É uma coisa excelente, leal ao seu companheiro. Mesmo se é um pouco chanfrado. | Open Subtitles | إنه نوع جيد، مُخلص لصاحبه على الرغم أنه طائش قليلا |
A arca mágica vai voltar ao seu dono e com ela, o ouro. | Open Subtitles | الصندوق السحري سيعود لصاحبه ومعه الذهب |
Bem, talvez nos leve ao seu companheiro numa atracção dualista. | Open Subtitles | -حسنًا، لربما يقودنا هذا لصاحبه بطريقة تجاذبية |
O pouco dinheiro que tenho está ao seu dispor. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقول الثروة الصغيرة التى أمتلكها تحت تصرفكم تماما ً |
Juro colocar-me ao seu serviço, e em troca peço que me dê a sua palavra que irá interceder por mim ao regressarmos, para que eu possa tornar-me num cavaleiro. | Open Subtitles | لأكون تحت تصرفكم وفى المُقابل ، عند تسليم الساحرة أريد توصية منك عند العودة لربما أحصل على لقب فارس |
Pensou que tinha sido despedido pelo coronel, mas continua empregado da mulher que alegadamente mentiu sobre si ao seu patrão? | Open Subtitles | ا لقد افترضت ان الكولونيل قد فصلك, ورغن هذا,استمريت فى عملك , فى خدمة السيدة التى زعمت انها كذبت بشأنك لسيدك ؟ |
Quer explicar ao seu patrão porque teve de pagar duas vezes? | Open Subtitles | هل ترغب ان تشرح لسيدك لماذا سيدفع ثمنها مرتين؟ |
Diga ao seu homem para recuar ou então arranje outro médico. | Open Subtitles | ,قل لرجلك أن يتراجع أو إبحث لك عن طبيب غيري |
Quanto ao seu homem e ao meu, preciso de uma demonstração antes de escolher. | Open Subtitles | بالنسبة لرجلك ولرجلي فأنا بحاجة لعرض قبل أن أتخذ قراري الأخير |
Que nos ajude a devolver isto ao seu legítimo proprietário. | Open Subtitles | -ساعدنا في إعادة هذا لصاحبه الشرعي |
Mas, temos um laboratório botânico muito bem equipado. O equipamento não é propriamente adequado, mas, está ao seu dispor. | Open Subtitles | مختبر نباتات مجهز بصورة ممتازة, المعدات ليست حديثة للغاية لكنها ستكون تحت تصرفكم |
No entanto, hoje queremos colocar ao seu dispor o nosso programa, que é muito popular, para que fale directamente aos Cardeais que nos vêem. | Open Subtitles | ولكن اليوم نحن نرغب في وضع عرضنا تحت تصرفكم وأنت كما تعلم، يحظى بشعبية كبيرة لتتحدّث مباشرة مع الكرادلة |
Dê os meus cumprimentos ao seu mestre. | Open Subtitles | اوصل تحياتي لسيدك |
- Os meus cumprimentos ao seu Don. | Open Subtitles | -ارسلي احترامي لسيدك . |
Veio dizer olá ao seu futuro presidente preferido? | Open Subtitles | تاتى الى هنا لتقول مرحبا لرجلك المفضل فى المجلس مستقبلا |
Diga ao seu rapaz que só saio daqui a 30 dias. | Open Subtitles | قولي لرجلك أنني لن أرحل قبل ثلاثين يوم |