Open Subtitles | أتظنين أن الأمر سهل كونك الزنجية الوحيدة في الصالون؟ |
Mas, Comissário, não Acha que uma pessoa mais convencional podia... | Open Subtitles | لكن، مفوض، لا تعتقد ذلك شخص ما أكثر تقليدية |
Se ele tiver as bombas, Acha que ele as tem no iate? | Open Subtitles | لو هو عندة القنابلِ، هل تَعتقدُ بانة يحتفظ بهم على يختِه؟ |
Acha que o depoimento dele vai conduzi-lo à Terra Prometida? | Open Subtitles | هل تظنّ أن هذه الشهادات ستنقلك إلى أرض الميعاد |
Acha que é o emissor de rádio que mantém o portal aberto? | Open Subtitles | تعتقدي أن جهاز الإرسال في الطائرة هو ما يبقي البوابة مفتوحة؟ |
Acha que esse tipo de possibilidade pode ser alimentado? | TED | هل ترى, هل هذه الاحتماليه تم مناقشتها عموما؟ |
Acha mesmo que vou perder meu tempo com você, americano? | Open Subtitles | أتظنّ حقاً أنني سأُضيّع وقتي معك، أيّها القوقازيّ ؟ |
Vou fazer isto porque o meu pai Acha que me drogo? | Open Subtitles | هل نحن نقوم بهذا لأن والدي يظنّ أنني أتعاطى المخدرات؟ |